Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
JJ Hutton Feb 2013
"good luck," they think it means.
brides, grooms, hell, even the kids in the club.
and the notion that the phrase comes with the
shattering of glass under a custom print napkin--
just wrong.
it's important to be mindful of what mazel tov means in
that moment, sure, but it's also
important to be mindful of what mazel tov
means in the everyday. the ritual.
see, mazel tov means "what good fortune."
and I know, I know, sounds pretty
**** close to "good luck."
but think about the glass.
all these tiny pieces to pick up
and you say, "good luck."
have fun picking up the shards.
don't cut your finger.
saying "good luck" in that moment
makes you an ***, but "what good fortune"
sounds like you got something up your sleeve.
and you should. in this life, always. always
a few tricks. you know when I was little,
my mother asked me what I wanted to be
when I grew up and I told her, I said,
"I want to be a magician."
her response, "you can't do both."
she's right. that's no profession for an adult,
but you can be an adult and a
magician on the side, as a hobby,
that's alright.

wait.

what was I talking about?
magicians, magicians, oh. tricks.
how else are you going to get by?
mazel tov is a mind trick.
see, we say "what good fortune"
when the glass breaks to reframe the
situation. what's your reaction
to that sound? your ears perk up--
if ears can actually do that, I don't know--
the hairs on your neck stand up.
I guess they can't really stand in the conventional
sense, but, well, you feel the space of a room.
and after that beautiful sound, and I mean beautiful,
you are forced to take everything else into account.
you don't want anything else to break. what matters most,
you know? that's why we say "what good fortune."
I'm delighted to know something as worthless
as glass has broken. because now I'm more
careful with what's valuable to me. right?
you spill soda on a cloth seat in your new car.
mazel tov.
now you don't have to be paranoid
every time your nephew climbs in with an Icee.
it's material crap. just crap. you're alive.
you've got a car. be thankful for what you have.
reframe, you know?
your girlfriend, your wife leaves you for a
former high school quarterback turned
owner of a lawn service company.
another casualty of the sweaty, lemonade-fueled fantasy.
once again, mazel tov.
you are so lucky you didn't spend the rest
of your life with her. the glass shattered.
it's a beautiful sound.
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
Cheryl Mukherji Sep 2014
If you ever fall in love with a writer,
Your days will be musical
The nights will have their own song
Not anymore will you look at things as regular-
The trees will seem to give you more than just shade,
The sunlight will trickle down on your skin
Bouncing off the window pane
The wind will do a waltz through your hair
Your eyes will carry the universe in them
All the things will not be the same again.

If you ever fall in love with a writer
I don’t promise that it will be easy
For, writers can be insane sometimes
What good is love if you don’t jump off sanity?
They are forgettful. Terribly so.
They will not remember anniversaries
Or to buy tickets for your favourite show
But, they will never forget how you smell after a bath,
The colour of your eyes,
Thoughts of you will never escape their mind.

Writers can be clumsy,
They will trip over their own shabby scattered notes,
Spill the ink onto a fresh piece of poem
But, the way their fingers will trace stories on your bare skin,
And how they will carefully settle
The baby hair on your forehead before kissing,
Will seem to you as their finest work.

If you ever fall in love with a writer,
They will never tell you how much
They love you back until,
Your absence makes it hard for them to breathe,
Makes you more of necessity.
They will, then, hold your hand,
Close their eyes
And cry like they have already lost you;
The tears will spread over their face
Like delicate words on paper,
With each one rolling down their cheek
Their clutch of you will grow tighter.
It is when they open their eyes,
Look at you as a miracle in disguise,
That each part of their soul will sing
To you their love
And the million “I love yous” you wrote to them
Will not be enough.

If you ever fall in love with a writer,
Kiss them in the stormy rain,
Drive them to a distant place
They have never been to,
And watch carefully their expressions change,
Build them sand castles
And let the tides wash it away,
Don’t buy them flowers
On Valentine’s day.

For every blown out candle,
every Mazel Tov,
every turn of the tassel,
you gift-wrap what a writer dreads most: blank pages.
It’s never a notebook we need.
If we have a story to tell,
an idea carbonating past the brim of us,
we will write it on our arms, thighs, any bare meadow of skin.
In the absence of pens,
we will repeat our lines deliriously like the telephone number
of a parting stranger
until we become the craziest one on the subway.

If you really love a writer,
find a gravestone of someone who shares their name and take them to it.
When her door is plastered with an eviction notice, do not offer your home.
Say I Love You, then call her the wrong name.
If you really love a writer,
bury them in all your awful and watch as they scrawl their way out.

If you sincerely love a writer,
They will carry you inside them
Till you are all they remain,
Hold you like the glint in their eyes
If a writer falls in love with you,
You can never die.
JJ Hutton Feb 2013
we're on a break,
meaning we catharsis ****,
often in public places,
often with an edge of violence,
much like the session in the
family restroom, here at
Big Daddy's Bar-B-Que (travesty, travesty).

still waiting for Em to to finish "tidying up."
and the brisket is salty.
or it's the leftovers from her forehead.
she should have cut her fingernails.
thinking of a way to hide the blood trails
running wild on the back of my t-shirt.
catharsis, she says. it's healthy, she says.
Elvis croons over the arcane stereo system
and a white-haired woman with gelatinous
arms taps her fingers on the tabletop along
to "Teddy Bear."
the waitress keeps a hawk's eye on my
half-empty/half-full glass of water.
and I'm afraid to take a drink.

here comes Em. she's an athlete. and we're on a break,
meaning we don't see each other's parents.
don't nod and listen.
and don't say things like, "oh yeah, your sister Sarah. how's she?"
hallelujah, hallelujah. Em played point guard in high school.
her last official sporting endeavor. but twenty minutes ago
she told me to look up a complicated position
via iKamastutra on my phone
because she's an athlete, and I'd be "amazed at what
this
machine [her body]
can do."

but I hate when she says **** like that.
catering to an I'm-almost-certain-peg
of my fantasy. harder, harder
and before I finish, she insists on
swallowing
and
it makes me uncomfortable
but
we're on break, and to argue
would be a crucifixion to this "vacation."

I think about Elvis.
and wonder if any
woman is still alive that
swallowed his ***.
and when it's down
to just one, does that mean
anything?

"well that was fun," Em says.
her mascara wasted.
the brisket is salty.
I take a generous drink of water.
I hear the sound of breaking glass.
the waitress has busted
a bottle of ketchup in her
rush to refill my 2/3rds empty cup.

"mazel tov," I say.
jeffrey robin Jul 2010
in action ,  inaction
in inaction,  action

precarious balance

YOU AND I ARE HERE

higgs boson......pulsation
yinning and yanging

the bed keeps bouncing

UP AND DOWN

creation.....unceasing
apparent sensation
of repetition

apparent sensation
of difference

other than
YIN and YANG

aleph
(alpha)

and

tov
(omega)

centers  of centaurs
and of course the

dragons
( and unicorns)

YOU AND I ARE HERE

in the cornicoupia
in the fertile valley
on the frieght train headin west
huddled gainst the lover's breast

try live awhile then try death

the bed keeps bouncing

UP AND DOWN

YOU AND I ARE HERE
jeffrey robin Jul 2010
and quite dully dutifully

the mk-ultra manchurian candidate brain-washed children
enter the "MIND OF THE WORLD!"

matzel-tov!
matzel-tov!

sing  sing  sing and play naked in the school yard
fantacies of fame and money and glamourously vile freedom from all responsibility being peddled as the amerikkan dream

or

you can (can) can wake up and go free but its dangerous around here
in the mk-ultra homeland security world we have allowed to fester and swarm here while we were busy watching the manchurian candidate brain-washed under-aged children dance naked before us so psuedo-seductively
Let’s face it:
Vietnam was a purge.
An undeclared yet official
War on largely Black, Chicano,
Mostly urban, poor White-trash--
Any of that unlucky-cohort--
Coming of age, mid-60s America.
A purge yes, but 'Nam was also an
Intelligence Test:  them that went,
Particularly those who never returned,
Those scoring at least two standard deviations out,
Outside normal, therefore inferior genetic make-up,
Those the country could surely do without.
“Three Generations of Imbeciles Are Enough.”
www.genomicslawreport.com /.../three-generations-of-imbeciles-are-enough... So wrote Justice Oliver Wendell Holmes, Jr. in Buck v. Bell, a 1927 Supreme Court case upholding a Virginia law that authorized the state to...”
I couldn’t have said it better, Justice Holmes!
The Nam: those of us who did survive were
Nonetheless, mangled and traumatized,
In both body & spirit.
We knew right away we’d been duped,
Particularly those gun-friendly southern boys,
Hunting ***** for sport and Country, now contemplating
Remorseful acts of mass homicide 40 years ago.
The real poindexters of our generation, of course:
Got a medical deferment, or
Stayed in college, or
Went north to Canada, or
As I did, joined the Coast Guard, unfortunately,
In addition to my nightmare Indochine,
My personal Disneyland Jungle Cruise,
Based on Joseph Conrad’s
Congo Nightmare Novella--
Heart of Darkness.)
And Józef wrote it in English.
Which was for the native Pollack,
His third language after Polish & French,
Which is probably a good time to
Encourage each & every young punk
On the cellblock to make good use of their time:
Learn a foreign language., e.g.
Why not Spanish?
Given Obama’s farcical, unrestricted border policy.
Soon to be a pervasive lingua Esperanto.

My politics? Sign me up for a little T.A.D.,
Manning a 50-caliber machine gun on Donald’s Wall.
Donald Trump:  A Modern Hadrian?
Don’t get me started on politics.
Take a Spanish class.
Finally, you’ll know what those
Grease-ball Mexican landscapers are
Saying behind your back, right in front of you.

After the Army, & after college on the G.I. Bill,
That’s when I joined the Coast Guard.
OCS in the 1970s was a difficult (read:
Lower Standards) recruiting time for
The Armed Forces of the United States,
Including the U.S. Coast Guard.
OCS: The Oklahoma Cook School we joked.
Officer Candidate School: graduating
Nautically savvy 90-Day Wonders,
Inculcated with conduct becoming &
Other archaic, chivalrous values,
Imprinted with Chain of Command obeisance,
Etched deep an acolyte’s primer on class-consciousness.
Blimey! What a difference after my previous
Two years stint as an Army grunt which leads me to
An overwhelming question: Why do Officers live
Better than enlisted pukes?
The Military: last refuge for scoundrels,
Escape artists & last bastion of medieval feudalism.
Officers! Welcome to the Aristocracy.
Mazel Tov,
Bienvenidos!
It's the Class Structure,
The dominant organizing principle for humanity,
Since the dawn of human history, perhaps longer,
Consider, if you will, “Alley Oop.”
“Alley Oop” Lyrics | MetroLyrics: (www.metrolyrics.com) “There's a man in the funny papers we all know . . . Eats nothin' but bearcat stew, A mean motor scooter & a bad go-getter . . . King of the jungle jive.”
Even longer if we go troglodyte era,
Some mean-mother, some swinging
Foucault’s pendulum set of *****,
Some club-wielding Duke of Earl—
Simply put: some Alpha Male,
Sticking it up whatever polygamous
Multiple Missus *** just happened to be
Bending over within my field of vision at
Any given moment.
I am the block’s biggest, baddest, meanest cat,
Made right by might: physical power &
Will to use it.

Then came Divine Right: Dieu et mon droit.
French for “God and my right.”
Conceived by the shrewd ones,
Those staying out of trouble,
Cringing in the corner of the cave, AKA
The inherently weak, concluding, at last, with
Marx: “The history of all hitherto existing
Society is the history of class struggles.”
Phoebe Mae Jan 2015
there was this girl i used to know
she was like this
skateboard girl
tangly hair girl
homemade pretzel girl
fire escape girl
cigarette girl
different when it was just us girl
tough girl
tomboy girl
save the animals girl
god knows where she is now girl
mazel tov, ******* girl
god, i was so hooked on you girl
Poetoftheway Apr 2019
coffee stain memories (an aging love)

our dozen or so mugs,
all white, her color of choice,
accumulating stains of black-brown coffee
that the dishwasher poetically concedes,
a decade plus of drinking, now, oh-now,
****** and can’t be removed

the lips of some are chipped,
the lips of some are chapped,
but they remain employed
for first coffee is a demonstrable
affectation of affection that losing
would be costly

but one of us soto voce, quietly whispers
the radical ionized idea,
shouldn’t we replace,
this should-not is an update, a cognition of
a bridge too far,
both agreeing, both conceding the symbolism,
the heart acknowledges a momentary thrombosis,
for the losing turnover is a winless loss

messaging in and about,
an aging staining love losing

~
A no ki tov tuesday poem
11:36 tuesday ki tov 16/4/2000+nineteen

http://hebrewmeanings.blogspot.com/2016/04/ki-tov.html

“The third day of Creation [Bereshis 1:9-13] is the only day in which the expression “G-d saw that it was good” is mentioned twice. This expression is mentioned both following the gathering of the waters which divided the seas from the dry land, and following the sprouting of vegetation and seed- bearing plants – both of which occurred on the third day of Creation.
As a result of the fact that Tuesday had a double portion of “ki tov” [that it was good], Tuesday is considered a particularly fortuitous day of the week. Many people specifically plan their wedding for this day. When moving into a new house, many people plan to move on Tuesday. Many people try to start a new job on Tuesday.”
Mateuš Conrad Apr 2016
sometimes a private message on the sly
outlasts a poem,
i'm no quack - my prescription list
if a bunch of theories,
i can't the Hippocratic oath even if i wanted to,
which also means a theory here,
or a theory there can't hurt -
it's levitating as a chanced choice of consideration,
in terms such stated, there are
the questions of consolidating the problem
socrates faced as to how confront a unity
of particulars and universals -
well, a mathematical impression
with the prime expression of division would be
a start, a comprehension of units
akin to millimetre, centimetre and mile
would be due a referencing to.

i hardly know what to call the cartesian
subsequence equation -
sartre tried to invert it -
let's say that thinking is an *essence

and being is existence -
drag in newton's causality and einstein's
lack of causality - i do believe
descartes is pivotal in terms of causality
and what existentialism suggested
via sarte: that existence precedes essence
or vice versa - causality i should think -
but if the itemisation of space
as divided enduring placebos of millimetre
and centimetre with each point
as the Freudian id to divide is loosely estimated -
i understand Sartre's argument when
being a revisionist via Descartes -
existence does indeed precede essence -
you learn from your mistakes -
first can existence example itself
before thought (essence) begins its learning process -
indeed it can't be otherwise, intuition
does exist to a cloning zenith reached by animals
who're only vociferous via the medium
of onomatopoeia - ferrous sounds -
but among men there are more enzyme-related
processes to create the Enlightenment from
the Renaissance - the latter an artistic progress
the former the scientific -
study chemistry or physics and philosophy becomes
a playground - biology for some reason
has too many octopus tentacles attached to
obvious things - mutations of Chernobyl to mind -
and history, **** sake's the stone age and the
17th century will deviate far between on the spectrum
of analysis - there is much more bureaucracy from
the 17th century than crude cave drawings from the stone
age - i'm hardly saying it's not plausible
but the time-scale leveraged with boiling a cup of tea
is the worst kinds of distraction - scout's honour,
cross my heart and count to 20 in under 10 seconds.
anyway, for the majority, people are hardly
innovators, a few can claim to be a pure res cogitans
(a thinking thing), since such a being would require
an id scale of division, not necessarily a scale of division
akin to the majority of people, with their
9 to 5 working days, monday through to sunday,
january through to december -
with the latter list of exemplification we're talking
about a res narro / a narrative thing - alt. include
res transloquor (a thing talking over -
a loss of etiquette when talking over older people)
etc. -
           since i find that thinking is primarily
about innovative feats - but most of the time what we
call thinking is actually narration -
a book never written, an idea never materialised -
and the existence of the Buddhist "mindfulness" /
simply not thinking, a full cartesian sum embodiment,
akin to driving a car, a bike, whatever you like.
or i could have written about the news review
articles from sunday: the boo! that's Broadmoor,
the lush living conditions in blocks 2 & 5
and the squalor in blocks 1 & 6...
names include the murderers:
jonathan lowe (aged 52) writing a letter about
the Ritz hotel like conditions in 1898,
croquet and cricket, tea weak beer and gambling,
tobacco luxury and servants via the lesser
fortunate inmates,
william chester minor's addition to the inaugural
edition of the oxford english dictionary (ex-military
surgeon he was),
chippendale bookcases, bathed once a week,
shaved three times a week,
(now you can understand my fascination with
Ezra Pound) - thomas harry a would be assassin
of the p.m. Gladstone of 1893 walking about
the asylum gardens mentioning Gladstone's
last plea with a smile akin to the eager buds of
may appealing to harry's sense of "remorse",
a dutchman who attacked his wife with a mallet
pleading to renter the lunatics' Ritz circa 1895 -
a jack the ripper suspect amongst them -
dr. richard brayn hardly ***** burroughs' dr. benway -
a madman had never so much luck under **** brayn -
but the less fortunate remarked:
'my name is T Perkins, i have been murdered here,
by those that know not what they do,
because they have ether in their heads!'
i'd guess ammonia to add to such a confession,
or skunk ***** to mind the least.
thomas cutbrush was the ripper suspect.
jimmy saville wetted his ***** in the female wards...
can't complain with ******* adolescent girls
why complain about ******* crazed chicks -
Michael Meyers in the room? i thought so,
democracy is the ideal export, people know
jack the ******* by compliments from the toilet's
perfumery as described: strawberry scented,
mm hmm - Kentucky tattooed on my left buttock's
cheek. but boo! a.k.a. Broadmoor is closing,
pristine lunatics on the street - mind you
in the news review they had an article about
seymour hersh - what he called
dum-dum and darth vader of the galactic empire
surround fashion trends of 9 / 11...
joy uu bushy and st. francis cheney -
prior to this poem looking at russian sables in
fur farms going berserker over the size of the cages,
a lynx rummaging in a theory of geometry
walking out lemniscate treading on its own faeces,
and i felt good for the jews
not wearing leather on Yom Kippur -
in their orthodox black attire walking into a
synagogue wearing trainers -
yep, lived next to a synagogue for several years,
a flat above an estate agents...
but of course weddings and mazel tov a rekindled
happy event!
scurrying like rats in an area not allowing pride -
apologies for the comparison,
but Gants Hill wasn't exactly Golders Green,
well the Hanukkha did stand proud at the roundabout,
but then the social project took over
and subsequent evictions proceeded -
Bangladesh came over - and half of Pakistan.
Katrina Zechman Dec 2014
Good night, bonne nuit
Oyasamina sai, buenos noches,
Lala salama, wan an,
Spokoinyui noche, gute nacht,
Lila tov
Wherever you rest your
Head tonight
We are all one family
Let’s hold tight
and fill the world with
Dreams of Harmony
tonight.
No matter what words we use to say… goodnight…
Jay Mar 2013
You don't like love
You just know time is a tickin'
Life is a bomb, and the heart is the victim
Eyes big with ambition
And wanting bad ******* becomes
The way you feel free, but it's krypted
It's a trap for those who are less gifted
The ignoramus who your teachers depicted
As the ones
You don't wanna become
You waste your day away the way you make
Your world say ****** words about your being
Striving to be the "spice" of the night
But you didn't think twice
Stuck your ******* vice
And it bit you with the venom
Now you're scarred up for life
In the mind there are things like,
Demons you shouldn't expose to light
Look beyond the little temporary pleasures
Find what's left in life for your face to elate to
Long live the bad ******* you didn't need
They gonna find the right man, indeed
Tell them mazel tov, and tell yourself
There's plenty people for me
And keep swimming, indefinitely
You're  a lost soul half stepping
The pain of the game got you trippin
Thought the head was whatever
That place was good, but this is better
Smile and shake a new hand for the change
Reaching happiness inside, you're not far from range.
Don't trend like the words a poet site
Strive for success and live life right
Not taking no for an answer
Lift the sagging pants up
And walk with dignity into your *dream
I copied and pasted the trending words. I'm not sure I bolded them correctly but I tried my best. I just flowed a poem through those words. It's late and my I'm up doing midterms. I needed a break, so this is that. Blah.
Toothy Jun 2022
we will go through a scenario that I think we can both agree is realistic, which i hope doesn't state anything you don't see as true, but if you do, feel free to contact our support team after the activity. as long as you feel it doesn't detract from the point of the exercise, please answer the prompt it sets up to answer before correcting specific instances.

Premise:
do you understand how sickening it feels,
when mourning is a familiar agony
when you can feel it approaching and understand exactly what you're about to go through
it never gets easier
do you empathise
do you sympathise
do you understand how much i needed to talk to you last night.
and how okay i was to leave it for you to sleep
just so i could spend time with your unconscious breathing
just so i could have something
to cushion me tonight
even less than i take most nights

Everything I thought you knew (tell me where i lost the plot here):
I let you know ive had a bad day, one i could never unpack in just five minutes. maybe i shouldnt have understated things, but i really didnt want to pressure you into a long call.
i had happily agreed to have a quick call even though it had been so much
because i desperately wanted to call you which i clearly expressed and you even mocked the nature of (proof of acknowledgement).
and suddenly, id rather hang up for good.
you find out I just lost someone very close to me and my mom, and I thought would clearly understand the past few minutes in perspective now.
you knew i had lost someone
you thought i was upset
you say sorry
you send me instagram post
you act like everything has been nbd this is a conversation light and playful enough to have a b-plot
i confirm that you upset me
you say sorry twice each time followed by explanations for you on the call, which i have a completely different issue i havent even opened yet because thats not what ive been talking to you about. i dont get how youre acting so casually after ive told you ive lost someone very close to me.
surely im misreading things
you say "ive been pretty stressed to so it wasnt a good time for a call ( dont pretend this and "i misunderstood" and "it was really a mistake believe me" arent deflections, i had acknowledged that i knew it was a mistake, but was appalled by your judgement subsequent, ESPECIALLY after we'd just had a fumble where you were told I was VERY SERIOUS when criticizing your inability to take accountability, deflecting is not taking accountability because accountability requires understanding and addressing the problem at hand, see later paragraph)
this blows me away because how are you using your stress levels right now as a deflection
looking ME dead in the eyes and saying that was the excuse for acting so inappropriately.
I could never imagine being so inconsiderate and emotionally brain dead as to not get this. The lana del ray song is playing at full volume.
I don't know how I could ever let someone go to sleep like that,
how i could end a conversation like that. but you need sleep. i understand.
i say, yea sure ill just go to sleep like this, clearly showing that this was something painful but necessary,
you act like i am on pause
you act like my pain is postponed
until we speak in the morning
you say, goodnight :)))
you didnt get it
you didnt get anything

you didnt even listen to me when i told you you werent getting it.
why cant you just respect my emotions
why cant you trust my anger
that it cannot be extinguished with "it was a mistake"
why do you not hear me in pain understanding you caused it and feel no compassion
you feel guilt, sure, you dont like to hurt me of course
but no, oh tov im so sorry -> for your loss
(besides one you followed up with a frowny face and an instagram post which i think we both want ignore right now)
no, oh gosh tov, this is a rough night, im so sorry to leave you like this but i have to sleep.
no im sorry to cut off your explanation of the intense feelings i can see you're going through right now, but Tov I do really have to sleep
you say, But I am sorry (I was insensitive (on the call))
I say ok, goodnight
you say can we agree to carry on this exact discussion tomorrow? as if you've placed my feelings on hold
you say, Love you, goodnight :)) as if you've placed my feelings on hold

lets go over that one more time
Love you, goodnight :)))
you did not empathise with me once tonight
after what ive been through lately, i know what its like to be having a stressful time,
i offered to call you just to hear your story about what went wrong today because i know when ***** rough you offer to hear them out, at least thats what i do no matter how sick tired and mourning
i offered you more support for your stressful day
than you did compassion when i told you
i lost someone very close to me today
sorry
maybe it was my fault
that you thought that was a bigger deal

I just don't understand what was different today.
why we couldn't call while you got ready for bed.
I knew i got to my laptop really late tonight though so i thought not to complain.

and then i got cut off mid statement, so you could bid me adue,
bonne nuit! mon cheri! i love you! goodnight! :)))

i hope you slept well last night
i didnt
i dont understand how you couldnt even offer sympathy on that
not even a crumb

what possible reason this time,
do you have to not take accountability. dont mistake my hopelessness for insult, i beg you prove me wrong, i wish you could explain this away, i just dont know how likely that is.

how many times in one night can you avoid facing what you did and owning up to it. do you not feel shame for the disrespect i had to feel as i listened to you ignore my very serious requests you stop joking about my mom. do you not understand how mad i have to be to hang up after wanting to call so bad. do you not understand it is not appropriate to send instagram jokes and smiley faces when i am shouting extreme hurt at you.

i think you do understand
somewhere
but you hope its not like that
because that would be easier,
and so you choose to walk on the maybe its not a problem path
on the side of the path of least resistence,
to avoid. hope dumb
i dont do it like that. i cannot forget so easily.
every fallacy drives me crazy
when i act against logic my skin crawls.
and dont tell me im being illogical.
dont attempt to tell me im irrational
you can have a rational explanation but this is a rational understanding

god i hope you're just really stupid but i know you're not
we know you avoid apologizing intentionally, weather you want to or not may be up for debate but it serves you to play dumb

dont you dare play dumb.

i cannot speak to someone who pretends to be so ignorant as to have missed even half of this
so either admit to playing dumb or admit to being dumb
because no one, sick, tired, or mourning, would say
Love you, goodnight :))) after understanding what was going on.
and nobody but a man, even sick, tired, or mourning could miss that

so please, show me how blind i am. save this quickly
because life is a nightmare right now
because you will care for me to the ends of the earth
until it requires you own up to a simple blunder! an easy fix!
a quick one before the eternal worm
i dont want to be going through this right now
im sure you dont either
sorry for making you read a novel
can we please make up now
one thing that could explain this is if you were so distraught about something you havent told me about and intended to apologize tomorrow for not even acknowledging half the stuff, because you've been going through it. and you said Love you, goodnight :))) with a heavy heart knowing it was inappropriate but being unable to do anything about that,

other wise, cameron you are a total idiot
I'll love you in any form you take.

An anarchist with a molotov
A Jewish kid exclaiming mozel tov

A child with light up shoes
A teenage boy with anger issues

A girl with barrettes in her hair
A young man full of hot air

A beautiful boy trapped in his own mind

The most amazing man who's ever so kind

An awestruck angel full of surprises

And a puppy of all different sizes
I'm really sad, and i'll always be in love with you.
Rivkie N Mar 2017
Why does everyone I know get paid pregnancy leave?
Why don’t I get even one day off to grieve?
Why do I have to feel bad to ask people when they are due?
Why do others feel free to tell me what to do?
(Why do I have to wake up in red?
Why do I have to sleep alone in my bed?
Why do my mikvah’s always fall out on the wrong time
Why does my life sometimes taste like lemon-lime?)
Why are my friends popping babies every year?
Why do I have so much love to share?
Why when I kiss a little kid does she run away?
Why does her mom tell me she doesn’t enjoy being kissed by day?
Why do I need to feel satisfied with my job as a wife?
Why do other people have so much more in their life?
Why do I shop for so many kids costumes?
Why do I dread every Yom Tov as it looms?
Why do I ask why if it won’t get me anywhere?
Why do I ask why if it won’t make anything clear?
So I won’t ask why for I want to continue to live!
And I won’t ask why as I continue to give.
I know I have a father in heaven who loves me like insane.
I know that He shares in every ounce of my pain.
I know that He runs the world the way only He could.
I know that He gives me so much blessing and good.
I know that I need to continue doing what’s right.
I know that I need to daven for everyone to have their Yeshuah in sight.
I know that I shouldn’t give into the frustration,
I know that I should live a life full of appreciation.
I know that He does what’s best and I’ll emerge stronger,
I know that I need to hold on just a little longer.
I know to live and maximize my days meanwhile,
I know to always try my best, enjoy my life and smile!
Classy J Nov 2019
I put the sharpen on em,
I hear the choppers coming,
Can’t eraser the past,
Everyone think I’m high off something. (X2)

Catch a vibe, I’m bumping.
Match with left swipe, I’m thirsty!
Oil up the pipe, I’m gushing.
My girl play my trumpet as good as Cindy Bradly.
So you bet imma be going down her pipe, like I’m jump man!
(Mario sound effects)
Popping the cherry off,
Got her yelling mozel tov!
Bringing down her walls, like I’m Gorbachev.
Sensual tingling heat, blasting out like a Molotov.
Fronting like a boss, spending cash mischievously!
Disrupting the masses, by saving music
Obviously.
And a lot be hating, but they just mad that they can’t understand me.
Because my lyrics go over their heads g.
So, I wont apologize for spreading the truth homie!
And I may never win a Grammy,
But I don’t need trophies to prove I’m the greatest g!
For my lyrics be piercing,
Are you listening?
Or do I need to put the sharpen on ya?

I put the sharpen on em,
I hear the choppers coming,
Can’t eraser the past,
Everyone think I’m high off something. (X2)

Catch a vibe, ya tripping!
I’m not in my right mind, I’m slipping.
Pull out the lean, I’m sipping!
Oh, lord please have mercy.
My vision getting blurry.
And If it ever comes back, find out where’s Perry?
I’m immediately regretting this decision, like I’m Ron Burgundy.
Can’t **** my struggles away like Timmy’s fairies.
If only real life could let up,
When I scream parley.
Who knew pirates had better morality than society eh?
Can’t it see I’m just living on a prayer like I’m Bon Jovi?
And just when life starts giving me a push, I get robbed like Kofi.
It only takes 5 seconds for things to go Nagasaki.
If only things could roll off me like I’m Rolie polie Olie.
If only I could hit three pointers as good as Steph curry.
Or be as funny as Bill Murray.
But as long as you fans still support me,
That enough for me.
And if you hate me, I might have to put the sharpen on thee.

I put the sharpen on em,
I hear the choppers coming,
Can’t eraser the past,
Everyone think I’m high off something. (X2)
JJ Hutton Mar 2019
It was a year that looked good on checks,
at the top of every newspaper: 2013.
I grew thin running laps around Toluca
Lake, thinking the whole time it was a poor substitute
for the ocean. I was employed and in love in
Oklahoma City. I was unemployed and alone
in Tuscumbia, Alabama. Everything was blind.
Everything was deaf, my desire buried in salt
and coffee lingered on my breath. 2013. I'm younger.
I'm stronger. I'm persistent and there's an actual comb in my actual hair.
And I'd pass by you like a jewelry store window, my mind
half a brick. Shatter the modest glass. Mazel tov? Do you know what
that means? What good fortune. Why do they say what good
fortune? It's a compact lesson in reframing. And I frame myself
for ******. And I frame myself on the refrigerator. And I frame
my last check. And I frame my arguments on my back, in a swimming
pool, thinking of Toluca Lake.
Mateuš Conrad Aug 2017
lunch?
             yes, lunch.
what will it be,
herr vielefurz? bring me,
oh noble page,
   3 czech beers.

   funny,
as a pole, i can
see the downfall
of germany,

and as nietzsche
predicted,
the deutsche:
wächter von kreuz...

and to see it,
well... i am seeing
germany topple,
and i didn't
even have to lift
a finger,

well, i had to do something:
so i farted while
sitting in an armchair;
in polish it sounds
a bit different:

mazel tov!
   oh wait, that's jewish...
á jom patru patru na to szambo,
i se myślom... pinknie...
i se pierdziáłem w fotel
na to ganz popierdolenie:
            ojra ojra, hurrrrr'ah!

sto lat takich lat jak tych!
  
sto lat, sto lat, niech żyje nam,
sto lat, sto lat, niech żyje nam!
  
   eins hundret, eins hundret,
                    damit leben für uns!

germany... it's your.... birthday!
wanna see the prezzies?
ah... go on... titanic is sinking,
might as well open them,
while the orchestra plays!

orchestra! play! play!
  and let us sing:

       sha! shtil! makht nisht keyn gerider          
der rebe geyt shoyn tantsn vider            
sha! shtil! makht nisht keyn gevalt          
der rebe geyt shoyn tantsn bald...

   and they took their root into the home
they made, and made their
language the mongrel ******* of
yiddish...
               while in poland:
    they still spoke with a "funny" accent...
as stanisław wokulski
would testify, in the novel
the doll, by bolesław prus.

p.s. i once heard a jew complain
that he be called that,
   a jew...
         ah... but wouldn't it be
more offensive, if i called you
a ***? he blushed,
          and took off his kippah;
well then,
                     hebrye.
Qualyxian Quest Jul 2023
Not too fond of Jewish atheism
Don't like Freud and Marx
Statue of the Buddha
Loneliness in parks

Wedding was in Tel Aviv
Tel Aviv was blue
Cousin now in Bangalore
Pondicherry Zoo

Movies more than books now
Bio of Martin King
Black church and music
Lost my wedding ring

Thai people very kind to me
Emerald Buddha, monsoon rain
Compassion in our suffering
Chiang Mai night bright train

               my love in vain
sandra wyllie Dec 2019
and a
down one.
A silence,
and alarm

one. There’s an
on; and there’s
an off. If you push mine –
mazel tov
An infinitesimal slight speck tickled
nostril follicle – activated via an itty
bitty, nitty gritty dirt band noah bigger
than a mole luck yule set in motion a
chain reaction, whence mine sensitive
proboscis honker (wheeze - hilly little
bridged fine tuned pug nose aroma
sensor), got unexpectedly in gauged
(in holy matt trim mo’ knee) to achew,
and eschew pledging troth (in favor of
hanky-panky) found this chap feeling
phlegmatic because an endless string
of faux allergic emanations, which
upon subsiding left me throat rather
raspy and voice some octaves deeper
akin to a coterie of celebrated jumping
frogs from Calaveras County, California
took residence and refused leaving
stranglehold upon math rote upon
awakening from a hard day’s journey
into night across the outer limits
of thine twilight zone resurrected
during slumber, yet upon awakening
felt much refreshed and hungry enough
to eat a horse – nee – make that forced
***** – gulped down within a hoof
n hour and now recount how back in

the day when zooming thru the Lilies
of the Valley (whooshing mass elf tubby
an aeroplane) frequent bouts with uber
twittering snapchatting sinus attacks
besieged crinkled, doppelganger expeller
for germs hunting with his clean X
instantaneously for nasal passages
to enter surreptitiously the fecund
effluvia dripping, oozing, and  seeping
clear liquid as wintry cold air looses
droplets from out a near frozen nose,
which bloke knows not why frigid blast
stimulates gallimaufry of sniffling
to spurt into a volume of one after
another gesundheit donning, snorting
trumpeting unwittingly confusing
Canadian geese, who misconstrue
the honking from midway centered
****** *****, which angry birds
in tandem with flock of Seagulls
quite perturbed to espy one curmudgeon
chap clapping hands over (what feels
like Smashing Pumpkins on face)
in an effort to stifle subsequent gummy
emissions, which residue expectorated
with heave *** shove
schnoz el tov blowing into snot-rag.

This thick mucous essentially
the defense mechanism of a healthy
body electric to restore biz zee nose
as usual, which for this mild mannered
liberal leitmotif from the chronicle of one
matted nattering nabob of nativity attests
congested mob functioning like
a well lubricated machine, yet
for the life of me, nary a handy dandy
blues clues evident as per, how
the human entity empowered
to steamroll over
any reasonably annoying bugaboo.

Ah, now if only a similar innate
defense mechanism arose
within the mental health,
that would be a supreme testament
to thine atheistic tasty mints of miracles
minus the attendant pharmacopeia
of this, that or some other drug to aright
skewered psyche (of this contemplative,
emotive and intuitive literate outlier),
whose sixty two plus eight shades
of gray matter went awry and skewed
toward tipping point (to cope with ordinary
cares and concerns of an uncertain
whirled wide web) found the bulk
of his life riddled with a joe king,
gun slinging tub back ha chew win,
bard **** wordsmith,
who doth newt like to utter any
cryptographic crossword.
circa June 20th, 2022
prompted me to stutter
self addressed rapid fire gesundheit
nsync with, spluttering
“I don't have any allergies!”

An infinitesimal slight speck tickled
nostril follicle – activated via an itty
bitty, nitty gritty dirt band noah bigger
than a mole luck yule set in motion a
chain reaction, whence mine sensitive
proboscis honker (wheeze - hilly little
bridged fine tuned pug nose aroma
sensor), got unexpectedly in gauged
(in holy matt trim mo’ knee) to achew,
and eschew pledging troth (in favor of
hanky-panky) found this chap feeling

phlegmatic because an endless string
of faux allergic emanations, which
upon subsiding left me throat rather
raspy and voice some octaves deeper
akin to a coterie of celebrated jumping
frogs from Calaveras County, California
took residence and refused leaving
stranglehold upon math rote upon
awakening from a hard day’s journey
into night across the outer limits
of thine twilight zone resurrected

during slumber, yet upon awakening
felt much refreshed and hungry enough
to eat a horse – nee – make that forced
***** – gulped down within a hoof
n hour and now recount how back in
the day when zooming thru the Lilies
of the Valley (whooshing mass elf tubby
an aeroplane) frequent bouts with uber
twittering snapchatting sinus attacks
besieged crinkled, doppelganger expeller
for germs hunting with his clean X

instantaneously for nasal passages
to enter surreptitiously the fecund
effluvia dripping, oozing, and  seeping
clear liquid as wintry cold air looses
droplets from out a near frozen nose,
which bloke knows not why frigid blast
stimulates gallimaufry of sniffling
to spurt into a volume of one after
another gesundheit donning, snorting
trumpeting unwittingly confusing
Canadian geese, who misconstrue

the honking from midway centered
****** *****, which angry birds
in tandem with flock of Seagulls
quite perturbed to espy one curmudgeon
chap clapping hands over (what feels
like Smashing Pumpkins on face -
resembling a Puddle of Mudd)
in an effort to stifle subsequent gummy
emissions, which residue expectorated
with heave *** shove
schnoz el tov blowing into snot-rag.

This thick mucous essentially
the defense mechanism of a healthy
body electric to restore biz zee nose
as usual, which for this mild mannered
liberal leitmotif from the chronicle of one
matted nattering nabob of nativity attests
congested mob functioning like
a well lubricated machine, yet
for the life of me, nary a handy dandy
blues clues evident as per, how
the human entity empowered
to steamroll over
any reasonably annoying bugaboo.

Ah, now if only a similar innate
defense mechanism arose
within the mental health,
that would be a supreme testament
to thine atheistic tasty mints of miracles
minus the attendant pharmacopeia
of this, that or some other drug to aright
skewered psyche (of this contemplative,
emotive and intuitive literate outlier),
whose sixty three plus eight shades

of gray matter went awry and skewed
toward tipping point (to cope with ordinary
cares and concerns of an uncertain
whirled wide web) found the bulk
of his life riddled with a joe king,
gun slinging tub back ha chew win,
bard **** wordsmith,
who doth newt like to utter any
cryptographic crossword
toward friend or foe.
ONE
Right use ONE'S servant
Infuse THY gifts grant
Grace refresh my soul
Heart reason flesh whole
Tune sync hymns praise
Enter within temple vase
Our FATHER in heavean
Unleaven Bread be given
Send HOLYGHOST within

O wineskin quench all
New drench within souls
Etch hearts write unrolls

According to THY WORD
LORD music into accord
Mind core broken record
Infinite's touch THY beat
GOD'S rhythm on repeat
Hearken hearts hear eat
THY thought work ways
Yesteryear length of days

Our plight JESUS mission
New sight CHRIST vision
ELOI ELOI Kyrie Eleison

ln sync LORD attune
Music WORD at noon
Melodies ode at tune
O riddles speaks poetry
Read all peaks valleys
To fulfill one's role
And give our whole
Life beat heart soul

Open hearts hear eat
Now reap read repeat
Ears deaf defeat feat

Imploring the aid of
My GOD My GOD
Manu Dei Vox Christi
Opus Dei Pax Domini
Rex Regum Vox Dei
Tov lehodot la'Adonai
Abba! Father! We cry
LORD Elyon Most High

Omega and the Alpha
Name above all Yeshua
EspirituSantoAnakAma

Have mercy on us
Only YOU we trust  
LORD of lords JESUS
YHWH first and last

O LORD grant servant
Nothing I shall want
ELOI my only confidant

InstroMEnt REady to DO
Maestro no further aDO  
Musiko fuego aDORE ME
Opening salvo LAamoRE  
REtreatMEnt torn aid DO
Tune hum ME toDO
ADORE ripple LAamoRE
LuxMundi riddleREMEdy

O leaders to understand
Nations heal shakehands
Embedded LOVE bonds   ❤️...lands...
double negative meaning golden years
joie de vivre of married life unknown
during our sputtering rancorous courtship
when skirting within danger zone
witnessed countless ruptures
courtesy selfish wordsmith,
who authored these words.

Circa ~ late spring/ early summer 1978
twas at behest of Harriet Harris,
thus due credit mother dearest
who tried, to bribe, coax, exhort...
(protracted effort not all in vain),
cuz her second of three progeny,
and sole son i.e. (me) to
commingle, frolic, immerse myself
quintessentially ushering yawping zeal,
cuz general disposition courtesy yours truly
heavily trended toward solitude,
limiting interpersonal opportunities
minus those crafted,
videre licet overactive imagination (mine).

I took immediate affinity
(think duck adapting to water)
to milieu of contra dancing
and soon became popular with the gals,
surprising myself how enjoyable
untrammeled pinteresting linkedin hoopla
delivered je ne sais quois joie de vivre,
(the most fun one could experience
without taking off their clothes),
me no exhibitionist by a far cry!

How fitting and proper
to state we (thyself and spouse)
met (for reel) and jiggered mine johnson
at Thursday night contra dance
Summit Presbyterian Church
6757 Greene Street,
Philadelphia, Pennsylvania 19119
(initially held at Church
of Saint Martin-in-the-Fields,
Saint Martins Lane, Chestnut Hill,
Philadelphia, PA 19118
scads of years past
(actually more'n deux times deuce
score earth's orbitz around
or quattuor decades ago),
whereby the missus claims,
she espied (yours truly
then as) young lad
(bookworm type fella)
with boyish good looks
and golden locks
emblematic of Samson,
who would be envious (ha).

At four foot eleven Delilah,
the petite prospective missus
(plus her waist length brunette tresses)
ball of fire stood out amidst
madding crowd drew attention (mine),
yet she vociferously, vigorously,
and vehemently still claims
initial awkward overtures
ascribed to Zison assertiveness.

Yours truly, he blatantly admits pranced as novitiate
devoid of interpersonal finesse and polish to whit,
a mere neophyte in a nutshell
hankering to sow wild oats that's zit.

Whereby our relationship got off to
(how shoal I say) rocky start
gallivanting with thee lass,
who would eventually
take me (grudgingly - ha)
as her respective lifelong sweetheart.

Unbeknownst to yours truly,
pent up unleashed testosterone
experienced disquieting alarm
adequately adept equipped with strong arm,
I tapped into secrete Lucky charm,
(albeit surreal environment
cavorting amidst madding crowd)
helped cultivate feral latent impotent
animal husbandry to farm
long fallow fresh unadulterated field

jabbering innocent blather,
brazenness embarrassingly proliferated,
but provocative behavior
smote ego (mine)
not with irrecoverable harm,
analogous to angry bees didst
adequately buzzfeeding naiveté
beehive ving like metaphorical swarm
(smartly stinging me) think freshly cooked
cockles and muscles clammy and warm.

I eventually acquired figurative ropes
regarding dating game
basic primal version
(at that time apps unnecessary)
nevertheless, call of the wild
thee woke former slumbering
beastie boy needed receptive body to tame,
he thus availed himself as lame
crash test dummy
feebly acquired social skills
bungled how to romance a capricious dame
readied himself to aim.

Aye celebrate thy life partner
with balance and swing
proffering courtesy turn
exhibiting gratitude occasionally
while with linkedin elbows turn a circle
punctuating spontaneity with do-si-do.

July 25th marks wedding anniversary
delineating, demarcating, denoting,
where the missus supposedly
filched mine bachelorhood,
whereby justice of the peace
Judge Henry Schireson,
(who still maintains an office
925 Montgomery Avenue, Suite 100
Narberth, Pennsylvania 19072-1913)
accommodated us as we became newlyweds
pledging our troth that hot July twenty fifth,
I try to recollect any vestige
constituting distinguishing,
under_scoring outstanding details
sifting thru hazy memories of past.
Today references when more' n force gore
and seven years ago
tha youngest daughter of
William and Sylvia Zison
found her lifetime beau (zoe)
pea ping over a paperback
(at present aye got nada clue of the title),
unbeknownst to him,
he would be
doing lifetime penance as a husband
and father, no longer

able to keep his head underground
like an ostrich or emu
foisted into marriage
when flagellated cell
didst ova whelm,
and subsequently flue
max, a panic prone
pencil necked geek
soon to learn goo
goo gaga, and brushing up
on Horton Hears a Hoo

learning to swaddle
airtight as an igloo
though a devout atheist gentile,
he attests genealogical lineage
linkedin many a Jew
but unfortunately only
scant details this groom knew,
hence he fabricated
while flushing in the loo,
which sketchy family tree
did include roomy, loony,

goofy, and cookey
offshoots, (essentially deadwood
pruning hooks never took down),
hence weak human DNA stock
freely germinating cow
wards less bright than
cloven hoofed bovines moo
ching and sometimes
tasting ****** Semitic brew,
especially espying bear naked lady
even yours truly

hollered yabba dabba doo
tasting verboten fruit
predestined to sire daughters
after enjoying despacito
while playing flugelhorn spitting
sputtering semantic glue
whereby biological totally
tubular fates loosed full bore
obligatory, yet paternal loving chore
foisting dada track detour
invoking fatherly delight

as fate found me to explore
the joys and sorrows
engaging das mister Harris
chieftain, sans family of four
attending, diapering, and pampering galore
which necessary task
aye could, nor would
be able to ignore
from which pier rill us
infant sea bay bee
launched jarring

insightful growing pains
attendant 'pon requisite
summer re: autotomy offspring,
when tears streamed
down cheeks as more
declarations of independence
meant nudging flight while pouring
heartfelt love shorering, and anchoring,
viz Harris blackstrap -
molasses survival skills,

thence giving progeny Thor
row lee - wharf fare
levying my best ******
gluten and MSG free
emotional bulwark whar
renting channeling concurrently bolstering
your preponderent swell alcove
harboring shipshape bon voyage.

Expediting distilled
when in the quarts of hue man ovens
this neptune salad days
steps outside summit Presbyterian Church -
and Westview Streets
near Weavers Way,
where yarn not gonna believe,
our traditional Jewish
wedding vows as merely imagined
courtesy fictitious Norwegian Jewish
bachelor farmer wannabe

so please pardon perfectly praiseworthy
precise preferential prevarication
page turning suspense
filled vaulted sepulchral air
ushering the veiled spouse to be
while afar off trumpets did blare
(arranged by
well known matchmaker Harriet Kuritsky)
creating the ambiance
analogous to a renaissance faire
yet contrasted in that this bachelor

and other men related to me
segregated with females and males
at a set distance away
i.e. not physically near
dictated by mandates
of Hebrew coda
stemming from Moses biological tree
which, separate quarters
ample enough to spare
until the proper toll of the bell would peal
accompanied by unified yippee!
After Rabbi Boyce officiated
for the groom and bride,
the crowd exalted with cheers
of L’Chaim with chutzpah
oompah sizzling and hot.

Klezmer musicians played schmaltz
which accompanied hoopla
as couples did waltz.
All the while family, friends and relatives
blessed the new groom and bride
although highly orthodox,
the men removed respective skullcap
more commonly known as yarmulke
some plain others dyed
women and children broke out
in traditional dance and song
while other did clap
exemplifying Yahweh to deliver mazal tov
and shalom as spiritual guide
to the pronounced husband and wife
who pledged their troth in a snap.
Toward conclusion
of typical Jewish wedding,
a full goblet of kosher red wine
got tossed in the air
this (in conjunction
with crush of emptied wine glass
sacred apex rite
of passage communicated a sign
and marshaled the crowd
to begin a local Jerusalem exodus
symbolic and clear.
As the newlyweds blissfully
and radiantly strolled arm in arm
and exited the Synagogue,
the euphoric and excited crowd
did house tossed handfuls
of uncle Ben’s unconverted libertarian rice
grown from norwegian bachelor farmers
on nearby organic whole foods farm
a chauffeur waited
to shuttle newlyweds to honeymoon location
passersby waved and bowed
and local fire department
rang a false alarm.

— The End —