Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
232 · Dec 2024
Espejo
Nix Evadne Dec 2024
¿Será que las ciudades tienen la capacidad de ser espejos de nuestras emociones?

Madrid… ¿qué es lo que devuelves en tu reflejo?

Madrid, ciudad de luces y sombras,
¿eres quien transforma o quien invita a mirar desde otra perspectiva?

El invierno golpea con su frío,
mientras las luces cálidas prometen, por momentos, una tregua.

Ciudad de extremos, de promesas, despedidas y nuevos comienzos,
¿estás dañando o reparando lo que, quizá, no sabía que estaba roto?

Madrid, ¿eres tú, o somos nosotros?

——————————————
Do cities have the power to reflect our emotions?
Madrid… what is it that you return in your reflection?

Madrid, city of light and shadow,
are you the one transforming, or the one inviting a new way of seeing?

Winter strikes with its cold,
while warm lights, at times, promise a fleeting truce.

A city of extremes, of promises, farewells, and new beginnings,
are you breaking or mending what perhaps we didn’t know was broken?

Madrid, is it you, or is it us?
Spanish and English version
135 · Nov 2024
Paren el mundo
Nix Evadne Nov 2024
Detengan todo.
Ella está aquí.

Paren el mundo que me quiero bajar.
Bajar para besarla, para recorrerla entera, bajar hasta su entrepierna degustando cada parte de su cuerpo.

La habitación se llena de silencio, silencio roto solo por el hedonismo, por nuestros gemidos.
Su cuerpo, un afrodisíaco absoluto.

Mis manos la buscan, ansiosas; mi boca la descubre, impaciente por sentirla llegar.
Su espalda, suave y delicada, un lienzo sobre el que mi dedo dibuja su columna vertebral.
Puedo sentir como el relieve de su piel cambia, como la temperatura de su cuerpo sube.

Sigo bajando, en un éxtasis que solo Dionisio podría inspirar.
Mis labios trazan un camino que se pierde en su piel; exploro cada rincón, cada curva que forman su figura.
Sus gemidos guían mis movimientos, y yo, absorta, me dejo llevar por el calor de su cuerpo.

Paren el mundo, paren los relojes, paren todo.

Hay momentos que deberían ser interminables.
Quiero guardarlo para siempre: el momento en que alguien me hizo correr más de 5 veces.

Como un tributo a Eros mismo;
ella y su sonrisa.

Nix Evadne
104 · Dec 2024
Todavía voy bien
Nix Evadne Dec 2024
Todavía voy bien.

Tal vez sea la certeza de que lo inevitable no tiene por qué ser triste, que incluso en la despedida hay algo de belleza.
Me quedaré aquí a esperar.

Todavía voy bien.
Spanish version
94 · Nov 2024
Invierno Madriñelo
Nix Evadne Nov 2024
¿Extrañarás mi cuerpo en tu cama, aunque sea cuando el frío sea insoportable?
————————————————————-
Madrid Winter
Will you miss my body in your bed, even if only when the cold feels unbearable?
Spanish and English version
64 · Nov 2024
El olvido
Nix Evadne Nov 2024
¿Será que el olvido sana?
Si supieras que puedes olvidarme mañana, así, sin más..
¿que elegirías hacer hoy?
Spanish version
58 · Nov 2024
Absurd
Nix Evadne Nov 2024
The absurdity lies in indifference.
We get used to it.
We move forward.
We fit in—just as simple and absurd as that.
We accept futility and indifference as if they were inherent to this world.
———————-
Es absurdo lo indiferente.
Nos acostumbramos.
Nos encaminamos.
Encajamos, tan simple y absurdo como eso.
Aceptamos lo absurdo y lo indiferente tan inherente a este mundo.
English and Spanish version
46 · Nov 2024
Emigration
Nix Evadne Nov 2024
To emigrate is to carry the soul lightly, as if leaving behind a life suspended, still in the distance. It is arriving at a new corner of the world and feeling as though you are reinventing yourself, as though you are being born again. Like a blank page, like an unwritten book, every step writes a new story, and in that journey, you allow yourself to be different, free, open to wonder.

The place and its people shape you, and with each change of horizon, it feels as if a new version of yourself is born. Could it be that every place, every land, transforms us? Here, nothing is as it was in the corner left behind, where familiar faces and cherished customs continue to beat, where language is a safe bridge. Even when sharing the same tongue, language has a nuance, a rhythm that is not the same; every gesture, every word, is a different echo.

And then the question arises: Who are we without those we love? As Sartre once said, “the other reveals us.” Perhaps, in the end, we are a blend of everything we have lived and everyone we have met along the way. To emigrate is to open yourself to those changes, to be shaped by every encounter, to be a sculpture in progress, where every new place adds a line, a new form to the soul.
English version
40 · Dec 2024
Arrástrame
Nix Evadne Dec 2024
Arrástrame. Arrástrame en tu agonía insondable, en tu asfixiante desasosiego.
Llévame con vos, no me abandones.
¿Acaso no percibís que soy capaz de hundirme en tu abismo, de romperme entre tus grietas, simplemente para emerger juntas, redimidas?
¿No sentís, como yo, la melancolía que nos anida en cada rincón de esta cama, saturada de placer y despojos?
 
Arrástrame al precipicio más hondo, sumérgeme en tu tormento.
No me excluyas, no huyas.
Estoy dispuesta a ser parte de este caos que nos envuelve.
Hacer mío el dolor que respirás.
Hay algo adictivo en compartirlo,un éxtasis que enciende mi deseo, un abismo tan perversamente dulce.
 
Húndete conmigo en esta incertidumbre que nos devora.

Besa mis labios, acaricia mi espalda, y deja que tus manos memoricen cada centímetro de mi cuerpo.
Me estremezco en el vértigo del placer; puedo sentirlo, quiero sentirlo.

Arrástrame con vos
38 · Dec 2024
Domingo
Nix Evadne Dec 2024
Madrid tiene un no sé qué, un aire de postal que me recuerda que, aunque viva aquí, es como si solo estuviera de paso.

Sus domingos tienen algo de fugaz, de pasajero. Se sienten lejanos, como si al final del día solo fueran recuerdos que se desvanecen, como aquel patio de la abuela, como el eco de la risa de mi sobrino, como el vino que alguna vez compartimos.
35 · Nov 2024
Stop the World
Nix Evadne Nov 2024
Stop everything.
She is here.

Stop the world; I want to step off.
Step off to kiss her, to explore her entirely,
to go down to her thighs, savoring every part of her body.

The room fills with silence,
a silence broken only by hedonism,
by our moans.
Her body, an absolute aphrodisiac.

My hands search for her, eager;
my mouth discovers her, impatient to feel her reach her peak.
Her back, soft and delicate,
a canvas where my finger traces her spine.
I can feel how the texture of her skin shifts,
how the warmth of her body rises.

I keep going down, in an ecstasy that only Dionysus could inspire.
My lips carve a path that disappears into her skin;
I explore every corner, every curve that shapes her figure.
Her moans guide my movements,
and I, absorbed, let myself be carried away by the heat of her body.

Stop the world, stop the clocks, stop everything.

There are moments that should never end.
I want to keep this one forever:
the moment someone made me come more than five times.

As a tribute to Eros himself;
her, and her smile.
English versión
Superficial,
like the brush of a fleeting thought.
Trivial,
insubstantial,
light as air that carries no weight,
leaving no trace.

Futile,
irrelevant,
in a world of endless significance
that never pauses.

Frivolous, that’s how every first of January feels to me,
so heavy with meaning, yet void of any trace.

— The End —