"mangas" poems
I am a nerd
Who finds pleasure in books of fiction
Of life in fiction
Of pain from fiction
A fragment of my being
I am nothing without a book
I am a nerd
Who finds pleasure in comic books
Whose mind comes alive in their pages
Of heroes and their sidekicks
Of villains and their lovely vile
I am nothing without a book
I am a nerd
Who finds pleasure in rock as a religion
It's transitions and it's leads
Metal as a denomination
So electric; I come
Alive over and again
I am nothing without my music
I am a nerd
Who finds pleasure in Mangas
Their Naive heroes and their half clad villains
Their pervasions and their strengths
Their one-on-one battles and defeats
Their awesome storytelling and the twists
I am nothing without my Manga
I am a nerd
Who finds pleasure in video games
The difficulty levels and their walkthroughs
The vibrations and the boss fights
The sleepless nights and the highs
The shouts of victory and the barrage of curses
I am nothing without my Video games
I am a nerd
Who finds pleasure in surfing
The endless chasm of the world wide
Web, of knowledge and terrifying ignorance
Of horrors and uplifting humor
From one end to the never ending
I am nothing without the Internet
I am proud to be all of these and more
I Am Nerd.
Feb 20, 2016
Feb 20, 2016 at 12:25 PM UTC
S. João Bosco
Percorrias caminhos sem botas até Turim,
Amavas a Deus, mas caminhavas assim.
A tua ternura é infinita,
Em mangas de camisa na terra bendita.
Jovens desprotegidos e sem ninguém,
Entraram no convento do bem.
Profecias e muita fé,
Puseram catedrais de pé.
Comemora o nascimento dia 31 de Janeiro,
Louvo S. João Bosco, o Santo Milagreiro,
Salesianos com amor, humildade.
Ajudam os jovens com verdade.
Anjos cantam melodias afinadas,
Sua obra nunca terá fim,
Ofereço um grande Jasmim,
Ao Santo das caminhadas.
Victor Marques
Apr 16, 2012
Apr 16, 2012 at 1:15 PM UTC
Cada mañana esperas,
traje, sobre una silla
que te llene
mi vanidad, mi amor,
mi esperanza, mi cuerpo.
Apenas
salgo del sueño,
me despido del agua,
entro en tus mangas,
mis piernas buscan
el hueco de tus piernas
y así abrazado
por tu fidelidad infatigable
salgo a pisar el pasto,
entro en la poesía,
miro por las ventanas,
las cosas,
los hombres, las mujeres,
los hechos y las luchas
me van formando,
me van haciendo frente
labrándome las manos,
abriéndome los ojos,
gastándome la boca
y así,
traje,
yo también voy formándote,
sacándote los codos,
rompiéndote los hilos,
y así tu vida crece
a imagen de mi vida.
Al viento
ondulas y resuenas
como si fueras mi alma,
en los malos minutos
te adhieres
a mis huesos
vacíos, por la noche
la oscuridad, el sueño
pueblan con sus fantasmas
tus alas y las mías.
Yo pregunto
si un día
una bala
del enemigo
te dejará una mancha de mi sangre
y entonces
te morirás conmigo
o tal vez
no sea todo
tan dramático
sino simple,
y te irás enfermando,
traje,
conmigo,
envejeciendo
conmigo, con mi cuerpo
y juntos
entraremos
a la tierra.
Por eso
cada día
te saludo
con reverencia y luego
me abrazas y te olvido,
porque uno solo somos
y seguiremos siendo
frente al viento, en la noche,
las calles o la lucha
un solo cuerpo
tal vez, tal vez, alguna vez inmóvil.
957
It's that time of the year
Where we just do our daily routines
It feels different, but it doesn't feel right
Has something changed? I think not
Day and night
Work, work, work
Going home
Reading Japanese mangas and doing homework
I feel like the life I have hasn't changed one bit
It feels like I'm inside three layers of walls
Waiting to roam around "The Outside World"
As if we're gonna be learning something on the inside
Oct 6, 2015
Oct 6, 2015 at 5:17 AM UTC
Tranquilamente la comida observo:
son cuatro hombres y una mujer vieja.
Ellos están caídos sobre el plato,
comen con rapidez y silenciosos.
Con cada cucharada me parece
que se tragan también un pensamiento.
Y en camisa los cuatro, recogidas
las mangas hasta el codo, y en la espalda
las equis negras de los tiradores.
Ella atiende a los cuatro como puede,
solícita, nerviosa, hasta con miedo.
Se ve que con el último bocado
se han de ir a dormir sin más palabras.
La única alegría de la mesa
es un sifón azul que está en el medio.
476
Arregaço as mangas largas e ensopadas
Do mar bravo que as molhou,
Volto para a areia,onde o sol
Aquece os grãos,
E fez acelerar o passo
De quem por lá andou.
Todas as manhãs,o mar traz ao de cima
Espuma,algas e saudade.
Corto as mangas da minha velha camisa
Para ver se a água gelada não me adoece,
E desajeitado, cortei a vaidade.
Agora só molho os meus magros braços,
E ao olhar para o mar vejo-te atrás de mim,
A tentar puxar-me para a areia porque
Na água, somos o espelho da saudade e de quem morre ao não saber pôr um fim.
Resisto como resistem as pernas de um pescador na corrente do mar,
Mas aflito e sem forças afogo-me, e deixo-me levar.
Deixei a minha velha camisa na areia
Para se me vieres ver, o meu cheiro possa contigo andar.
Pode ser que na próxima maré
O meu corpo ao de cima possa vir.
Se estiveres na nossa praia
Pode ser que te veja a sorrir.
Jan 10, 2018
Jan 10, 2018 at 5:35 PM UTC