Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"hobbler" poems
Translations of Urdu couplets by Mir Taqi Mir Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert! Perhaps another hobbler, also limping by on blistered feet, follows me! ―Mir Taqi Mir, loose translation by Michael R. Burch My life is a bubble, this world an illusion. ―Mir Taqi Mir, loose translation by Michael R. Burch Selflessness has gotten me nowhere: I neglected myself far too long. ―Mir Taqi Mir, loose translation by Michael R. Burch I know now that I know nothing, and it only took me a lifetime to learn! ―Mir Taqi Mir, loose translation by Michael R. Burch Love's just beginning, so why do you whine? Why not wait and watch how things unwind! ―Mir Taqi Mir, loose translation by Michael R. Burch Keywords/Tags: Translation, Urdu, couplets, Mir Taqi Mir, Meer Taqi Meer, desert, feet, life, world, illusion, selflessness, neglect, knowledge, learn, learning, love, India, Indian, mrburdu
0
May 1, 2020
May 1, 2020 at 5:25 AM UTC
Mir Taqi Mir translations of Urdu couplets
Hoobler Hobbler: He brings only fatigue. He is but just annoying, He rarely does intrigue. Even my brothers are Extremely irritated so, For they cannot do anything Since he really cannot go For even a strongman like old Mal He cannot move this hefty tonne, Both Adsel and Luke alike Their words like an empty gun Frank cannot do anything, He just perches there to watch; Mike and Blake hide in their hole And Rooney's but a blotch Oh this fascinating team For once they really can't control; This heavy weighted sleepyhead Has just worsened this hellhole Hoobler Hobbler: It's not just the fatigue, He also brings along chaos But still doesn't intrigue
0
Sep 11, 2013
Sep 11, 2013 at 11:08 AM UTC
Hoobler the Immovable