Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"kue" poems
perjalananmu pasti cukup melelahkan, bahkan menjadi buta pun bisa melihatnya dengan baik. ini, disini, rebahkanlah kekhawatiranmu yang semakin hari menjadi gusar dalam doa-doa yang tabah. akan kuganti dari setiap amin yang kamu titipkan pada malam diam-diam. hati yang kemarin kamu pertaruhkan untuk menemukanku dalam mereka laut yang kesulitan kamu pelajari siapa Tuhannya, yang telah bersusah payah kamu coba taklukkan. tidak apa-apa. tenggelamlah sesekali, mungkin lima, teguk pilunya, dan pelajari dengan bijak. pada akhirnya, jiwamu yang diberi nama manusia akan piawai membawa diri. paling sedikit, penjaga yang tahu kapan dan untuk apa waktunya sepadan dengan raga yang tersedia. aku akan menerima sebutan sialan, menyebalkan! dalam hidup bagai keputusasaan jarum dalam jerami dengan senang hati, malah. setidaknya, kamu adalah pelaut yang cukup handal karena aku, dari jatuh-bangun-tenggelam-terbentur-salah nama dan angkatan telepon yang kesalnya harus diangkat. bahkan, syukurku akan terpenuhi menjadi sebuah tetes melengkapi lautanmu. aku adalah satu tetes yang akan cukup membuatmu rumpang kapan saja, yang akan kamu kejar dengan bodohnya kapan saja. katakan saja terdengar ganjil. siapa peduli. aku tidak akan menjadi mudah karena aku adalah pembalut kulit dan hati terlukamu dan akan selamanya menjadi tugasku. namaku lebih dari sebuah harap. aku tak akan pernah dan ingin menjadi harap, sebab payah adalah nama kedua dari harap. aku adalah, “kamu bisa mempunyai bagian besar dari kue ini.” atau, “tentu saja. aku punya alasan untuk mengemudi dengan hati-hati dan kembali.” namaku sederhana. sederhana dan akan selalu nyaman. setelah hari itu yang penuh prasangka dan tanda tanya dari dunia yang kamu kenal dan tidak. namaku adalah seorang pelindung dan pahlawan yang gigih nafasnya, nama yang ketika rindumu akan lapar dan kehausan menemui pelepasnya. aku adalah kemenangan dan hadiah kemurahan hati. rumah.
0
Jan 18, 2019
Jan 18, 2019 at 8:53 AM UTC
Akan Ku Peluk Apa yang Berantakan Darimu
perjalananmu pasti cukup melelahkan, bahkan menjadi buta pun bisa melihatnya dengan baik. ini, disini, rebahkanlah kekhawatiranmu yang semakin hari menjadi gusar dalam doa-doa yang tabah. akan kuganti dari setiap amin yang kamu titipkan pada malam diam-diam. hati yang kemarin kamu pertaruhkan untuk menemukanku dalam mereka laut yang kesulitan kamu pelajari siapa Tuhannya, yang telah bersusah payah kamu coba taklukkan. tidak apa-apa. tenggelamlah sesekali, mungkin lima, teguk pilunya, dan pelajari dengan bijak. pada akhirnya, jiwamu yang diberi nama manusia akan piawai membawa diri. paling sedikit, penjaga yang tahu kapan dan untuk apa waktunya sepadan dengan raga yang tersedia. aku akan menerima sebutan sialan, menyebalkan! dalam hidup bagai keputusasaan jarum dalam jerami dengan senang hati, malah. setidaknya, kamu adalah pelaut yang cukup handal karena aku, dari jatuh-bangun-tenggelam-terbentur-salah nama dan angkatan telepon yang kesalnya harus diangkat. bahkan, syukurku akan terpenuhi menjadi sebuah tetes melengkapi lautanmu. aku adalah satu tetes yang akan cukup membuatmu rumpang kapan saja, yang akan kamu kejar dengan bodohnya kapan saja. katakan saja terdengar ganjil. siapa peduli. aku tidak akan menjadi mudah karena aku adalah pembalut kulit dan hati terlukamu dan akan selamanya menjadi tugasku. namaku lebih dari sebuah harap. aku tak akan pernah dan ingin menjadi harap, sebab payah adalah nama kedua dari harap. aku adalah, “kamu bisa mempunyai bagian besar dari kue ini.” atau, “tentu saja. aku punya alasan untuk mengemudi dengan hati-hati dan kembali.” namaku sederhana. sederhana dan akan selalu nyaman. setelah hari itu yang penuh prasangka dan tanda tanya dari dunia yang kamu kenal dan tidak. namaku adalah seorang pelindung dan pahlawan yang gigih nafasnya, nama yang ketika rindumu akan lapar dan kehausan menemui pelepasnya. aku adalah kemenangan dan hadiah kemurahan hati. rumah.
Continue reading...
11
Ulang tahun singkat ku Ingin ku rayakan di Surga-Mu Yang indah penuh warna pelangi Yang panjang, ku harap bagai usia ku Ku yakin kamu tak kan tau Hari ulang tahun ku Namun, melihat senyummu dari jauh Adalah hadiah terindah di Hari Ulang Tahun ku Kue tinggi tidak ada Lilin pun tak menyala Hanya ku tusuk di atas tanah Ku ucapkan harap ku selamanya
0
Feb 18, 2012
Feb 18, 2012 at 10:58 PM UTC
Ulang Tahun Ku
The birches are mad with green points the wood’s edge is burning with their green, burning, seething—No, no, no. The birches are opening their leaves one by one. Their delicate leaves unfold cold and separate, one by one. Slender tassels hang swaying from the delicate branch tips— Oh, I cannot say it. There is no word. Black is split at once into flowers. In every bog and ditch, flares of small fire, white flowers!—Agh, the birches are mad, mad with their green. The world is gone, torn into shreds with this blessing. What have I left undone that I should have undertaken? O my brother, you redfaced, living man ignorant, stupid whose feet are upon this same dirt that I touch—and eat. We are alone in this terror, alone, face to face on this road, you and I, wrapped by this flame! Let the polished plows stay idle, their gloss already on the black soil. But that face of yours—! Answer me. I will clutch you. I will hug you, grip you. I will poke my face into your face and force you to see me. Take me in your arms, tell me the commonest thing that is in your mind to say, say anything. I will understand you—! It is the madness of the birch leaves opening cold, one by one. My rooms will receive me. But my rooms are no longer sweet spaces where comfort is ready to wait on me with its crumbs. A darkness has brushed them. The mass of yellow tulips in the bowl is shrunken. Every familiar object is changed and dwarfed. I am shaken, broken against a might that splits comfort, blows apart my careful partitions, crushes my house and leaves me—with shrinking heart and startled, empty eyes—peering out into a cold world. In the spring I would be drunk! In the spring I would be drunk and lie forgetting all things. Your face! Give me your face, Yang Kue Fei! your hands, your lips to drink! Give me your wrists to drink— I drag you, I am drowned in you, you overwhelm me! Drink! Save me! The shad bush is in the edge of the clearing. The yards in a fury of lilac blossoms are driving me mad with terror. Drink and lie forgetting the world. And coldly the birch leaves are opening one by one. Coldly I observe them and wait for the end. And it ends.
0
2.5k
Light Hearted Author
The birches are mad with green points the wood’s edge is burning with their green, burning, seething—No, no, no. The birches are opening their leaves one by one. Their delicate leaves unfold cold and separate, one by one. Slender tassels hang swaying from the delicate branch tips— Oh, I cannot say it. There is no word. Black is split at once into flowers. In every bog and ditch, flares of small fire, white flowers!—Agh, the birches are mad, mad with their green. The world is gone, torn into shreds with this blessing. What have I left undone that I should have undertaken? O my brother, you redfaced, living man ignorant, stupid whose feet are upon this same dirt that I touch—and eat. We are alone in this terror, alone, face to face on this road, you and I, wrapped by this flame! Let the polished plows stay idle, their gloss already on the black soil. But that face of yours—! Answer me. I will clutch you. I will hug you, grip you. I will poke my face into your face and force you to see me. Take me in your arms, tell me the commonest thing that is in your mind to say, say anything. I will understand you—! It is the madness of the birch leaves opening cold, one by one. My rooms will receive me. But my rooms are no longer sweet spaces where comfort is ready to wait on me with its crumbs. A darkness has brushed them. The mass of yellow tulips in the bowl is shrunken. Every familiar object is changed and dwarfed. I am shaken, broken against a might that splits comfort, blows apart my careful partitions, crushes my house and leaves me—with shrinking heart and startled, empty eyes—peering out into a cold world. In the spring I would be drunk! In the spring I would be drunk and lie forgetting all things. Your face! Give me your face, Yang Kue Fei! your hands, your lips to drink! Give me your wrists to drink— I drag you, I am drowned in you, you overwhelm me! Drink! Save me! The shad bush is in the edge of the clearing. The yards in a fury of lilac blossoms are driving me mad with terror. Drink and lie forgetting the world. And coldly the birch leaves are opening one by one. Coldly I observe them and wait for the end. And it ends.
Continue reading...
58
The birches are mad with green points the wood’s edge is burning with their green, burning, seething—No, no, no. The birches are opening their leaves one by one. Their delicate leaves unfold cold and separate, one by one. Slender tassels hang swaying from the delicate branch tips— Oh, I cannot say it. There is no word. Black is split at once into flowers. In every bog and ditch, flares of small fire, white flowers!—Agh, the birches are mad, mad with their green. The world is gone, torn into shreds with this blessing. What have I left undone that I should have undertaken? O my brother, you redfaced, living man ignorant, stupid whose feet are upon this same dirt that I touch—and eat. We are alone in this terror, alone, face to face on this road, you and I, wrapped by this flame! Let the polished plows stay idle, their gloss already on the black soil. But that face of yours—! Answer me. I will clutch you. I will hug you, grip you. I will poke my face into your face and force you to see me. Take me in your arms, tell me the commonest thing that is in your mind to say, say anything. I will understand you—! It is the madness of the birch leaves opening cold, one by one. My rooms will receive me. But my rooms are no longer sweet spaces where comfort is ready to wait on me with its crumbs. A darkness has brushed them. The mass of yellow tulips in the bowl is shrunken. Every familiar object is changed and dwarfed. I am shaken, broken against a might that splits comfort, blows apart my careful partitions, crushes my house and leaves me—with shrinking heart and startled, empty eyes—peering out into a cold world. In the spring I would be drunk! In the spring I would be drunk and lie forgetting all things. Your face! Give me your face, Yang Kue Fei! your hands, your lips to drink! Give me your wrists to drink— I drag you, I am drowned in you, you overwhelm me! Drink! Save me! The shad bush is in the edge of the clearing. The yards in a fury of lilac blossoms are driving me mad with terror. Drink and lie forgetting the world. And coldly the birch leaves are opening one by one. Coldly I observe them and wait for the end. And it ends.
0
1.4k
Light Hearted Author
The birches are mad with green points the wood’s edge is burning with their green, burning, seething—No, no, no. The birches are opening their leaves one by one. Their delicate leaves unfold cold and separate, one by one. Slender tassels hang swaying from the delicate branch tips— Oh, I cannot say it. There is no word. Black is split at once into flowers. In every bog and ditch, flares of small fire, white flowers!—Agh, the birches are mad, mad with their green. The world is gone, torn into shreds with this blessing. What have I left undone that I should have undertaken? O my brother, you redfaced, living man ignorant, stupid whose feet are upon this same dirt that I touch—and eat. We are alone in this terror, alone, face to face on this road, you and I, wrapped by this flame! Let the polished plows stay idle, their gloss already on the black soil. But that face of yours—! Answer me. I will clutch you. I will hug you, grip you. I will poke my face into your face and force you to see me. Take me in your arms, tell me the commonest thing that is in your mind to say, say anything. I will understand you—! It is the madness of the birch leaves opening cold, one by one. My rooms will receive me. But my rooms are no longer sweet spaces where comfort is ready to wait on me with its crumbs. A darkness has brushed them. The mass of yellow tulips in the bowl is shrunken. Every familiar object is changed and dwarfed. I am shaken, broken against a might that splits comfort, blows apart my careful partitions, crushes my house and leaves me—with shrinking heart and startled, empty eyes—peering out into a cold world. In the spring I would be drunk! In the spring I would be drunk and lie forgetting all things. Your face! Give me your face, Yang Kue Fei! your hands, your lips to drink! Give me your wrists to drink— I drag you, I am drowned in you, you overwhelm me! Drink! Save me! The shad bush is in the edge of the clearing. The yards in a fury of lilac blossoms are driving me mad with terror. Drink and lie forgetting the world. And coldly the birch leaves are opening one by one. Coldly I observe them and wait for the end. And it ends.
Continue reading...
58
ingin kuhancurkan diriku yang lalu ingin kuhardik lulu yang kemarin ingin kumaki kelakuanku dulu berfoto di kamar kuning memegang kue tar diberi kaus kaki telur dan pisang gelang merah dan tosca masih kaku tapi senang lain dengan sekarang rambutku tidak karuan mataku seperti dihajar satpam bagbigbug karena keadaan malunya, di rumah cindy aku nangis di rumah cindy
0
May 22, 2021
May 22, 2021 at 5:28 AM UTC
12 oktober di kos, 22 mei di rumah cindy
i pour my feelings for him into cake batter stir for thirty second slide it into the oven and let it rise when it comes out it smells like sugar and spice and everything nice that i want but cannot have so i stuffed it down i swallow memories whole hope they don't find their way back again my stomach is starting hurts maybe that's just the ache from my gut from all this longing i've never been able to tell the difference
0
Sep 1, 2019
Sep 1, 2019 at 12:40 PM UTC
kue kue, siapa yang mau kue