Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

The Iliad: Book 15

But when their flight had taken them past the trench and the set

stakes, and many had fallen by the hands of the Danaans, the Trojans

made a halt on reaching their chariots, routed and pale with fear.

Jove now woke on the crests of Ida, where he was lying with

golden-throned Juno by his side, and starting to his feet he saw the

Trojans and Achaeans, the one thrown into confusion, and the others

driving them pell-mell before them with King Neptune in their midst.

He saw Hector lying on the ground with his comrades gathered round

him, gasping for breath, wandering in mind and vomiting blood, for

it was not the feeblest of the Achaeans who struck him.

The sire of gods and men had pity on him, and looked fiercely on

Juno. “I see, Juno,” said he, “you mischief—making trickster, that

your cunning has stayed Hector from fighting and has caused the rout

of his host. I am in half a mind to thrash you, in which case you will

be the first to reap the fruits of your scurvy knavery. Do you not

remember how once upon a time I had you hanged? I fastened two

anvils on to your feet, and bound your hands in a chain of gold

which none might break, and you hung in mid-air among the clouds.

All the gods in Olympus were in a fury, but they could not reach you

to set you free; when I caught any one of them I gripped him and

hurled him from the heavenly threshold till he came fainting down to

earth; yet even this did not relieve my mind from the incessant

anxiety which I felt about noble Hercules whom you and Boreas had

spitefully conveyed beyond the seas to Cos, after suborning the

tempests; but I rescued him, and notwithstanding all his mighty

labours I brought him back again to Argos. I would remind you of

this that you may learn to leave off being so deceitful, and

discover how much you are likely to gain by the embraces out of

which you have come here to trick me.”

Juno trembled as he spoke, and said, “May heaven above and earth

below be my witnesses, with the waters of the river Styx—and this

is the most solemn oath that a blessed god can take—nay, I swear also

by your own almighty head and by our bridal bed—things over which I

could never possibly perjure myself—that Neptune is not punishing

Hector and the Trojans and helping the Achaeans through any doing of

mine; it is all of his own mere motion because he was sorry to see the

Achaeans hard pressed at their ships: if I were advising him, I should

tell him to do as you bid him.”

The sire of gods and men smiled and answered, “If you, Juno, were

always to support me when we sit in council of the gods, Neptune, like

it or no, would soon come round to your and my way of thinking. If,

then, you are speaking the truth and mean what you say, go among the

rank and file of the gods, and tell Iris and Apollo lord of the bow,

that I want them—Iris, that she may go to the Achaean host and tell

Neptune to leave off fighting and go home, and Apollo, that he may

send Hector again into battle and give him fresh strength; he will

thus forget his present sufferings, and drive the Achaeans back in

confusion till they fall among the ships of Achilles son of Peleus.

Achilles will then send his comrade Patroclus into battle, and

Hector will **** him in front of Ilius after he has slain many

warriors, and among them my own noble son Sarpedon. Achilles will ****

Hector to avenge Patroclus, and from that time I will bring it about

that the Achaeans shall persistently drive the Trojans back till

they fulfil the counsels of Minerva and take Ilius. But I will not

stay my anger, nor permit any god to help the Danaans till I have

accomplished the desire of the son of Peleus, according to the promise

I made by bowing my head on the day when Thetis touched my knees and

besought me to give him honour.”

Juno heeded his words and went from the heights of Ida to great

Olympus. Swift as the thought of one whose fancy carries him over vast

continents, and he says to himself, “Now I will be here, or there,”

and he would have all manner of things—even so swiftly did Juno

wing her way till she came to high Olympus and went in among the

gods who were gathered in the house of Jove. When they saw her they

all of them came up to her, and held out their cups to her by way of

greeting. She let the others be, but took the cup offered her by

lovely Themis, who was first to come running up to her. “Juno,” said

she, “why are you here? And you seem troubled—has your husband the

son of Saturn been frightening you?”

And Juno answered, “Themis, do not ask me about it. You know what

a proud and cruel disposition my husband has. Lead the gods to

table, where you and all the immortals can hear the wicked designs

which he has avowed. Many a one, mortal and immortal, will be

angered by them, however peaceably he may be feasting now.”

On this Juno sat down, and the gods were troubled throughout the

house of Jove. Laughter sat on her lips but her brow was furrowed with

care, and she spoke up in a rage. “Fools that we are,” she cried,

“to be thus madly angry with Jove; we keep on wanting to go up to

him and stay him by force or by persuasion, but he sits aloof and

cares for nobody, for he knows that he is much stronger than any other

of the immortals. Make the best, therefore, of whatever ills he may

choose to send each one of you; Mars, I take it, has had a taste of

them already, for his son Ascalaphus has fallen in battle—the man

whom of all others he loved most dearly and whose father he owns

himself to be.”

When he heard this Mars smote his two sturdy thighs with the flat of

his hands, and said in anger, “Do not blame me, you gods that dwell in

heaven, if I go to the ships of the Achaeans and avenge the death of

my son, even though it end in my being struck by Jove’s lightning

and lying in blood and dust among the corpses.”

As he spoke he gave orders to yoke his horses Panic and Rout,

while he put on his armour. On this, Jove would have been roused to

still more fierce and implacable enmity against the other immortals,

had not Minerva, ararmed for the safety of the gods, sprung from her

seat and hurried outside. She tore the helmet from his head and the

shield from his shoulders, and she took the bronze spear from his

strong hand and set it on one side; then she said to Mars, “Madman,

you are undone; you have ears that hear not, or you have lost all

judgement and understanding; have you not heard what Juno has said

on coming straight from the presence of Olympian Jove? Do you wish

to go through all kinds of suffering before you are brought back

sick and sorry to Olympus, after having caused infinite mischief to

all us others? Jove would instantly leave the Trojans and Achaeans

to themselves; he would come to Olympus to punish us, and would grip

us up one after another, guilty or not guilty. Therefore lay aside

your anger for the death of your son; better men than he have either

been killed already or will fall hereafter, and one cannot protect

every one’s whole family.”

With these words she took Mars back to his seat. Meanwhile Juno

called Apollo outside, with Iris the messenger of the gods. “Jove,”

she said to them, “desires you to go to him at once on Mt. Ida; when

you have seen him you are to do as he may then bid you.”

Thereon Juno left them and resumed her seat inside, while Iris and

Apollo made all haste on their way. When they reached

many-fountained Ida, mother of wild beasts, they found Jove seated

on topmost Gargarus with a fragrant cloud encircling his head as

with a diadem. They stood before his presence, and he was pleased with

them for having been so quick in obeying the orders his wife had given

them.

He spoke to Iris first. “Go,” said he, “fleet Iris, tell King

Neptune what I now bid you—and tell him true. Bid him leave off

fighting, and either join the company of the gods, or go down into the

sea. If he takes no heed and disobeys me, let him consider well

whether he is strong enough to hold his own against me if I attack

him. I am older and much stronger than he is; yet he is not afraid

to set himself up as on a level with myself, of whom all the other

gods stand in awe.”

Iris, fleet as the wind, obeyed him, and as the cold hail or

snowflakes that fly from out the clouds before the blast of Boreas,

even so did she wing her way till she came close up to the great

shaker of the earth. Then she said, “I have come, O dark-haired king

that holds the world in his embrace, to bring you a message from Jove.

He bids you leave off fighting, and either join the company of the

gods or go down into the sea; if, however, you take no heed and

disobey him, he says he will come down here and fight you. He would

have you keep out of his reach, for he is older and much stronger than

you are, and yet you are not afraid to set yourself up as on a level

with himself, of whom all the other gods stand in awe.”

Neptune was very angry and said, “Great heavens! strong as Jove

may be, he has said more than he can do if he has threatened

violence against me, who am of like honour with himself. We were three

brothers whom Rhea bore to Saturn—Jove, myself, and Hades who rules

the world below. Heaven and earth were divided into three parts, and

each of us was to have an equal share. When we cast lots, it fell to

me to have my dwelling in the sea for evermore; Hades took the

darkness of the realms under the earth, while air and sky and clouds

were the portion that fell to Jove; but earth and great Olympus are

the common property of all. Therefore I will not walk as Jove would

have me. For all his strength, let him keep to his own third share and

be contented without threatening to lay hands upon me as though I were

nobody. Let him keep his bragging talk for his own sons and daughters,

who must perforce obey him.

Iris fleet as the wind then answered, “Am I really, Neptune, to take

this daring and unyielding message to Jove, or will you reconsider

your answer? Sensible people are open to argument, and you know that

the Erinyes always range themselves on the side of the older person.”

Neptune answered, “Goddess Iris, your words have been spoken in

season. It is well when a messenger shows so much discretion.

Nevertheless it cuts me to the very heart that any one should rebuke

so angrily another who is his own peer, and of like empire with

himself. Now, however, I will give way in spite of my displeasure;

furthermore let me tell you, and I mean what I say—if contrary to the

desire of myself, Minerva driver of the spoil, Juno, Mercury, and King

Vulcan, Jove spares steep Ilius, and will not let the Achaeans have

the great triumph of sacking it, let him understand that he will incur

our implacable resentment.”

Neptune now left the field to go down under the sea, and sorely

did the Achaeans miss him. Then Jove said to Apollo, “Go, dear

Phoebus, to Hector, for Neptune who holds the earth in his embrace has

now gone down under the sea to avoid the severity of my displeasure.

Had he not done so those gods who are below with Saturn would have

come to hear of the fight between us. It is better for both of us that

he should have curbed his anger and kept out of my reach, for I should

have had much trouble with him. Take, then, your tasselled aegis,

and shake it furiously, so as to set the Achaean heroes in a panic;

take, moreover, brave Hector, O Far-Darter, into your own care, and

rouse him to deeds of daring, till the Achaeans are sent flying back

to their ships and to the Hellespont. From that point I will think

it well over, how the Achaeans may have a respite from their

troubles.”

Apollo obeyed his father’s saying, and left the crests of Ida,

flying like a falcon, bane of doves and swiftest of all birds. He

found Hector no longer lying upon the ground, but sitting up, for he

had just come to himself again. He knew those who were about him,

and the sweat and hard breathing had left him from the moment when the

will of aegis-bearing Jove had revived him. Apollo stood beside him

and said, “Hector, son of Priam, why are you so faint, and why are you

here away from the others? Has any mishap befallen you?”

Hector in a weak voice answered, “And which, kind sir, of the gods

are you, who now ask me thus? Do you not know that Ajax struck me on

the chest with a stone as I was killing his comrades at the ships of

the Achaeans, and compelled me to leave off fighting? I made sure that

this very day I should breathe my last and go down into the house of

Hades.”

Then King Apollo said to him, “Take heart; the son of Saturn has

sent you a mighty helper from Ida to stand by you and defend you, even

me, Phoebus Apollo of the golden sword, who have been guardian

hitherto not only of yourself but of your city. Now, therefore,

order your horsemen to drive their chariots to the ships in great

multitudes. I will go before your horses to smooth the way for them,

and will turn the Achaeans in flight.”

As he spoke he infused great strength into the shepherd of his

people. And as a horse, stabled and full-fed, breaks loose and gallops

gloriously over the plain to the place where he is wont to take his

bath in the river—he tosses his head, and his mane streams over his

shoulders as in all the pride of his strength he flies full speed to

the pastures where the mares are feeding—even so Hector, when he

heard what the god said, urged his horsemen on, and sped forward as

fast as his limbs could take him. As country peasants set their hounds

on to a homed stag or wild goat—he has taken shelter under rock or

thicket, and they cannot find him, but, lo, a bearded lion whom

their shouts have roused stands in their path, and they are in no

further humour for the chase—even so the Achaeans were still charging

on in a body, using their swords and spears pointed at both ends,

but when they saw Hector going about among his men they were afraid,

and their hearts fell down into their feet.

Then spoke Thoas son of Andraemon, leader of the Aetolians, a man

who could throw a good throw, and who was staunch also in close fight,

while few could surpass him in debate when opinions were divided. He

then with all sincerity and goodwill addressed them thus: “What, in

heaven’s name, do I now see? Is it not Hector come to life again?

Every one made sure he had been killed by Ajax son of Telamon, but

it seems that one of the gods has again rescued him. He has killed

many of us Danaans already, and I take it will yet do so, for the hand

of Jove must be with him or he would never dare show himself so

masterful in the forefront of the battle. Now, therefore, let us all

do as I say; let us order the main body of our forces to fall back

upon the ships, but let those of us who profess to be the flower of

the army stand firm, and see whether we cannot hold Hector back at the

point of our spears as soon as he comes near us; I conceive that he

will then think better of it before he tries to charge into the

press of the Danaans.”

Thus did he speak, and they did even as he had said. Those who

were about Ajax and King Idomeneus, the followers moreover of

Teucer, Meriones, and Meges peer of Mars called all their best men

about them and sustained the fight against Hector and the Trojans, but

the main body fell back upon the ships of the Achaeans.

The Trojans pressed forward in a dense body, with Hector striding on

at their head. Before him went Phoebus Apollo shrouded in cloud

about his shoulders. He bore aloft the terrible aegis with its

shaggy fringe, which Vulcan the smith had given Jove to strike

terror into the hearts of men. With this in his hand he led on the

Trojans.

The Argives held together and stood their ground. The cry of

battle rose high from either side, and the arrows flew from the

bowstrings. Many a spear sped from strong hands and fastened in the

bodies of many a valiant warrior, while others fell to earth midway,

before they could taste of man’s fair flesh and glut themselves with

blood. So long as Phoebus Apollo held his aegis quietly and without

shaking it, the weapons on either side took effect and the people

fell, but when he shook it straight in the face of the Danaans and

raised

Written by
Homer
1200-500 / Male / Greek
Lines·Words
252·3.1k
AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write