Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Роден ваял из силикона
И прочих вешних мутей
Себе Венеру-примадонну,
С глазами Тутти-Фрутти.
И высекал из неба искры,
Лелея Сакраменто,
Чтоб голова легла по форме
На хуй у постамента.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the right to shape oneself — and one’s body — as a work of art. Rodin here is not just a sculptor, but a symbol of desire, molding form, freedom, and sexuality. It’s a poetic fantasy where the body becomes a playground for power and lust. To be Venus is to be self-made — by your own will.
Короли снимали на видео
Свои пиздаватые оргии
И вручали за лучшие кадры
Премию «Соскар» в ответ.
Победила графиня Изаура
За фильм «Даная на выезде»,
А Белла Роза Спортзадовна
Вручила ей в Жизнь партбилет.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the power of art and the right to recognition. In a world where cameras capture everything, anyone can become the director of their own story. The protagonists are women who receive awards not for playing a role, but for the strength to be themselves. It’s a poetic triumph of self-realization — through the body, the frame, the act.
♠️ Друг другу дрочили мальчики,
Девоньки мыли уши,
И по трубам водоканальчика,
Согревались в зимнюю стужу.
Стекались к морю, дурачились,
По столу стучали стаканчики,
Вот это мы расхуячились,
ЕбАные барабанщики.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A poem about youth without shame, bodies without borders, and friendship beyond labels. Boys, girls, music, flesh, and freedom — all mixed in a drunken, joyful Godardian comedy. This is an LGBT space where intimacy needs no justification, and everyone can simply be. There’s lightness, warmth, and the right to play.
После спортзала и порева,
С маникюром и на бровях,
В поле боя рулит гонево —
Пощипать молодых цыплят.
Боевой раскрас ахуенный —
Аватар на млечном пути.
И сквозь джунгли, как танк довоенный,
Хацапетовка рвётся в жюри.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about female strength, grotesque flair, and the freedom of self-presentation. It's an ironic battle march of a modern heroine — from the gym, with bold makeup, through the minefields of stereotypes, into the jury of life. Behind the humor lies deep respect for the right to be fierce, visible, and to define one’s own femininity.
Губы, ресницы, скулы,
Жопа, спортзал, вся хуйня.
Купил вчера себе куклу —
Ну, здравствуй, Барби моя.
Ты точно не Кена искала,
И я искал не любви.
Осталось дело за малым —
Зарядку найти и носки.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem plays with the aesthetics of modern perfection — bodies, routines, artificial love. Behind the irony is the right to desire, to choose your own version of intimacy. The plastic world here is not shameful — it’s just another frontier of ****** autonomy.
Бета-версия дрочер-принцессы,
Была предсказуемо пресной —
Cтеклянный мозг из пластика,
Но, ты так прекрасна и тесна.
«Так трахаться будем иль трахатся?» —
Cпросил тебя твой мужчина.
«А может быть просто трахатса?» —
Ебучая чертовщина!

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A parody poem about the aesthetics of plastic sexuality in the digital age. The focus isn’t on “feelings” or “morality,” but on interfaces of pleasure. The play with language becomes a metaphor for control over body and speech.
Вылюбить или Выебать?
Очень хороший вопрос.
Ну, или просто джаст минимал —
Пару часов ярких поз.
Разврат, агонь, амбиции...
На этой войне все равны.
Ну, и по старой традиции
Раз в рот, во имя любви.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem explores the blurred line between desire and affection, impulse and intimacy. It’s not about choosing between love and lust — it’s about claiming the freedom to live both without shame. In this Vienna of bodies, all sides are equal.
Она рыдала в туалете
Гостиницы «Континенталь» —
Её ебали те и эти,
И вдруг себя ей стало жаль.
И вдруг однажды на рассвете
Она решила полюбить,
Но, как листали те и эти,
Никак уже ей не забыть.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures an inner turning point — the moment when the past no longer defines you but becomes a stepping stone. The heroine is not a victim, but someone capable of rewriting her story. It's a poetic statement: I remember, but now I choose to love.
Седые пряди, как бляди,
Как улыбка в унылом окне.
Вы как телки на гей-параде —
Сидеть! На колени! Ко мне!
В лифтолук — селфи-палкой, та фак-ю,
Крейзилуковый суп любви.
Я доел тебя вкусную, нах ю —
Ваш выход, родные мои!

Yaroslav Kulikovsky.  Berlin, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This is a performance of identity. Through bold language and an eccentric voice, it delivers a radical affirmation: I am not like the others — and that's my strength. Being loud, weird, and bright isn’t shameful. It’s a form of freedom.
Я люблю ебанутых и странных,
Может, я ебанутый псих?
Утоляю свою эту жажду
Нестандартными смыслами книг.
Бесконечно радуюсь Жизни,
И всегда, и везде на коне!
Но вопрос в голове — исторический:
Ебанутая нахуй, ты где?

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
When “normal” becomes suffocating, there’s only one thing left — to be yourself, even if it’s “****** up.” The speaker isn’t ashamed of their weirdness — in fact, they’re in love with those who don’t fit. This is about the energy of freedom, absurdity, and tenderness toward the non-normative.
Зеленая, летняя, чистая,
И спелые губы нагретые
Кусают подушку душистую,
Горячий предмет внутри.
Ломает тебя спетую,
Сминает тебя разогретую,
Входит в тебя надетую —
До самых глубин любви.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Eroticism here doesn't aim to shock — it reveals ****** vulnerability, seasonal ripeness, and consent as pleasure. To be desired, to be present, to be oneself — this is the right to the body.
Не дрочил я уже две недели,
Но, зато хорошенько наспал,
Разбудил свою музу Элю
И опять не пошел в спортзал.
Но весна начнётся в апреле,
Впереди серо-грязный март.
Постираю за ней постель я —
И пойду проснусь в банкомат.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the quiet chaos of modern fatigue — a raw, ironic look at apathy, habits, and the ebb of desire. Beneath the humor lies emotional honesty: a man who allows himself to rest, to skip the gym, to be imperfect. It’s poetry of melancholy, recovery, and the right to simply be.
Супермое работала в ресте,
Месила Йо-йо мужчинам известным,
Супер Моет — разливала рекой,
Смена за сменой, вниз головой.
Кекса за кексом она выпекала,
Супер-чудесно им рот вытирала,
Суперлегка и супергнеда —
Супермое, ты та иль не та?

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power
👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem explores the everyday eroticism and social invisibility of a woman in the role of "Supermaid." Beneath the playful imagery lies the right to be embodied, free, and desired. It is a declaration: the body is not an instrument but a domain of power. Humor, roughness, tenderness — and deep respect for those society chooses not to see.
Так хороша, когда оттрахана
И фотки шепчут этот взгляд.
Давно мужчины так не ахали —
Все как один и — невпопад.
Забыла мышка по-предательски
Себя в пыли библиотек —
И понеслася по касательной:
Любить нельзя ебать навек.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A woman, freed through desire. Post-*** glow becomes her real face — not the one shaped by books or culture. From dusty expectations to digital self-expression. Between knowledge and pleasure, she chooses to be seen. A clash between puritan heritage and modern ****** agency.
На битбоксе гоняла "Тоску",
Тоска — ваша соска.
Серьёзно? И зачем тебе этот «Оскар»,
Если ты в колхозе присоска?
Сексоваттов тебе не хватает,
И признаюсь я  —  жопа плоска.
Голый Вася и медный фраер,
Эй, здарова, бичи — всё просто.

Yaroslav Kulikovsky.  Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A grotesque take on cultural dissonance — between rural survival and fake glamor. Laced with absurdity, ****** irony, and raw frustration. A slap in the face of polished ambition.
Перке-пута, Лук-пук и Диг-пик
Увлажняли друг другу язык,
Под увесистой тенью фиг
Аргонавты точили тупик.
Вот Медея, а вот Штрык-штрык,
Млеет киви над Дамой пик,
Рвет рогатку на части бык,
А-ну, нахуй в кроватку, Брик!

Yaroslav Kulikovsky.  Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
An absurdist fantasy of mythological ***, infantilism, and animal instincts. An ironic dance on the edge of decency and poetic madness.
Нахуй вашу пинакотеку,
Лис-пиздолиз, бис;
Я себе прикупил спермотеку
И спермОтекУ в актрис.
Я зверюга, я дикая Мекка,
Порнуэль, брекет-бой, ой;
По утру превращусь в Человека
И скажу спасибА, что Живой.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Grotesque poetry of ****** capital, decay, and inner wildness.
From the art scene to ***** banks — this is a posthuman howl.
Surreal, *****, and alive. Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Биткоины — это для Коэнов,
Либра — для Фейсбугеров,
Ну, а гейшам насыпем в рот
Йобаных гандольеров.
Эстафетой мчат номиналы,
Токен-блюз и зефирки для сэров,
А в конце концов тянутся шмары —
Мелочь для Кабальеро.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
A financial-****** satire on the crypto world, masculine bravado, and fake elitism.
Everyone gets their share: Coens, Facebookers, hoes, and caballeros.
The language is raw but sharp — this is anatomy of digital greed and ****** hierarchy. Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Любовница или наёмница,
На подсосе — верная женщина.
Суровых будней сподвижница —
Она рядом, тихо играется.
В игрушки свои наивные,
Что Воин Света подкинул ей —
Конфета на палке, липкая...
Иди на хуй, милая девочка.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
This poem explores the archetype of the "obedient companion" — blending the naivety of pop-femininity with the quiet brutality of power structures.
She plays, but the game was never hers. Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Девушка с шикарным задом
Зашла в покой Сарданапала,
За дверью неприглядно пала:
— А ну, на четвереньки встать!
И в этом кружеве — напалмом —
В упряжку бала запрягал он
Всех тех, что с миленьким ебалом:
— Так ты — ебать или копать?

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Decadence in lace.
Sardanapalus today is anyone who turns lust into *******.
Ballerinas, **** stars, courtesans — all yoked into the same chariot.
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.
Балерина — шлюшка с мозгами —
И с цунами из пары ног.
Проститут-балерон — феерия,
ПолудЕнному Фавну — хот-дог.
Вот она — театральная труппа:
Трупов нет, маскарад налицо.
Домино адюльтеров-супругов,
Вакханалок — и агнцов.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2019 (c).
Написано после репетиции «Щелкунчика». Все совпадения случайны. Или нет.

— The End —