Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"sirva" poems
-Gerineldo, Gerineldo,   paje del rey más querido, quién te tuviera esta noche   en mi jardín florecido. Válgame Dios, Gerineldo,   cuerpo que tienes tan lindo. -Como soy vuestro criado,   señora, burláis conmigo. -No me burlo, Gerineldo,   que de veras te lo digo. -¿Y cuándo, señora mía,   cumpliréis lo prometido? -Entre las doce y la una   que el rey estará dormido. Media noche ya es pasada.   Gerineldo no ha venido. «¡Oh, malhaya, Gerineldo,   quien amor puso contigo!» -Abráisme, la mi señora,   abráisme, cuerpo garrido. -¿Quién a mi estancia se atreve,   quién llama así a mi postigo? -No os turbéis, señora mía,   que soy vuestro dulce amigo. Tomáralo por la mano   y en el lecho lo ha metido; entre juegos y deleites   la noche se les ha ido, y allá hacia el amanecer   los dos se duermen vencidos. Despertado había el rey   de un sueño despavorido. «O me roban a la infanta   o traicionan el castillo.» Aprisa llama a su paje   pidiéndole los vestidos: «¡Gerineldo, Gerineldo,   el mi paje más querido!» Tres veces le había llamado,   ninguna le ha respondido. Puso la espada en la cinta,   adonde la infanta ha ido; vio a su hija, vio a su paje   como mujer y marido. «¿Mataré yo a Gerineldo,   a quien crié desde niño? Pues si matare a la infanta,   mi reino queda perdido. Pondré mi espada por medio,   que me sirva de testigo.» Y salióse hacia el jardín   sin ser de nadie sentido. Rebullíase la infanta   tres horas ya el sol salido; con el frior de la espada   la dama se ha estremecido. -Levántate, Gerineldo,   levántate, dueño mío, la espada del rey mi padre   entre los dos ha dormido. -¿Y adónde iré, mi señora,   que del rey no sea visto? -Vete por ese jardín   cogiendo rosas y lirios; pesares que te vinieren   yo los partiré contigo. -¿Dónde vienes, Gerineldo,   tan mustio y descolorido? -Vengo del jardín, buen rey,   por ver cómo ha florecido; la fragancia de una rosa   la color me ha devaído. -De esa rosa que has cortado   mi espada será testigo. -Matadme, señor, matadme,   bien lo tengo merecido. Ellos en estas razones,   la infanta a su padre vino: -Rey y señor, no le mates,   mas dámelo por marido. O si lo quieres matar   la muerte será conmigo.
0
1.3k
Romance de gerineldo y la infanta
-Gerineldo, Gerineldo,   paje del rey más querido, quién te tuviera esta noche   en mi jardín florecido. Válgame Dios, Gerineldo,   cuerpo que tienes tan lindo. -Como soy vuestro criado,   señora, burláis conmigo. -No me burlo, Gerineldo,   que de veras te lo digo. -¿Y cuándo, señora mía,   cumpliréis lo prometido? -Entre las doce y la una   que el rey estará dormido. Media noche ya es pasada.   Gerineldo no ha venido. «¡Oh, malhaya, Gerineldo,   quien amor puso contigo!» -Abráisme, la mi señora,   abráisme, cuerpo garrido. -¿Quién a mi estancia se atreve,   quién llama así a mi postigo? -No os turbéis, señora mía,   que soy vuestro dulce amigo. Tomáralo por la mano   y en el lecho lo ha metido; entre juegos y deleites   la noche se les ha ido, y allá hacia el amanecer   los dos se duermen vencidos. Despertado había el rey   de un sueño despavorido. «O me roban a la infanta   o traicionan el castillo.» Aprisa llama a su paje   pidiéndole los vestidos: «¡Gerineldo, Gerineldo,   el mi paje más querido!» Tres veces le había llamado,   ninguna le ha respondido. Puso la espada en la cinta,   adonde la infanta ha ido; vio a su hija, vio a su paje   como mujer y marido. «¿Mataré yo a Gerineldo,   a quien crié desde niño? Pues si matare a la infanta,   mi reino queda perdido. Pondré mi espada por medio,   que me sirva de testigo.» Y salióse hacia el jardín   sin ser de nadie sentido. Rebullíase la infanta   tres horas ya el sol salido; con el frior de la espada   la dama se ha estremecido. -Levántate, Gerineldo,   levántate, dueño mío, la espada del rey mi padre   entre los dos ha dormido. -¿Y adónde iré, mi señora,   que del rey no sea visto? -Vete por ese jardín   cogiendo rosas y lirios; pesares que te vinieren   yo los partiré contigo. -¿Dónde vienes, Gerineldo,   tan mustio y descolorido? -Vengo del jardín, buen rey,   por ver cómo ha florecido; la fragancia de una rosa   la color me ha devaído. -De esa rosa que has cortado   mi espada será testigo. -Matadme, señor, matadme,   bien lo tengo merecido. Ellos en estas razones,   la infanta a su padre vino: -Rey y señor, no le mates,   mas dámelo por marido. O si lo quieres matar   la muerte será conmigo.
Continue reading...
41
CORDEL TROVADO * Antonio Cabral Filho - Rj * Meu bisavô João Cabral Padrasto do meu avô, Não sabe quanto é legal Me orgulhar de quem eu sou. * Meu avô “ José Cabral “ É José Pedro da Silva, Mas acabou como tal Pelas graças da mãe diva. * Meu pai honra meu avô, São CABRAIS de alto renome. Seus legados dão valor A quem tem Cabral no nome. * ANTONIO CABRAL DA SILVA, Que no Cavaco dedilha, Espero que a lira sirva De base na redondilha. * ANTONIO CABRAL é homem, Pois homem tem que ser homem. Quem não tem verve de ANTONIO, Tire o Cabral do seu nome. * Sou ANTONIO CABRAL FILHO, Que em vossa presença emigra; Do pinto que não quer milho João Cabral que lho diga. * Sei que não fez porque qui-lo, Mas o Antonio Cabral, Assim, solteiro, sem FILHO, Não sou eu nem o LEGAL. * Todo CABRAL é parente, Com raízes além mar, Tem cara de boa gente, Mas é bom não descuidar... * Antonio fui batizado Por glória da devoção, Mas CABRAL é meu legado Pela pura tradição. * Aquele que nasce ANTONIO Não se dobra pelo cobre, Pois vem de filão idôneo E tem espírito nobre. ***
0
Jan 30, 2015
Jan 30, 2015 at 9:43 PM UTC
Cordel Trovado * Antonio Cabral Filho - Rj/Brasil
yo no se lo que me pasa pero algo me esta fallando me siento desesperado abeses no se donde ando tal vez a de ser la muerte que ya me a de ade andar buscando sirva vino cantinero arrimeme otra botella alcabo que si yo no pago la muerte paga por ella porque e firmado un contrato que e de casarme con ella yo se que boy a morirme no se ni donde ni cuando pero la muerte no espera y ya se a de andar cansando para el dia en que yo me muera caiga rendido en sus brasos si algun dia me da el diborsio me boy derecho al infierno quiero preguntarle al diablo si quiere que sea su llerno asi no conoser dos mundos y ser para siempre eterno yo se que boy a morirme no se ni donde ni cuando pero la muerte no espera y ya se a de estar cansando para el dia en que yo me muera caiga rendido en sus brasos
0
May 18, 2015
May 18, 2015 at 8:07 PM UTC
Los Dos Grandes De La Sierra - Contrato Con La Muerte
Esa noche de delirio, donde tus besos, cálidos y suaves, acompañándonos en diferentes ángulos la luz, no soy luz ni deseo, no soy mar ni tierra, no soy viento ni fuego, solo soy Nada, nada que te haga daño, nada que sirva para herir, nada con lo cual te sientas comprometida, si solo somos dos seres anhelando una vida plena, ¿Qué puedo esperar de todo ésto? no esperes, Nada.
0
Jul 14, 2013
Jul 14, 2013 at 10:21 PM UTC
Nada.
Tardará, tardará. Ya sé que todavía los émbolos, la usura, el sudor, las bobinas seguirán produciendo, al por mayor, en serie, iniquidad, ayuno, rencor, desesperanza; para que las lombrices con huecos pórtasenos, las vacas de embajada, los viejos paquidermos de esfínteres crinudos, se sacien de adulterios, de diamantes, de caviar, de remedios. Ya sé que todavía pasarán muchos años para que estos crustáceos del asfalto y la mugre se limpien la cabeza, se alejen de la envidia, no idolatren la seña, no adoren la impostura, y abandonen su costra de opresión, de ceguera, de mezquindad, de bosta. Pero, quizás, un día, antes de que la tierra se canse de atraernos y brindarnos su seno, el cerebro les sirva para sentirse humanos, ser hombres, ser mujeres, -no cajas de caudales, ni perchas desoladas-, someter a las ruedas, impedir que nos maten, comprobar que la vida se arranca y despedaza los chalecos de fuerza de todos los sistemas; y descubrir, de nuevo, que todas las riquezas se encuentran en nosotros y no bajo la tierra. Y entonces... ¡Ah! ese día abriremos los brazos sin temer que el instinto nos muerda los garrones, ni recelar de todo, hasta de nuestra sombra; y seremos capaces de acercarnos al pasto, a la noche, a los ríos, sin rubor, mansamente, con las pupilas claras, con las manos tranquilas; y usaremos palabras sustanciosas, auténticas; no como esos vocablos erizados de inquina que babean las hienas al instarnos al odio, ni aquellos que se asfixian en estrofas de almíbar y fustigada clara de huevo corrompido; sino palabras simples, de arroyo, de raíces, que en vez de separarnos nos acerquen un poco; o mejor todavía, guardaremos silencio para tomar el pulso a todo lo que existe y vivir el milagro de cuanto nos rodea, mientras alguien nos diga, con una voz de roble, lo que desde hace siglos esperamos en vano.
0
879
Lo que esperamos
Tardará, tardará. Ya sé que todavía los émbolos, la usura, el sudor, las bobinas seguirán produciendo, al por mayor, en serie, iniquidad, ayuno, rencor, desesperanza; para que las lombrices con huecos pórtasenos, las vacas de embajada, los viejos paquidermos de esfínteres crinudos, se sacien de adulterios, de diamantes, de caviar, de remedios. Ya sé que todavía pasarán muchos años para que estos crustáceos del asfalto y la mugre se limpien la cabeza, se alejen de la envidia, no idolatren la seña, no adoren la impostura, y abandonen su costra de opresión, de ceguera, de mezquindad, de bosta. Pero, quizás, un día, antes de que la tierra se canse de atraernos y brindarnos su seno, el cerebro les sirva para sentirse humanos, ser hombres, ser mujeres, -no cajas de caudales, ni perchas desoladas-, someter a las ruedas, impedir que nos maten, comprobar que la vida se arranca y despedaza los chalecos de fuerza de todos los sistemas; y descubrir, de nuevo, que todas las riquezas se encuentran en nosotros y no bajo la tierra. Y entonces... ¡Ah! ese día abriremos los brazos sin temer que el instinto nos muerda los garrones, ni recelar de todo, hasta de nuestra sombra; y seremos capaces de acercarnos al pasto, a la noche, a los ríos, sin rubor, mansamente, con las pupilas claras, con las manos tranquilas; y usaremos palabras sustanciosas, auténticas; no como esos vocablos erizados de inquina que babean las hienas al instarnos al odio, ni aquellos que se asfixian en estrofas de almíbar y fustigada clara de huevo corrompido; sino palabras simples, de arroyo, de raíces, que en vez de separarnos nos acerquen un poco; o mejor todavía, guardaremos silencio para tomar el pulso a todo lo que existe y vivir el milagro de cuanto nos rodea, mientras alguien nos diga, con una voz de roble, lo que desde hace siglos esperamos en vano.
Continue reading...
80
¡Quítenme aquesta puente que me mata, señores regidores de la villa, miren que me ha quebrado una costilla, que aunque me viene grande me maltrata!De bola en bola tanto se dilata, que no la alcanza a ver mi verde orilla; mejor es que la lleven a Sevilla, si cabe en el camino de la Plata.Pereciendo de sed en el estío, es falsa la causal y el argumento de que en las tempestades tengo brío.Pues yo con la mitad estoy contento, tráiganle sus mercedes otro río que le sirva de huésped de aposento.
0
616
Laméntase manzanares de tener tan gran puente
And! Yes, I am imposing, I move accordingly and as I please. I will change the path, if it persists on imposing itself on me.    And! Yes, I'm haughty, Contemptuous at times, arrogant and unconquerable, I am a warrior, I am untamed, I am fierce, I am wild flower, I am ungovernable.   I am the gleam in gold, I am of earth its smell, of water and earth, I am its clay, I belong to my dreams, and yes, it is true that, I belong to no one.   And! With my hands on the waist, I enthrall all the power from antiquity. I do not fold my eyes, I always look ahead. I will look straight at you, I will read you, unnerving your manhood. I put back my shoulders and shake the dust of impotence, and stay in the fight with hunger and cunning.   And! Yes, I am wholesome although I am missing all of me. I carry a sword in the hips, a knife between the legs to expurgated whoever covets..taming me.   And! Yes, I am more complicated than math, I am as simple as art, I like the tongues I like tongues that serves to communicate.   And! I love everything and nothing at all without variants. I am of the world-its insistence, the energy, the dilapidation, survival and perseverance.   I am brave, I am wild flower, I am Warrior.   And! ____________________________________________________________ ¡Y! Si soy imponente me pongo y me quito a mi gusto. El camino lo cambio si persiste en imponerse. ¡Y! Sí, soy altiva, desdeñosa, soberbia, guerrera indomable, soy indómita, soy fiera, soy flor silvestre, soy ingobernable. Soy del oro su brillo, de la tierra el olor, del agua y la tierra su barro, de los pies el trayecto, y le pertenezco a mis sueños, y sí, es cierto que no soy de nadie. ¡Y! Con las manos en la cintura, absorbo todo el poder de la antigüedad. Miro de frente y no doblego la mirada. Te miro, te leo, y te espanto la hombría. Alzo los hombros y me sacudo el polvo de la impotencia, y sigo en la lucha, con hambre, con astucia y picardía. ¡Y! Sí, soy entera, aunque todo me falte. Llevo una espada en las caderas, un cuchillo entre las piernas, que cortan las ansias de quien pretenda domarme. ¡Y! Sí, soy más complicada que la matemática, soy tan simple como el arte, me gusta la lengua, me gustan las lenguas y todo lo que sirva para comunicarse. ¡Y! Amo todo y sin variantes. Soy del mundo la insistencia, la energía, y el desgaste, la sobrevivencia y la perseverancia. Soy mujer valiente, soy flor silvestre, soy guerrera. ¡Y! LeydisProse 6/22/2017 https://www.facebook.com/LeydisProse/about/
0
Jun 22, 2017
Jun 22, 2017 at 11:47 AM UTC
Guerrera ¡Y!////Warrior. And?
And! Yes, I am imposing, I move accordingly and as I please. I will change the path, if it persists on imposing itself on me.    And! Yes, I'm haughty, Contemptuous at times, arrogant and unconquerable, I am a warrior, I am untamed, I am fierce, I am wild flower, I am ungovernable.   I am the gleam in gold, I am of earth its smell, of water and earth, I am its clay, I belong to my dreams, and yes, it is true that, I belong to no one.   And! With my hands on the waist, I enthrall all the power from antiquity. I do not fold my eyes, I always look ahead. I will look straight at you, I will read you, unnerving your manhood. I put back my shoulders and shake the dust of impotence, and stay in the fight with hunger and cunning.   And! Yes, I am wholesome although I am missing all of me. I carry a sword in the hips, a knife between the legs to expurgated whoever covets..taming me.   And! Yes, I am more complicated than math, I am as simple as art, I like the tongues I like tongues that serves to communicate.   And! I love everything and nothing at all without variants. I am of the world-its insistence, the energy, the dilapidation, survival and perseverance.   I am brave, I am wild flower, I am Warrior.   And! ____________________________________________________________ ¡Y! Si soy imponente me pongo y me quito a mi gusto. El camino lo cambio si persiste en imponerse. ¡Y! Sí, soy altiva, desdeñosa, soberbia, guerrera indomable, soy indómita, soy fiera, soy flor silvestre, soy ingobernable. Soy del oro su brillo, de la tierra el olor, del agua y la tierra su barro, de los pies el trayecto, y le pertenezco a mis sueños, y sí, es cierto que no soy de nadie. ¡Y! Con las manos en la cintura, absorbo todo el poder de la antigüedad. Miro de frente y no doblego la mirada. Te miro, te leo, y te espanto la hombría. Alzo los hombros y me sacudo el polvo de la impotencia, y sigo en la lucha, con hambre, con astucia y picardía. ¡Y! Sí, soy entera, aunque todo me falte. Llevo una espada en las caderas, un cuchillo entre las piernas, que cortan las ansias de quien pretenda domarme. ¡Y! Sí, soy más complicada que la matemática, soy tan simple como el arte, me gusta la lengua, me gustan las lenguas y todo lo que sirva para comunicarse. ¡Y! Amo todo y sin variantes. Soy del mundo la insistencia, la energía, y el desgaste, la sobrevivencia y la perseverancia. Soy mujer valiente, soy flor silvestre, soy guerrera. ¡Y! LeydisProse 6/22/2017 https://www.facebook.com/LeydisProse/about/
Continue reading...
91