Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Bien après sa mort, là où ivrognes et rêveurs Ont dévoré sa chair épicée, sa coquille respire encore, Émettant un son monotone pour réveiller bébés, bambins, Mères, pères, cousins et soldats portant des couronnes. Le lambi exhale un son de patience et de résilience. Il est un symbole (pour Haïti) d'espoir, de fierté et de persévérance. Les Haïtiens sont des combattants nés. Les Haïtiens tombent et se relèvent Pour lutter chaque jour. Les Haïtiens, le sourire aux lèvres, ne fléchissent jamais. La longue plainte monotone du tout-puissant lambi Peut traverser les cratères des montagnes et apaiser Les vagues géantes des fleuves en furie. Écoutez ce son, Écoutez les cloches de la liberté, de l'esprit et de l'indépendance. P.S. Traduction De ‘The Long Monotonous Lament Of The Almighty Lambis’. Copyright © Décembre 2025 Hébert Logerie, Tous droits réservés. Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
0
Dec 24, 2025
Dec 24, 2025 at 10:05 PM UTC
La Longue Lamentation Du Tout-Puissant Lambi
Bien après sa mort, là où ivrognes et rêveurs Ont dévoré sa chair épicée, sa coquille respire encore, Émettant un son monotone pour réveiller bébés, bambins, Mères, pères, cousins et soldats portant des couronnes. Le lambi exhale un son de patience et de résilience. Il est un symbole (pour Haïti) d'espoir, de fierté et de persévérance. Les Haïtiens sont des combattants nés. Les Haïtiens tombent et se relèvent Pour lutter chaque jour. Les Haïtiens, le sourire aux lèvres, ne fléchissent jamais. La longue plainte monotone du tout-puissant lambi Peut traverser les cratères des montagnes et apaiser Les vagues géantes des fleuves en furie. Écoutez ce son, Écoutez les cloches de la liberté, de l'esprit et de l'indépendance. P.S. Traduction De ‘The Long Monotonous Lament Of The Almighty Lambis’. Copyright © Décembre 2025 Hébert Logerie, Tous droits réservés. Hébert Logerie est l'auteur de plusieurs recueils de poésie.
Written by
Dec 24, 2025
Dec 24, 2025 at 10:05 PM UTC
Request permission to use this poem