Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jorge Rangel Jun 2018
I saw a miracle occur.
I heard a mother’s saddest cry!
I felt the pain of needing breath!
I learned a verb known as love.
I’ve traveled some,My roots grew wide.
I swam in oceans,And flew the skies.
I mounted horses,And rode the lines.
I played the piano,plus horns of brass.
The cords of music,My feet have danced.
I write in verses,My love was cast.
I  am a brother, husband and dad!
I made mistakes,Had many laughs.
I search for answers,In the night skies.
I am a dreamer,Days of my life.
I shared a few,Within this lines.
Jorge Rangel Jun 2018
I get entangled to my dreams.
Like the dawn does to the sun.
With in them,I find the
peace desired.
Awake, I see sad darkness.
Clouded skies filled with rain.
I am filled with confusion, mixed in wrong questions.
Dreaming reigns clarity, the answers stand out.
The sky clears,  the light of dawn,triumphantly shines.
I get entangled to my dreams.
Conscious, I will awaken in the night.
Wishing to be covered by the light of your smile,my dawn.
And happily; I get entangled to my dreams.
Translation from Spanish
Jorge Rangel May 2018
How long it takes the dusk to dawn.
A ticking clock signals in years.
The years go by with blinking eyes.
An honest witness is named a mirror.
But there’s another way that’s just as real.
A sorrowed heart the clock tick steals.
Two teary eyes are blind to years.
It’s a mirage! that lying mirror.
The dusk to dawn,
how long it feels!
Yet;I know now,
an easy night,
a healed soul
yields.
Jorge Rangel May 2018
The dark night reaches him.

It is seen by defeated eyes.

Another night , filled with a muted implore.

That has not tried to break the silence.

With the sonorous tune of his voice.

Valuing the promise delivered.

but wishing it comes to your eyes

And I recognize, the ink is my own.

He imprints the letters of his inner cry.

In this humble sheet.

I love you!
Translation by Author
Jorge Rangel Apr 2018
Once More
By
Jorge Rangel

I remember Selene shrieking.
Even more,
I hear you guffawing.
She voiced  "stop! your going to **** her".
You shouted "once more "  screaming in laughter.
Our sister worried,
caring for your safety.
While we wrestled again
louder and faster.

I can't speak more of that day.
Time has taken in its passing.
My memories have faded with age.
Broken-hearted a day can't be everlasting.
Kids who previously played have grown up.
Sharing more than blood in their veins.
That day is gone to be back never.
But a brothers love firmly remains.
Silent,patient,waiting for you!
To say “Once more”  boisterously laughing.

— The End —