Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Me libérer

I am eight when we first heard them.

While the sun kisses the treetops,

Mother is in a panic

Screaming for sister

Grabbing her by the collar.

Booming carries from a mile away,

Sweet percussion of a death rattle.

Bitter drums of militant clatter,

 

numb and hypnotic heartbeat of their boots.

 

I listen as they turn to my neighborhood.

Mother knows they will come for us.

 

 

Goose-steppers divide at their middle seam,

kicking in doors on both sides of the street.

The man at the end wears an enormous hat.

He yells at them,

 

“Hunde töten die Juden, töten für das Vaterland!”

  **** the Jew dogs, **** for the Fatherland)

 

The same thing every time.

 

(They take the people who wore sacred stars                        Two of them kick in our door

                               On the front of their shirts                           I tear my star from my shirt,

                                                          like me.)                              throw it to the ground.

 

They assail our stairs, hand cannons aimed.

screaming at me, louder and louder.

I break,

They laugh.

the big one charges towards me.

I flinch, he laughs louder.

 

grabbing my hair,

Dragging me into the streets.

My neighbors stand beside me.

Transfixed stone pillars

I, and them

Fear-stricken.

Hollowed eyes,

Robbed of all.

robbed of hope.

 

I, and my neighbors

put behind a fence.

Slamming behind us,

chains and locks.

 

Mother yells for me.

She cries,

I hear it.

I try to stay strong

Like father.

Like a soldat.

 

I look back at the crowd that storms the gate

 

My town yells,

people cry.

screams become muffled

 

Stone soldier, I

speak to the hillsides,

to the trees, to the streets, and to mother.

 

I call out to my world,

 

"à tout le monde,

à tous mes amis,

je vous aime,

je dois partir.

 

Ceux-ci sont les derniers mots que

je jamais parlerai.

 

Et ils vont me libérer.”

Request permission to use this poem
Written by
brady-johnson
American
Published
Apr 28, 2012
Lines·Words
61·307
Notes

(to everyone,

to all my friends,

I love you,

I must leave.

These are the last words

I ever speak.

And they will set me free.)

Permission

Request to use this poem

Tell brady-johnson how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write