Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Endecasílabo romance

Divina Lysi mía:

perdona si me atrevo

a llamarte así, cuando

aun de ser tuya el nombre no merezco.

 

A esto, no osadía

es llamarte así, puesto

que a ti te sobran rayos,

si en mí pudiera haber atrevimientos.

 

Error es de la lengua,

que lo que dice imperio

del dueño, en el dominio,

parezcan posesiones en el siervo.

 

Mi rey, dice el vasallo;

mi cárcel, dice el preso;

y el más humilde esclavo,

sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

 

Así, cuando yo mía

te llamo, no pretendo

que juzguen que eres mía,

sino sólo que yo ser tuya quiero.

 

Yo te vi; pero basta:

que a publicar incendios

basta apuntar la causa,

sin añadir la culpa del efecto.

 

Que mirarte tan alta,

no impide a mi denuedo;

que no hay deidad segura

al altivo volar del pensamiento.

 

Y aunque otras más merezcan,

en distancia del cielo

lo mismo dista el valle

más humilde que el monte más soberbio,

 

En fin, yo de adorarte

el delito confieso;

si quieres castigarme,

este mismo castigo será premio.

s
Written by
Sor Juana Inés de la Cruz
Spanish
Lines·Words
36·175
AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write