The fall of Rome is upon us.
I have spied it from my window,
i dare not intrude.
venimus
vidimus
vicimus
(ourselves)
The slaves are in revolt;
the Colliseum burns,
flames tenderly licking
destruction and freedom,
a beacon in the
dark autumn night;
Carthage has embraced
its high sodium diet,
it now seeks equality;
the Senate lies in ruin,
much as it always has,
now bereft of contributors.
Ego autem relictus solus devius,
faciamus nobis effugium.
Come, fair plebian lady,
get in my chariot,
i will 'Billy Ocean' you
all the way
to the end of the world,
because some things never change.
veni
vidi
vici
NOTHING
per memet
ita reliqui,
empty-handed
my new fair plebian in tow.
Roma victa.
translations:
"Ego...devius" = i am the only deviant left now
"faciamus...effugium" = let us make our escape
"per memet" = single-handedly (literally, by myself)
"ita reliqui" = so i left
"Roma victa" = rome conquered, or victory to rome
" veni vidi vici" = i came i saw i conquered (i used the plural "we" instead of "i" the first time