Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"bal" poems
Au(Or)al Tune When (O)ppo(u)rtun(e)ity knocks – Ah, pour that tune into me n(O)t just write or speak but /zIg:zAg/ gut-- --teral mut-- --ter yarns With Mouth-churn-- --ing-beat-lick-- --ings. Half-grown seedling ([her]bal:e(X)ssen(10)ces) into sm(O)ke adolescent (O)re worn from being p(o)(o)r— it was nE(X)CESSary for: battles birds beats b(O)(O)ks bottles bucks b(O)nes boys being(bad) sm(O)ke-rings w(ear)y with surr(end)er stripped v(O)wel for v(O)wel thr(OU)gh the yawn: (O)nly “(O)h.” (O)h … foll(O)ws the You’re w(or)th-knowing-ONLY-(O)nce type of l(i)ke. VERSE/VERSUS: the You’re-w(or)th-knowing-AT:LEAST-(O)nce type of l(i)ke VERSE/VERSUS: for (u)s it’s the worst type of verse when it’s them:VERSUS:us (verses) likewise -- (O)r worse -- it should really be about// a bad in (u)s: Y(O)U:ME (O)h after a kn(O)ck (O)h after a t(u)ne::// (end)-verse for worse – it’s an (end)-versus-us type of verse. (O)ppo(u)rtun(e)ity pouring ringing e(X)cesses like ear-worms to hear words to heat hearts. Ah::rest that mouth-verse onto me. (restful//fluster) Ah::rest that mouth (silent//listen) soulless gall(O)w r(u)ng lipless v(O)wel sl(u)ng like ARTS::between::STARS then VOICES RANT ON::into::CONVERSATION then PAYMENT RECEIVED::yet::EVERY CENT PAID ME worst-verse: Y(O)u//like hanging your dipTH(O)NGS on (O)pportun(e)ity’s d(O)(O)r like sm(O)ke-rings like being(bad) like Y(O)U:ME like (O)h. n(O). (end)-verse: worst-verse: L(I)ttle.Kn(O)wn.V(O)wel:: n(O)(O)se big for (u)s ALL.
0
May 21, 2015
May 21, 2015 at 1:32 AM UTC
Au(O)ral and in-tune
Au(Or)al Tune When (O)ppo(u)rtun(e)ity knocks – Ah, pour that tune into me n(O)t just write or speak but /zIg:zAg/ gut-- --teral mut-- --ter yarns With Mouth-churn-- --ing-beat-lick-- --ings. Half-grown seedling ([her]bal:e(X)ssen(10)ces) into sm(O)ke adolescent (O)re worn from being p(o)(o)r— it was nE(X)CESSary for: battles birds beats b(O)(O)ks bottles bucks b(O)nes boys being(bad) sm(O)ke-rings w(ear)y with surr(end)er stripped v(O)wel for v(O)wel thr(OU)gh the yawn: (O)nly “(O)h.” (O)h … foll(O)ws the You’re w(or)th-knowing-ONLY-(O)nce type of l(i)ke. VERSE/VERSUS: the You’re-w(or)th-knowing-AT:LEAST-(O)nce type of l(i)ke VERSE/VERSUS: for (u)s it’s the worst type of verse when it’s them:VERSUS:us (verses) likewise -- (O)r worse -- it should really be about// a bad in (u)s: Y(O)U:ME (O)h after a kn(O)ck (O)h after a t(u)ne::// (end)-verse for worse – it’s an (end)-versus-us type of verse. (O)ppo(u)rtun(e)ity pouring ringing e(X)cesses like ear-worms to hear words to heat hearts. Ah::rest that mouth-verse onto me. (restful//fluster) Ah::rest that mouth (silent//listen) soulless gall(O)w r(u)ng lipless v(O)wel sl(u)ng like ARTS::between::STARS then VOICES RANT ON::into::CONVERSATION then PAYMENT RECEIVED::yet::EVERY CENT PAID ME worst-verse: Y(O)u//like hanging your dipTH(O)NGS on (O)pportun(e)ity’s d(O)(O)r like sm(O)ke-rings like being(bad) like Y(O)U:ME like (O)h. n(O). (end)-verse: worst-verse: L(I)ttle.Kn(O)wn.V(O)wel:: n(O)(O)se big for (u)s ALL.
Continue reading...
95
# ……………………………………………………………… H Ha Hap Happ Happy Happy o Happy or Happy or d Happy or de Happy or dep Happy or depr Happy or depres Happy or depress Happy or depresse Happy or depressed Happy or depresse Happy or depress Happy or depres Happy or depre Happy or depr Happy or dep Happy or de Happy or d Happy or Happy o Happy Happ Hap Ha H L Li Lif Life Life i Life is Life is a Life is a b Life is a ba Life is a bal Life is a bala Life is a balan Life is a balanc Life is a balanci Life is a balancin Life is a balancing Life is a balancing a Life is a balancing ac Life is a balancing act Life is a balancing ac Life is a balancing a Life is a balancing Life is a balancin Life is a balanci Life is a balanc Life is a balan Life is a bala Life is a bal Life is a ba Life is a b Life is a Life is Life i Life Lif Li L S So So e So ea So eas So easy So easy t So easy to So easy to s So easy to sl So easy to sli So easy to slip So easy to slip a So easy to slip an So easy to slip and So easy to slip and f So easy to slip and fa So easy to slip and fal So easy to slip and fall So easy to slip and fal So easy to slip and fa So easy to slip and f So easy to slip and So easy to slip an So easy to slip a So easy to slip   So easy to sli So easy to sl So easy to s So easy to So easy t So easy So eas So ea So e So S M Mo Moo Mood Moods Moods t Moods th Moods tha Moods that Moods that f Moods that fa Moods that fal Moods that fall Moods that fall c Moods that fall ca Moods that fall can Moods that fall can r Moods that fall can ri Moods that fall can ris Moods that fall can rise Moods that fall can rise a Moods that fall can rise ag Moods that fall can rise aga Moods that fall can rise agai Moods that fall can rise again Moods that fall can rise agai Moods that fall can rise aga Moods that fall can rise ag Moods that fall can rise a Moods that fall can rise Moods that fall can ris Moods that fall can ri Moods that fall can r Moods that fall can Moods that fall ca Moods that fall c Moods that fall Moods that fal Moods that fa Moods that f Moods that Moods tha Moods th Moods t Moods Mood Moo Mo M ……………………………………………………………… Wait for tomorrow’s new day #
0
Jun 21, 2020
Jun 21, 2020 at 12:27 PM UTC
Happy or Depressed
# ……………………………………………………………… H Ha Hap Happ Happy Happy o Happy or Happy or d Happy or de Happy or dep Happy or depr Happy or depres Happy or depress Happy or depresse Happy or depressed Happy or depresse Happy or depress Happy or depres Happy or depre Happy or depr Happy or dep Happy or de Happy or d Happy or Happy o Happy Happ Hap Ha H L Li Lif Life Life i Life is Life is a Life is a b Life is a ba Life is a bal Life is a bala Life is a balan Life is a balanc Life is a balanci Life is a balancin Life is a balancing Life is a balancing a Life is a balancing ac Life is a balancing act Life is a balancing ac Life is a balancing a Life is a balancing Life is a balancin Life is a balanci Life is a balanc Life is a balan Life is a bala Life is a bal Life is a ba Life is a b Life is a Life is Life i Life Lif Li L S So So e So ea So eas So easy So easy t So easy to So easy to s So easy to sl So easy to sli So easy to slip So easy to slip a So easy to slip an So easy to slip and So easy to slip and f So easy to slip and fa So easy to slip and fal So easy to slip and fall So easy to slip and fal So easy to slip and fa So easy to slip and f So easy to slip and So easy to slip an So easy to slip a So easy to slip   So easy to sli So easy to sl So easy to s So easy to So easy t So easy So eas So ea So e So S M Mo Moo Mood Moods Moods t Moods th Moods tha Moods that Moods that f Moods that fa Moods that fal Moods that fall Moods that fall c Moods that fall ca Moods that fall can Moods that fall can r Moods that fall can ri Moods that fall can ris Moods that fall can rise Moods that fall can rise a Moods that fall can rise ag Moods that fall can rise aga Moods that fall can rise agai Moods that fall can rise again Moods that fall can rise agai Moods that fall can rise aga Moods that fall can rise ag Moods that fall can rise a Moods that fall can rise Moods that fall can ris Moods that fall can ri Moods that fall can r Moods that fall can Moods that fall ca Moods that fall c Moods that fall Moods that fal Moods that fa Moods that f Moods that Moods tha Moods th Moods t Moods Mood Moo Mo M ……………………………………………………………… Wait for tomorrow’s new day #
Continue reading...
158
Chahe aaye aandhi ya fir koi tufaan , Kamzor nahi padegi hamari udaan . Chhaon ** ya kadakti dhoop , Nikhrega hamara naya roop . Lakh mushibat aaye nahi rukenge hum, Badhte jayenge yuhi hum kadam dar kadam, Rastey chahe kitni bhi mushkil kyon na ** Har mushkilo ko chirte hue ek din manzil tk pahuch jayenge hum Bheedh hamesha us raastey par hai chalti , Jahan ** na koi mushkil khadi . Par humne chuna hai raasta alag , Kyunki karna hai humne kuch alag . Itihaas rachna hai tou bhid se alag hona sikho, Paristithio se daro nhi paristithio ko badalna shikho, Ek din wo mukaam tumhe mil hi jayega, Dekh tumhari safalta ko ek din kismat bhi muskurayega, Mehnat ke bal par likhenge khud ki takdeer, Takleef ke hain hum mahaveer. Na chahat hai sitaron ki , Na tamanna hai nazaron ki. Sirf wahi log itihaas rach ke dikhaya hai, Jisne apne taklifon ko gale lagaya hai, whi log asafal rah jate hai, Jo mushkilo se darr tut jate hai, Har mushkil ka saamna kar , Pahuchna hai apni manzil ke shikhar par . Khamoshiyan sabra ka imtehaan ban gayi , Apne man mein Umeed ki jyot jag gayi . Hum wo hai jo Kismat par rote nahi Jo rote hai unke kuchh hote nahi, Mandabuddhi wala einstein tou paper wala kalaam kahlaya, Apne kaarnamo se hai vishwa me ek alag pahchaan banaya, Laakhon kasht aa jaye saamne , Hamara ishwar bada hai us har takleef ke aage . Musibaton se baghna na humne kabhi seekha , Hamari nanhi akhiyon ne bahut kuch hai dekha. Milkar humne ye thana hai, Naam nahi hume etihaas banana hai, Ab kisi bhi mushkil se na darna hai, Kyuki Hume kuchh alag karna hai, Kuchh alag karna hai.. Collab Poem by Sonia Paruthi & Shrivastva MK.....…....✍
0
Apr 8, 2018
Apr 8, 2018 at 12:35 AM UTC
HUME KUCHH ALAG KARNA HAI..(COLLAB. POEM)
Chahe aaye aandhi ya fir koi tufaan , Kamzor nahi padegi hamari udaan . Chhaon ** ya kadakti dhoop , Nikhrega hamara naya roop . Lakh mushibat aaye nahi rukenge hum, Badhte jayenge yuhi hum kadam dar kadam, Rastey chahe kitni bhi mushkil kyon na ** Har mushkilo ko chirte hue ek din manzil tk pahuch jayenge hum Bheedh hamesha us raastey par hai chalti , Jahan ** na koi mushkil khadi . Par humne chuna hai raasta alag , Kyunki karna hai humne kuch alag . Itihaas rachna hai tou bhid se alag hona sikho, Paristithio se daro nhi paristithio ko badalna shikho, Ek din wo mukaam tumhe mil hi jayega, Dekh tumhari safalta ko ek din kismat bhi muskurayega, Mehnat ke bal par likhenge khud ki takdeer, Takleef ke hain hum mahaveer. Na chahat hai sitaron ki , Na tamanna hai nazaron ki. Sirf wahi log itihaas rach ke dikhaya hai, Jisne apne taklifon ko gale lagaya hai, whi log asafal rah jate hai, Jo mushkilo se darr tut jate hai, Har mushkil ka saamna kar , Pahuchna hai apni manzil ke shikhar par . Khamoshiyan sabra ka imtehaan ban gayi , Apne man mein Umeed ki jyot jag gayi . Hum wo hai jo Kismat par rote nahi Jo rote hai unke kuchh hote nahi, Mandabuddhi wala einstein tou paper wala kalaam kahlaya, Apne kaarnamo se hai vishwa me ek alag pahchaan banaya, Laakhon kasht aa jaye saamne , Hamara ishwar bada hai us har takleef ke aage . Musibaton se baghna na humne kabhi seekha , Hamari nanhi akhiyon ne bahut kuch hai dekha. Milkar humne ye thana hai, Naam nahi hume etihaas banana hai, Ab kisi bhi mushkil se na darna hai, Kyuki Hume kuchh alag karna hai, Kuchh alag karna hai.. Collab Poem by Sonia Paruthi & Shrivastva MK.....…....✍
Continue reading...
43
Dig silwer linte dans na die maan in wolkpluime wat na die strerre toe maan ek is weer hartseer weer stukkend gebreek daarom nog 'n siggaret toestaan an my mense bestaan ek beaam my met die kwale van 'n ongebonde wereld wat pleit om liefde en genade wat soene soek in suikersoet wat drome droom so swart soos roet wat binne die lyne bly en so ook verlossing by hul neuse in lei want meisies is net slette as hulle saam die verkere perd saal of die slippie laat val na hul vir die aborsies betaal en seuns is net moffies as hul sukkel om 'n rugby bal te vang vergeet van die agsteman wat gretig na die flank se balle verlang vloek en laster bring God se toorn werk an jou eie vokken balk en los my doring dalk is jou masker meer heel as die van my... maar met elke krakie... is ek darem 'n krakie meer vry - as jy
0
Apr 29, 2014
Apr 29, 2014 at 8:19 PM UTC
Vryheid in die krake
Dear Papa, Yesterday I saw something that I didn’t understand. They were walking a little ahead of me. But walking isn't the right word, because there were two people and only two feet. It sounds like a math problem, But nothing added up in my head. It sounds like Vikram Vetal, papa, But unlike the story you told me the other day, there was no strong king or sly demon. I saw, however, one ***** underfed boy of eight dragging his crippled mother across the street. Adhunik Shravan bal. A Lilliputian on a Herculean task. I couldn't decipher her age. When you're that poor, does age matter? Do they keep count of the days that pass by when their aim is to survive just one? Do they have a mirror to look into and count the wrinkles on their face? What does age matter to an eight year old boy who, instead of attending school, is hauling his handicapped mother across the road on a seating board with wheels? When I was that age, papa, you bought me a skateboard that was the exact leaf green from my 50 colours oil pastels set. I couldn't see the colour of their clothes. There was the dark of the night, yellow of the street lights and everything was in sepia like the picture you showed me of your childhood. You once told me you were raised in poverty too, papa. Are there different kinds of poverty? Did you get toys to play with or were your clothes in sepia too? I told you this sounds like a math problem, papa, And here’s what doesn't add up. Isn't a parent supposed to hold their child's hand and show them how to cross the road? I remember holding your hand, looking left-right-left and matching my steps with your strides. Fast, but never run. Who taught him, papa? Did he have his own papa to teach him? How did he learn to walk fast enough and pull hard enough so that he and his mom made it across the road in time? How did he find the strength if he was underfed? He truly reminds me of Shravan bal, because who else would carry his mother across such distances. I told you it sounds like Vikram Vetal, papa, and now that I think about it, it really does. Maybe this little boy is a young king. Maybe he brings his vetal back home every day. Maybe he hears her talk about her day. And maybe, papa, when he succeeds every night, she saves him from an evil tantric. An evil tantric called hunger.
0
Jan 3, 2018
Jan 3, 2018 at 11:07 AM UTC
"Bhoot"-kal
Dear Papa, Yesterday I saw something that I didn’t understand. They were walking a little ahead of me. But walking isn't the right word, because there were two people and only two feet. It sounds like a math problem, But nothing added up in my head. It sounds like Vikram Vetal, papa, But unlike the story you told me the other day, there was no strong king or sly demon. I saw, however, one ***** underfed boy of eight dragging his crippled mother across the street. Adhunik Shravan bal. A Lilliputian on a Herculean task. I couldn't decipher her age. When you're that poor, does age matter? Do they keep count of the days that pass by when their aim is to survive just one? Do they have a mirror to look into and count the wrinkles on their face? What does age matter to an eight year old boy who, instead of attending school, is hauling his handicapped mother across the road on a seating board with wheels? When I was that age, papa, you bought me a skateboard that was the exact leaf green from my 50 colours oil pastels set. I couldn't see the colour of their clothes. There was the dark of the night, yellow of the street lights and everything was in sepia like the picture you showed me of your childhood. You once told me you were raised in poverty too, papa. Are there different kinds of poverty? Did you get toys to play with or were your clothes in sepia too? I told you this sounds like a math problem, papa, And here’s what doesn't add up. Isn't a parent supposed to hold their child's hand and show them how to cross the road? I remember holding your hand, looking left-right-left and matching my steps with your strides. Fast, but never run. Who taught him, papa? Did he have his own papa to teach him? How did he learn to walk fast enough and pull hard enough so that he and his mom made it across the road in time? How did he find the strength if he was underfed? He truly reminds me of Shravan bal, because who else would carry his mother across such distances. I told you it sounds like Vikram Vetal, papa, and now that I think about it, it really does. Maybe this little boy is a young king. Maybe he brings his vetal back home every day. Maybe he hears her talk about her day. And maybe, papa, when he succeeds every night, she saves him from an evil tantric. An evil tantric called hunger.
Continue reading...
66
Oh, he travels this dark path, Adventuring beyond death. He’s the champion of Molag Bal to Sheogorath. Oh, The Dragonborn with a dark path. He’s prepared for the battle. His legs, torso and head Covered in metal. Hands on his sword Covered in snow. He’s prepared To cover his hands with blood Again. Another war Heads roll on the floor. Ulfric on his knees Praying to the gods. Killed his own wife In cold blood Ripping off her head With his own hands. Oh, The Dragonborn with a dark path.
0
Mar 31, 2017
Mar 31, 2017 at 11:26 PM UTC
The Dragonborn With A Dark Path
[Dedicated to Horace Sheridan-Bickers] A vision of flushed faces, shining limbs, The madness of the music that entrances All life in its delirium of dances! The white world glitters in the void, and swims Through the infinite seas of transcendental trances. Yea! all the hoarded seed of all my fancies Bursts in a shower of suns! The wine-cup brims And bubbles over; I drink deep hymns Of sorceries, of spells, of necromancies; And all my spirit shudders; dew bedims My sight -these girls and their alluring glances! Their eyes that burn like dawn's lascivious lances Walking all earth to love -to love! Life skims The cream of joy. If God could see what man sees, (Intoxicating Nellies, Mauds and Nances!) I see Him leave the sapphrine expanses, The choir serene and the celestial air To swoon into their sacramental hair!
0
1.9k
Au Bal
I've always been the good pal not the one you take to the bal I'll never be girly and cheesy people'll maybe say I'm freaky I'd rather wear snickers and jeans than wait for the charming prince I'm the one who likes junk food not the girl this guy finds cute I thought I was fine with that but now I'm feeling kinda sad I know I'm more like a dude I hope that's just the prelude
0
Aug 30, 2015
Aug 30, 2015 at 1:05 PM UTC
I'm more like a dude
Au gibet noir, manchot aimable, Dansent, dansent les paladins, Les maigres paladins du diable, Les squelettes de Saladins. Messire Belzébuth tire par la cravate Ses petits pantins noirs grimaçant sur le ciel, Et, leur claquant au front un revers de savate, Les fait danser, danser aux sons d'un vieux Noël ! Et les pantins choqués enlacent leurs bras grêles Comme des orgues noirs, les poitrines à jour Que serraient autrefois les gentes damoiselles Se heurtent longuement dans un hideux amour. Hurrah ! les gais danseurs, qui n'avez plus de panse ! On peut cabrioler, les tréteaux sont si longs ! Hop ! qu'on ne sache plus si c'est bataille ou danse ! Belzébuth enragé racle ses violons ! Ô durs talons, jamais on n'use sa sandale ! Presque tous ont quitté la chemise de peau ; Le reste est peu gênant et se voit sans scandale. Sur les crânes, la neige applique un blanc chapeau : Le corbeau fait panache à ces têtes fêlées, Un morceau de chair tremble à leur maigre menton : On dirait, tournoyant dans les sombres mêlées, Des preux, raides, heurtant armures de carton. Hurrah ! la bise siffle au grand bal des squelettes ! Le gibet noir mugit comme un orgue de fer ! Les loups vont répondant des forêts violettes : A l'horizon, le ciel est d'un rouge d'enfer... Holà, secouez-moi ces capitans funèbres Qui défilent, sournois, de leurs gros doigts cassés Un chapelet d'amour sur leurs pâles vertèbres : Ce n'est pas un moustier ici, les trépassés ! Oh ! voilà qu'au milieu de la danse macabre Bondit dans le ciel rouge un grand squelette fou Emporté par l'élan, comme un cheval se cabre : Et, se sentant encor la corde raide au cou, Crispe ses petits doigts sur son fémur qui craque Avec des cris pareils à des ricanements, Et, comme un baladin rentre dans la baraque, Rebondit dans le bal au chant des ossements. Au gibet noir, manchot aimable, Dansent, dansent les paladins, Les maigres paladins du diable, Les squelettes de Saladins.
0
1.3k
Bal des pendus
Au gibet noir, manchot aimable, Dansent, dansent les paladins, Les maigres paladins du diable, Les squelettes de Saladins. Messire Belzébuth tire par la cravate Ses petits pantins noirs grimaçant sur le ciel, Et, leur claquant au front un revers de savate, Les fait danser, danser aux sons d'un vieux Noël ! Et les pantins choqués enlacent leurs bras grêles Comme des orgues noirs, les poitrines à jour Que serraient autrefois les gentes damoiselles Se heurtent longuement dans un hideux amour. Hurrah ! les gais danseurs, qui n'avez plus de panse ! On peut cabrioler, les tréteaux sont si longs ! Hop ! qu'on ne sache plus si c'est bataille ou danse ! Belzébuth enragé racle ses violons ! Ô durs talons, jamais on n'use sa sandale ! Presque tous ont quitté la chemise de peau ; Le reste est peu gênant et se voit sans scandale. Sur les crânes, la neige applique un blanc chapeau : Le corbeau fait panache à ces têtes fêlées, Un morceau de chair tremble à leur maigre menton : On dirait, tournoyant dans les sombres mêlées, Des preux, raides, heurtant armures de carton. Hurrah ! la bise siffle au grand bal des squelettes ! Le gibet noir mugit comme un orgue de fer ! Les loups vont répondant des forêts violettes : A l'horizon, le ciel est d'un rouge d'enfer... Holà, secouez-moi ces capitans funèbres Qui défilent, sournois, de leurs gros doigts cassés Un chapelet d'amour sur leurs pâles vertèbres : Ce n'est pas un moustier ici, les trépassés ! Oh ! voilà qu'au milieu de la danse macabre Bondit dans le ciel rouge un grand squelette fou Emporté par l'élan, comme un cheval se cabre : Et, se sentant encor la corde raide au cou, Crispe ses petits doigts sur son fémur qui craque Avec des cris pareils à des ricanements, Et, comme un baladin rentre dans la baraque, Rebondit dans le bal au chant des ossements. Au gibet noir, manchot aimable, Dansent, dansent les paladins, Les maigres paladins du diable, Les squelettes de Saladins.
Continue reading...
44
Dans Venise la rouge, Pas un bateau qui bouge ; Pas un pêcheur dans l'eau, Pas un falot. Seul, assis à la grève, Le grand lion soulève, Sur l'horizon serein, Son pied d'airain. Autour de lui, par groupes, Navires et chaloupes, Pareils à des hérons Couchés en ronds, Dorment sur l'eau qui fume, Et croisent dans la brume, En légers tourbillons, Leurs pavillons. La lune qui s'efface Couvre son front qui passe D'un nuage étoilé Demi-voilé. Ainsi, la dame abbesse De Sainte-Croix rabaisse Sa cape aux larges plis Sur son surplis. Et les palais antiques, Et les graves portiques, Et les blancs escaliers. Des chevaliers, Et les ponts, et les rues, Et les mornes statues, Et le golfe mouvant Qui tremble au vent, Tout se tait, fors les gardes Aux longues hallebardes, Qui veillent aux créneaux Des arsenaux. - Ah ! maintenant plus d'une Attend, au clair de lune, Quelque jeune muguet, L'oreille au guet. Pour le bal qu'on prépare, Plus d'une qui se pare, Met devant son miroir Le masque noir. Sur sa couche embaumée, La Vanina pâmée Presse encor son amant, En s'endormant ; Et Narcisa, la folle, Au fond de sa gondole, S'oublie en un festin Jusqu'au matin. Et qui, dans l'Italie, N'a son grain de folie ? Qui ne garde aux amours Ses plus beaux jours ? Laissons la vieille horloge, Au palais du vieux doge, Lui compter de ses nuits Les longs ennuis. Comptons plutôt, ma belle, Sur ta bouche rebelle Tant de baisers donnés... Ou pardonnés. Comptons plutôt tes charmes, Comptons les douces larmes, Qu'à nos yeux a coûté La volupté !
0
1k
Venise
Dans Venise la rouge, Pas un bateau qui bouge ; Pas un pêcheur dans l'eau, Pas un falot. Seul, assis à la grève, Le grand lion soulève, Sur l'horizon serein, Son pied d'airain. Autour de lui, par groupes, Navires et chaloupes, Pareils à des hérons Couchés en ronds, Dorment sur l'eau qui fume, Et croisent dans la brume, En légers tourbillons, Leurs pavillons. La lune qui s'efface Couvre son front qui passe D'un nuage étoilé Demi-voilé. Ainsi, la dame abbesse De Sainte-Croix rabaisse Sa cape aux larges plis Sur son surplis. Et les palais antiques, Et les graves portiques, Et les blancs escaliers. Des chevaliers, Et les ponts, et les rues, Et les mornes statues, Et le golfe mouvant Qui tremble au vent, Tout se tait, fors les gardes Aux longues hallebardes, Qui veillent aux créneaux Des arsenaux. - Ah ! maintenant plus d'une Attend, au clair de lune, Quelque jeune muguet, L'oreille au guet. Pour le bal qu'on prépare, Plus d'une qui se pare, Met devant son miroir Le masque noir. Sur sa couche embaumée, La Vanina pâmée Presse encor son amant, En s'endormant ; Et Narcisa, la folle, Au fond de sa gondole, S'oublie en un festin Jusqu'au matin. Et qui, dans l'Italie, N'a son grain de folie ? Qui ne garde aux amours Ses plus beaux jours ? Laissons la vieille horloge, Au palais du vieux doge, Lui compter de ses nuits Les longs ennuis. Comptons plutôt, ma belle, Sur ta bouche rebelle Tant de baisers donnés... Ou pardonnés. Comptons plutôt tes charmes, Comptons les douces larmes, Qu'à nos yeux a coûté La volupté !
Continue reading...
68
Kupas na ang ‘yong larawan Ala-ala kong sulyapan Ang kahapong s’yang tahanan Anino na lang nang bal’kan.
0
Feb 27, 2019
Feb 27, 2019 at 3:08 AM UTC
Dalit sa litrato ng aming lumang bahay
Vous que le printemps opéra Miracles ponctuez ma stance Mon esprit épris du départ Dans un rayon soudain se perd Perpétué par la cadence La Seine au soleil d'avril danse Comme Cécile au premier bal Ou plutôt roule des pépites Vers les ponts de pierre ou les cribles Charme sûr La ville est le val Les quais gais comme en carnaval Vont au devant de la lumière Elle visite les palais Surgis selon ses jeux ou lois Moi je l'honore à ma manière La seule école buissonnière Et non Silène m'enseigna Cette ivresse couleur de lèvres Et les roses du jour aux vitres Comme des filles d'Opéra.
0
969
Pour demain
Papa Nowèl te pè pase sou Chanmas Nan lari Pòtoprens. Bal tap tire an mas Tout kote. Anpil moun sere anba kabann Teroris yo kwè chyen nan yon move savann Yo tout kote ak gwo zam ke yo pa fabrike an Ayiti Bandi yo ap touye e terorize tout moun Mèm vye chat ak rat kap kouri nan ravinn Bagay yo grav e danjere nan peyi Dayiti Tonton Nowèl te pè se sak fè kel pat pase Ane sila. Pèsonn moun pa konn kilè ke Bagay sa, dezòd, krim, kanaj sa yo ap chanje Fini. Pate gen mès minwi, tout pòtt legliz te fèmen Bandi ak sapat yo gen gwo zam ki trè chè Ke tonton blan yo bayo kòm kado Nwèl Pou pèp la ka al kreve pi fon nan lanfè Sak pi rèd djab sal ak vye san pwèl Pè al nan simetyè pou al leve moun ke Yo te touye. Se chyen manje chyen Se chat manje chat. Se chyen manje rat Moun antrave nan peyi sila. Se chat Manje rat. Se chyen manje rat ak chat Sa se laraj. Moun pa janm te konn tande Vye istwa sa yo. Kilè ke bagay sa ap fini, chanje Kilè ke kolon oligaka, loksidan e sanzave Sa yo ap kite ti pèp la an repo e kilè Ke ti pèp la ap revolte, kilè, fout kilè Dyaspora a fatige pèdi lajan ak propriete Nan peyi sa. Kilè ke tout teroris sa yo Ap disparèt. Map fout rele anmwey. Yo You, map pale ak ou. I’m talking to you Map fout pale ak ou, wi ak ou Kokorat, zwazo mechan, ipokrit, sanzave Pa fout pale de revolisyon. Sispann reve Ouvri je nou. Wi map pale ak ou tou Pè Nowèl te pè, oken malere e ti moun Pat resevwa oken kado sèl move moun Kap touye e terorize pèp la tap fete. Lapolis Lame ak nèg Loni yo, se kòm si ke yo paka fè plis Se mwens ke yo fè sèlman. Nèg CPT yo touche Gwo lajan, sak nan pouvwa resevwa anpil lajan Nèg yo ap defann pòch, yo pap defann Patri Yo pap pwoteje pèp, yo pap defann Ayiti Ikrèn resevwa gwo kado, gwo zetrenn Ayiti resevwa gwo anbago, wi nou konprann Bandi, teroris, gangstè, loksidan ak olygaka ap vale tèren Gwoup kriminèl yo ap mennen Ti Jezi pat ale an Ayiti, li te pè. Papa Nwèl pat pase Li te pè natirèlman. An nou panse, reflechi anpil jisko printan. P.S. This poem is dedicated to all who are suffering in Haiti. Pèp Ayisyen ak dyaspora a bouke pran imilasyion. Aba la mizè, insekirite koripsyion, krim, injistis, inpinite, diskriminasyon, e inegalite. See translation of ‘Santa Claus Was Afraid to Pass Through Port-au-Prince, Haiti’. Copyright © Desanm 2024, Hébert Logerie, Tout dwa rezève Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm.
0
Dec 31, 2024
Dec 31, 2024 at 1:30 AM UTC
Pè Nowèl Te Pè Pase Nan Pòtoprens, Ayiti
Papa Nowèl te pè pase sou Chanmas Nan lari Pòtoprens. Bal tap tire an mas Tout kote. Anpil moun sere anba kabann Teroris yo kwè chyen nan yon move savann Yo tout kote ak gwo zam ke yo pa fabrike an Ayiti Bandi yo ap touye e terorize tout moun Mèm vye chat ak rat kap kouri nan ravinn Bagay yo grav e danjere nan peyi Dayiti Tonton Nowèl te pè se sak fè kel pat pase Ane sila. Pèsonn moun pa konn kilè ke Bagay sa, dezòd, krim, kanaj sa yo ap chanje Fini. Pate gen mès minwi, tout pòtt legliz te fèmen Bandi ak sapat yo gen gwo zam ki trè chè Ke tonton blan yo bayo kòm kado Nwèl Pou pèp la ka al kreve pi fon nan lanfè Sak pi rèd djab sal ak vye san pwèl Pè al nan simetyè pou al leve moun ke Yo te touye. Se chyen manje chyen Se chat manje chat. Se chyen manje rat Moun antrave nan peyi sila. Se chat Manje rat. Se chyen manje rat ak chat Sa se laraj. Moun pa janm te konn tande Vye istwa sa yo. Kilè ke bagay sa ap fini, chanje Kilè ke kolon oligaka, loksidan e sanzave Sa yo ap kite ti pèp la an repo e kilè Ke ti pèp la ap revolte, kilè, fout kilè Dyaspora a fatige pèdi lajan ak propriete Nan peyi sa. Kilè ke tout teroris sa yo Ap disparèt. Map fout rele anmwey. Yo You, map pale ak ou. I’m talking to you Map fout pale ak ou, wi ak ou Kokorat, zwazo mechan, ipokrit, sanzave Pa fout pale de revolisyon. Sispann reve Ouvri je nou. Wi map pale ak ou tou Pè Nowèl te pè, oken malere e ti moun Pat resevwa oken kado sèl move moun Kap touye e terorize pèp la tap fete. Lapolis Lame ak nèg Loni yo, se kòm si ke yo paka fè plis Se mwens ke yo fè sèlman. Nèg CPT yo touche Gwo lajan, sak nan pouvwa resevwa anpil lajan Nèg yo ap defann pòch, yo pap defann Patri Yo pap pwoteje pèp, yo pap defann Ayiti Ikrèn resevwa gwo kado, gwo zetrenn Ayiti resevwa gwo anbago, wi nou konprann Bandi, teroris, gangstè, loksidan ak olygaka ap vale tèren Gwoup kriminèl yo ap mennen Ti Jezi pat ale an Ayiti, li te pè. Papa Nwèl pat pase Li te pè natirèlman. An nou panse, reflechi anpil jisko printan. P.S. This poem is dedicated to all who are suffering in Haiti. Pèp Ayisyen ak dyaspora a bouke pran imilasyion. Aba la mizè, insekirite koripsyion, krim, injistis, inpinite, diskriminasyon, e inegalite. See translation of ‘Santa Claus Was Afraid to Pass Through Port-au-Prince, Haiti’. Copyright © Desanm 2024, Hébert Logerie, Tout dwa rezève Hébert Logerie se otè plizyè koleksyon powèm.
Continue reading...
54
Tandis que je parlais le langage des vers Elle s'est doucement tendrement endormie Comme une maison d'ombre au creux de notre vie Une lampe baissée au coeur des myrtes verts Sa joue a retrouvé le printemps du repos Ô corps sans poids pose dans un songe de toile Ciel formé de ses yeux à l'heure des étoiles Un jeune sang l'habite au couvert de sa peau La voila qui reprend le versant de ses fables Dieu sait obéissant à quels lointains signaux Et c'est toujours le bal la neige les traîneaux Elle a rejoint la nuit dans ses bras adorables Je vois sa main bouger Sa bouche Et je me dis Qu'elle reste pareille aux marches du silence Qui m'échappe pourtant de toute son enfance Dans ce pays secret à mes pas interdit Je te supplie amour au nom de nous ensemble De ma suppliciante et folle jalousie Ne t'en va pas trop **** sur la pente choisie Je suis auprès de toi comme un saule qui tremble J'ai peur éperdument du sommeil de tes yeux Je me ronge le coeur de ce coeur que j'écoute Amour arrête-toi dans ton rêve et ta route Rends-moi ta conscience et mon mal merveilleux.
0
890
Elsa
Living amongst no roses… except the one she sold 100 for the hour Life is to hard It knocks her off bal ance Annie are you OK? Did he *** inside of you? I died in a bar fight… Are you OK Annie? I wish I could come back
0
Mar 25, 2013
Mar 25, 2013 at 4:39 PM UTC
overdoses... Only the drama
Carnaval. Venise pour le bal s'habille. De paillettes tout étoilé, Scintille, fourmille et babille Le carnaval bariolé. Arlequin, nègre par son masque, Serpent par ses mille couleurs, Rosse d'une note fantasque Cassandre son souffre-douleurs. Battant de l'aile avec sa manche Comme un pingouin sur un écueil, Le blanc Pierrot, par une blanche, Passe la tête et cligne l'oeil. Le Docteur bolonais rabâche Avec la basse aux sons traînés ; Polichinelle, qui se fâche, Se trouve une croche pour nez. Heurtant Trivelin qui se mouche Avec un trille extravagant, A Colombine Scaramouche Rend son éventail ou son gant. Sur une cadence se glisse Un domino ne laissant voir Qu'un malin regard en coulisse Aux paupières de satin noir. Ah ! fine barbe de dentelle, Que fait voler un souffle pur, Cet arpège m'a dit : C'est elle ! Malgré tes réseaux, j'en suis sûr, Et j'ai reconnu, rose et fraîche, Sous l'affreux profil de carton, Sa lèvre au fin duvet de pêche, Et la mouche de son menton.
0
754
Sur le Carnaval de Venise III
Ma sœur, écoute-moi ! je vais t'ouvrir mon cœur... Mais détourne un instant ton regard scrutateur ; Pour mes quinze printemps, ne sois pas trop sévère ! Tu promis de m'aimer à notre vieille mère. Un ange aux blonds cheveux déjà te doit le jour : Étends aussi sur moi l'aile de ton amour ! Si de la vie, à peine, il voit la première heure, Moi, je suis faible aussi, je me trouble et je pleure. Dans ce monde joyeux où j'avance en tremblant, Comme des pas d'enfant, mon pas est chancelant. Tu cherches à sonder les replis de mon âme, Tu crois me deviner et ton regard me blâme ; Ne crains rien si parfois je soupire tout bas... Je t'assure, ma sœur, que je ne l'aime pas ! L'amour, c'est le bonheur, doux, riant comme un rêve, Et dans les pleurs pour moi le jour vient et s'achève. Jadis, j'aimais le monde et ses plaisirs bruyants, Et devant mon miroir je m'arrêtais longtemps ; J'aimais le blanc tissu de ma robe légère, Et de mes fleurs du soir la fraîcheur mensongère ; J'aimais, d'un bal brillant la lumière et le bruit, Et ce choix d'un instant qu'aucun regret ne suit : Mais, au lieu du bonheur qu'on dit que l'amour donne, À des pensers amers mon âme s'abandonne... Ne crains rien si parfois je soupire tout bas, Car tu vois bien, ma sœur, que je ne l'aime pas ! De celui que l'on aime on chérit la présence, On bénit le moment qui fait cesser l'absence ; On se plaint **** de lui de la longueur du jour, On veut presser le temps pour hâter son retour. Lorsque j'entends la voix ou les pas de mon frère, Je souris, et je cours pour le voir la première ; Mais quand c'est lui... ma sœur, je frémis malgré moi... Sa présence me trouble et me glace d'effroi ! Lorsque j'entends ses pas, tremblante, je m'arrête, Et pour fuir son regard, je détourne la tête. Ne crains rien si parfois je soupire tout bas, Car tu vois bien, ma sœur, que je ne l'aime pas ! Quand je vois le bonheur briller sur ton visage, Je bénis le Seigneur qui chasse au **** l'orage, Mes yeux suivent tes yeux, je souris comme toi ; J'aime quand ton cœur aime, et je crois de ta foi ; Je confonds doucement mon âme avec la tienne, Je veux que ton bonheur, comme à toi, m'appartienne. Mais, comme lui, ma sœur, jamais je ne sens rien ; Sa gaîté me fait mal, ses pleurs me font du bien. Lorsque j'entends louer les traits de son visage, Je voudrais qu'il fût laid et je pleure de rage ! Lorsqu'il part pour le bal, mon cœur, cruel pour lui, Voudrait qu'il n'y trouvât que tristesse et qu'ennui ; Je hais tous ses amis, je m'afflige qu'on l'aime, Je voudrais l'isoler, l'éloigner de toi-même... Ne crains rien si parfois je soupire tout bas, Car tu vois bien, ma sœur, que je ne l'aime pas !
0
831
L'erreur
Ma sœur, écoute-moi ! je vais t'ouvrir mon cœur... Mais détourne un instant ton regard scrutateur ; Pour mes quinze printemps, ne sois pas trop sévère ! Tu promis de m'aimer à notre vieille mère. Un ange aux blonds cheveux déjà te doit le jour : Étends aussi sur moi l'aile de ton amour ! Si de la vie, à peine, il voit la première heure, Moi, je suis faible aussi, je me trouble et je pleure. Dans ce monde joyeux où j'avance en tremblant, Comme des pas d'enfant, mon pas est chancelant. Tu cherches à sonder les replis de mon âme, Tu crois me deviner et ton regard me blâme ; Ne crains rien si parfois je soupire tout bas... Je t'assure, ma sœur, que je ne l'aime pas ! L'amour, c'est le bonheur, doux, riant comme un rêve, Et dans les pleurs pour moi le jour vient et s'achève. Jadis, j'aimais le monde et ses plaisirs bruyants, Et devant mon miroir je m'arrêtais longtemps ; J'aimais le blanc tissu de ma robe légère, Et de mes fleurs du soir la fraîcheur mensongère ; J'aimais, d'un bal brillant la lumière et le bruit, Et ce choix d'un instant qu'aucun regret ne suit : Mais, au lieu du bonheur qu'on dit que l'amour donne, À des pensers amers mon âme s'abandonne... Ne crains rien si parfois je soupire tout bas, Car tu vois bien, ma sœur, que je ne l'aime pas ! De celui que l'on aime on chérit la présence, On bénit le moment qui fait cesser l'absence ; On se plaint **** de lui de la longueur du jour, On veut presser le temps pour hâter son retour. Lorsque j'entends la voix ou les pas de mon frère, Je souris, et je cours pour le voir la première ; Mais quand c'est lui... ma sœur, je frémis malgré moi... Sa présence me trouble et me glace d'effroi ! Lorsque j'entends ses pas, tremblante, je m'arrête, Et pour fuir son regard, je détourne la tête. Ne crains rien si parfois je soupire tout bas, Car tu vois bien, ma sœur, que je ne l'aime pas ! Quand je vois le bonheur briller sur ton visage, Je bénis le Seigneur qui chasse au **** l'orage, Mes yeux suivent tes yeux, je souris comme toi ; J'aime quand ton cœur aime, et je crois de ta foi ; Je confonds doucement mon âme avec la tienne, Je veux que ton bonheur, comme à toi, m'appartienne. Mais, comme lui, ma sœur, jamais je ne sens rien ; Sa gaîté me fait mal, ses pleurs me font du bien. Lorsque j'entends louer les traits de son visage, Je voudrais qu'il fût laid et je pleure de rage ! Lorsqu'il part pour le bal, mon cœur, cruel pour lui, Voudrait qu'il n'y trouvât que tristesse et qu'ennui ; Je hais tous ses amis, je m'afflige qu'on l'aime, Je voudrais l'isoler, l'éloigner de toi-même... Ne crains rien si parfois je soupire tout bas, Car tu vois bien, ma sœur, que je ne l'aime pas !
Continue reading...
54
I opened this page to write something worth the stage. I've forgotten the punch line like a well said joke. I've so much within. Too much to begin. It all slips from me with guile. Loose lipped and defiled. Circled like a ****** cerebral. It started out good but I'm sure it was terri-bal. Loops and loops I've felt this before. A point not pushed, an answer ungiven. Take me back. All is forgiven. ****
0
Mar 17, 2015
Mar 17, 2015 at 8:44 PM UTC
**** i forgot
🧭Ik kan me niet meer voorstellen met welke fout het begon. Maar ik weet wel dat ik het met mijn eigen krachten overwon. 🧭Maar nu weken later denk ik echter. Doe ik het nou zo beroerd of ben ik gewoon niet zo'n vechter. 🧭Want steeds stapje voor stapje tikt de klok mij aan. Het is zo verwarrend hoe laat de zal wijzer slaan. 🧭Ik begon in het Nederlands maar toen ging ik echter plat. naar blijken is ruw zijn nog veel erger als glad. 🧭En welke taal ik ook spreek of welke ik niet kan verstaan. Er is op dit moment gewoon geen ene bal meer aan. 🧭Over ballen gesproken Rond, groot en klein. Maar waarom rolt de mijne niet? Het zal wel een ovale zijn. 🧭Of ligt het aan de wind en waait hij continue naar west. Of hier in het noorden werkt dat dan niet best. 🧭Ik kan honderd dingen denken maar schijnbaar niet dat ene ding. Want waarom val ik in de put als ik er daarnet nog boven hing. 🧭Ik denk dat ik een gokje wagen kan: het is de innerlijke kracht. Ik was overtuigd dat ik sterk was, word ik daarom neer gebracht? 🧭En toch ben ik wel overtuigd dat ik vol zit met wil en moed. Maar dat ik toch nog twijfel niet over een ander maar wat ik zelf doet. 🧭Waarom is het in het oosten niet zoals in het westen. En waarom zijn er boeren die zo onlogisch gaan bemesten. 🧭Het hele doel is toch om het land goed te maken. Waarom zul je dan zonder duidelijkheid je mede mens afkraken. 🧭Wat heb ik toch zo fout gedaan dat de wereld toch zo doet. Nee absoluut ik deed ook fout maar, momenteel bedoel ik goed. 🧭Hoop toch dat de mens nu ontdekt dat ik veel goed wil doen. Maar nogmaals ik begrijp het niet waarom is het ineens anders als toen. 🧭Ik bedoel, ik ben ook maar mens Iedereen maakt toch weleens een fout? Of ben ik de enige zonder peper of zout? 🧭Had graag willen weten wat de echte reden was. Maar waar ik ook woon, merk ik dat ik leef zonder duidelijk kompas. 🧭With full heart: Diegó. P. Siemsen.🧭
0
Apr 11, 2020
Apr 11, 2020 at 8:31 PM UTC
🧭Zonder Kompas🧭
🧭Ik kan me niet meer voorstellen met welke fout het begon. Maar ik weet wel dat ik het met mijn eigen krachten overwon. 🧭Maar nu weken later denk ik echter. Doe ik het nou zo beroerd of ben ik gewoon niet zo'n vechter. 🧭Want steeds stapje voor stapje tikt de klok mij aan. Het is zo verwarrend hoe laat de zal wijzer slaan. 🧭Ik begon in het Nederlands maar toen ging ik echter plat. naar blijken is ruw zijn nog veel erger als glad. 🧭En welke taal ik ook spreek of welke ik niet kan verstaan. Er is op dit moment gewoon geen ene bal meer aan. 🧭Over ballen gesproken Rond, groot en klein. Maar waarom rolt de mijne niet? Het zal wel een ovale zijn. 🧭Of ligt het aan de wind en waait hij continue naar west. Of hier in het noorden werkt dat dan niet best. 🧭Ik kan honderd dingen denken maar schijnbaar niet dat ene ding. Want waarom val ik in de put als ik er daarnet nog boven hing. 🧭Ik denk dat ik een gokje wagen kan: het is de innerlijke kracht. Ik was overtuigd dat ik sterk was, word ik daarom neer gebracht? 🧭En toch ben ik wel overtuigd dat ik vol zit met wil en moed. Maar dat ik toch nog twijfel niet over een ander maar wat ik zelf doet. 🧭Waarom is het in het oosten niet zoals in het westen. En waarom zijn er boeren die zo onlogisch gaan bemesten. 🧭Het hele doel is toch om het land goed te maken. Waarom zul je dan zonder duidelijkheid je mede mens afkraken. 🧭Wat heb ik toch zo fout gedaan dat de wereld toch zo doet. Nee absoluut ik deed ook fout maar, momenteel bedoel ik goed. 🧭Hoop toch dat de mens nu ontdekt dat ik veel goed wil doen. Maar nogmaals ik begrijp het niet waarom is het ineens anders als toen. 🧭Ik bedoel, ik ben ook maar mens Iedereen maakt toch weleens een fout? Of ben ik de enige zonder peper of zout? 🧭Had graag willen weten wat de echte reden was. Maar waar ik ook woon, merk ik dat ik leef zonder duidelijk kompas. 🧭With full heart: Diegó. P. Siemsen.🧭
Continue reading...
65
Door van discussiëren en proberen over te gaan op tieren en roepen, chaotisch georganiseerde facebookgroepen, die de straten en een ander mens onteren, zullen we maar weinig bereiken. Begrijp mij niet verkeerd, ik ben niet links of rechts of tracht geen richting te ontwijken. Het initiatief is alvast iets heel erg flinks. Maar denk wat langer voor je spreekt, zoek wat meer alvorens je de stilte breekt. Gebrek aan kennis komt met de jaren, is van alle tijden, ook ikzelf heb nog zeer veel te vergaren. Inhoudelijk heb ik niet veel te bieden, make ik niet veel great again. Maar van bovenaf, bovenal is er één ding dat ik zeker weet. Op de man spelen, velen kan dat wel bekoren, 't is thans door op de bal te spelen dat je echt kan scoren.
0
Jan 17, 2019
Jan 17, 2019 at 10:21 AM UTC
Klimaatverandering
Au rendez-vous des assassins Le sang et la peinture fraîche Odeur du froid On tue au dessert Les bougies n'agiront pas assez Nous aurons évidemment besoin de nos petits outils Le chef se masque Velours des abstractions Monsieur va sans doute au bal de l'Opéra Tous les crimes se passent à La Muette Et cœtera Ils ne voient que l'argent à gagner Opossum Ma bande réunit les plus grands noms de France Bouquets de fleurs Abus de confiance J'entraîne Paris dans mon déshonneur Course Coup de Bourse La perspective réjouit le cœur des complices Machine infernale au sein d'un coquelicot Ils ne s'enrichiront plus longtemps C'est à leur tour Étoile en journal des carreaux cassés Je connais les points faibles des vilebrequins mes camarades On arrive à ses fins par la délation sans yeux Le poison Bière mousseuse Ou la trahison. Celui-ci Pâture du cheval de bois Je le livre à la police Les autres se frottent les mains Vous ne perdez rien pour attendre Il y aura des sinistres sur mer cette nuit Des attentats Des préoccupations Sur les descentes de lit la mort coule en lacs rouges Encore deux amis avant d'arriver à mon frère Il me regarde en souriant et je lui montre aussi les dents Lequel étranglera l'autre La main dans la main Tirerons-nous au sort le nom de la victime L'agression nœud coulant Celui qui parlait trépasse Le meurtrier se relève et dit Suicide Fin du monde Enroulement des drapeaux coquillages Le flot ne rend pas ses vaisseaux Secrets de goudron Torches Fruit percé de trous Sifflet de plomb Je rends le massacre inutile et renie le passé vert et blanc pour le plaisir Je mets au concours l'anarchie dans toutes les librairies et gares.
0
660
Programme
Au rendez-vous des assassins Le sang et la peinture fraîche Odeur du froid On tue au dessert Les bougies n'agiront pas assez Nous aurons évidemment besoin de nos petits outils Le chef se masque Velours des abstractions Monsieur va sans doute au bal de l'Opéra Tous les crimes se passent à La Muette Et cœtera Ils ne voient que l'argent à gagner Opossum Ma bande réunit les plus grands noms de France Bouquets de fleurs Abus de confiance J'entraîne Paris dans mon déshonneur Course Coup de Bourse La perspective réjouit le cœur des complices Machine infernale au sein d'un coquelicot Ils ne s'enrichiront plus longtemps C'est à leur tour Étoile en journal des carreaux cassés Je connais les points faibles des vilebrequins mes camarades On arrive à ses fins par la délation sans yeux Le poison Bière mousseuse Ou la trahison. Celui-ci Pâture du cheval de bois Je le livre à la police Les autres se frottent les mains Vous ne perdez rien pour attendre Il y aura des sinistres sur mer cette nuit Des attentats Des préoccupations Sur les descentes de lit la mort coule en lacs rouges Encore deux amis avant d'arriver à mon frère Il me regarde en souriant et je lui montre aussi les dents Lequel étranglera l'autre La main dans la main Tirerons-nous au sort le nom de la victime L'agression nœud coulant Celui qui parlait trépasse Le meurtrier se relève et dit Suicide Fin du monde Enroulement des drapeaux coquillages Le flot ne rend pas ses vaisseaux Secrets de goudron Torches Fruit percé de trous Sifflet de plomb Je rends le massacre inutile et renie le passé vert et blanc pour le plaisir Je mets au concours l'anarchie dans toutes les librairies et gares.
Continue reading...
54
Quel temps de chien ! - il pleut, il neige ; Les cochers, transis sur leur siège, Ont le nez bleu. Par ce vilain soir de décembre, Qu'il ferait bon garder la chambre, Devant son feu ! A l'angle de la cheminée La chauffeuse capitonnée Vous tend les bras Et semble avec une caresse Vous dire comme une maîtresse, " Tu resteras ! " Un papier rose à découpures, Comme un sein blanc sous des guipures. Voile à demi Le globe laiteux de la lampe Dont le reflet au plafond rampe, Tout endormi. On n'entend rien dans le silence Que le pendule qui balance Son disque d'or, Et que le vent qui pleure et rôde, Parcourant, pour entrer en fraude, Le corridor. C'est bal à l'ambassade anglaise ; Mon habit noir est sur la chaise, Les bras ballants ; Mon gilet bâille et ma chemise Semble dresser, pour être mise, Ses poignets blancs. Les brodequins à pointe étroite Montrent leur vernis qui miroite, Au feu placés ; A côté des minces cravates S'allongent comme des mains plates Les gants glacés. Il faut sortir ! - quelle corvée ! Prendre la file à l'arrivée Et suivre au pas Les coupés des beautés altières Portant blasons sur leurs portières Et leurs appas. Rester debout contre une porte A voir se ruer la cohorte Des invités ; Les vieux museaux, les frais visages, Les fracs en coeur et les corsages Décolletés ; Les dos où fleurit la pustule, Couvrant leur peau rouge d'un tulle Aérien ; Les dandys et les diplomates, Sur leurs faces à teintes mates, Ne montrant rien. Et ne pouvoir franchir la haie Des douairières aux yeux d'orfraie Ou de vautour, Pour aller dire à son oreille Petite, nacrée et vermeille, Un mot d'amour ! Je n'irai pas ! - et ferai mettre Dans son bouquet un bout de lettre A l'Opéra. Par les violettes de Parme, La mauvaise humeur se désarme : Elle viendra ! J'ai là l'Intermezzo de Heine, Le Thomas Grain-d'Orge de Taine, Les deux Goncourt ; Le temps, jusqu'à l'heure où s'achève Sur l'oreiller l'idée en rêve, Me sera court.
0
647
La bonne soirée
Quel temps de chien ! - il pleut, il neige ; Les cochers, transis sur leur siège, Ont le nez bleu. Par ce vilain soir de décembre, Qu'il ferait bon garder la chambre, Devant son feu ! A l'angle de la cheminée La chauffeuse capitonnée Vous tend les bras Et semble avec une caresse Vous dire comme une maîtresse, " Tu resteras ! " Un papier rose à découpures, Comme un sein blanc sous des guipures. Voile à demi Le globe laiteux de la lampe Dont le reflet au plafond rampe, Tout endormi. On n'entend rien dans le silence Que le pendule qui balance Son disque d'or, Et que le vent qui pleure et rôde, Parcourant, pour entrer en fraude, Le corridor. C'est bal à l'ambassade anglaise ; Mon habit noir est sur la chaise, Les bras ballants ; Mon gilet bâille et ma chemise Semble dresser, pour être mise, Ses poignets blancs. Les brodequins à pointe étroite Montrent leur vernis qui miroite, Au feu placés ; A côté des minces cravates S'allongent comme des mains plates Les gants glacés. Il faut sortir ! - quelle corvée ! Prendre la file à l'arrivée Et suivre au pas Les coupés des beautés altières Portant blasons sur leurs portières Et leurs appas. Rester debout contre une porte A voir se ruer la cohorte Des invités ; Les vieux museaux, les frais visages, Les fracs en coeur et les corsages Décolletés ; Les dos où fleurit la pustule, Couvrant leur peau rouge d'un tulle Aérien ; Les dandys et les diplomates, Sur leurs faces à teintes mates, Ne montrant rien. Et ne pouvoir franchir la haie Des douairières aux yeux d'orfraie Ou de vautour, Pour aller dire à son oreille Petite, nacrée et vermeille, Un mot d'amour ! Je n'irai pas ! - et ferai mettre Dans son bouquet un bout de lettre A l'Opéra. Par les violettes de Parme, La mauvaise humeur se désarme : Elle viendra ! J'ai là l'Intermezzo de Heine, Le Thomas Grain-d'Orge de Taine, Les deux Goncourt ; Le temps, jusqu'à l'heure où s'achève Sur l'oreiller l'idée en rêve, Me sera court.
Continue reading...
72
Rubayiat Al Thurab (Verses of the Dust) – 11 BismillahIr RahmanIr Raheem Ya habibi , eindama ‘aqra shiftik. ‘Astatie ‘an ‘akhbar milyun qisat , bal ‘udris majmueatan min Al’kutb. Al’maerifat , ma ‘aseaa ‘iilayh , laysat min Al’kutub, Lkn, ‘aseaa min Hakimat Al’Nabilat. Daeuna najlus maeaan waltahaduth , Ya min Al’Nubla’ Baynama tatahadath , daeni ‘alsaq wajhak la’uktusab maelumati. li’anak ‘ant ‘ahbati! ‘Ant li’Mehbubi! Oh my beloved, when I read your lips. I can tell a million stories, rather I study a bunch of books. Knowledge, what I am seeking, is not from the books, But, I seek from your noble wisdom. let’s sit together and talk, oh the noble one, While you talk, let me glaze Your face to gain my knowledge. As, you are my loved one! You are my beloved! Allah Khair….. Khairul Rabul Alameen Yah Arrahmanur Yah Raheem Ummah Thurab – Badshah Khan. ©UT-BK2019
0
Feb 8, 2019
Feb 8, 2019 at 11:49 AM UTC
Rubayiat Al Thurab (Verses of the Dust) – 11