Immortal and undecaying these poems, I know, shall die one day; one day all fame and immortality shall fall flat among the debris. The Keokaradang, the Himalayas, the Twin Tower and the Great Wall of China shall be flying in the air like the light dry skins of onions. The eyes of Newton and Einstein shall be upturned; upon those eyes, the blue ashes of the utterly destroyed stars shall be falling down ceaselessly. Alas, where will be lost for ever science, technology, art, literature, music and paintings earned through thousand years!
When these poems will die one day; when all fame and immortality shall fall flat one day among the debris; when the Keokaradang, the Himalayas, the Twin Tower and the Great Wall of China will be flying in the air like the light dry skins of onions; when the eyes of Newton and Einstein will be upturned; when upon those eyes, the blue ashes of the utterly destroyed stars will be falling down ceaselessly; alas, when where will be lost for ever science, technology, art, literature, music and paintings earned through thousand years; that day, o God, pour down those poems into my soul, listening to which, all the nymphs and inhabitants of Paradise will start dancing in joy.
I walk bearing such a soul which plays like a flute, sings like a cuckoo, runs stirring murmuring sounds like a spring and dances unfolding its feathers like a pea-****. If I were not submerged utterly into the darkness of the worldy life, my soul would play such a way, your sky would start trembling; it would sing such a way, the passers-by would remain standing by speechless; it would run stirring murmuring sound such a way, poems after poems would fall down into the souls of the poets; and it would dance unfolding its feathers such a way, the eyes of the beauty-lovers would be dazzled in wonder. My soul is, as it were, a cuckoo who has mistakenly entered a city; he sings songs but the outcry of the machine-monsters does not let them enter the ears of lords and ladies.