"baila" poems
Come dance with me
Let’s touch the stars
Baila conmigo
Let’s listen to romantic music
Come walk with me
Anda conmigo
Come explore the world with me
Let’s see all there is to see
Let’s watch the stars dance
Watch the moon watching us
Let’s smell the roses
Vamos oler las rosas
Come laugh with me
Give me one hundred smiles
Come be with me
Ven conmigo
Forever
Sep 17, 2025
Sep 17, 2025 at 3:50 AM UTC
Hace frio.
Llueve.
Me gusta
Cuando llueve.
El agua
Baila
En las casa.
Yo Miro.
Escucho
A el agua;
Yo estoy
Feliz.
Hoy es
Sábado.
Y llueve,
Siempre.
Pero,
Yo corro.
Yo corro y yo corro
Cuando llueve.
Llevo
Los pantalones cortes
Además llueve
En sábado.
Yo descanso.
Yo estoy cansada.
“Yo no trabajo más,” yo hablo.
Pero yo aprendo,
Yo trabajo, siempre.
Pero, yo estoy feliz
Cuando yo trabajo
Porque, me gusta sábado
Y llueve, siempre,
Y yo bailo con el agua.
Canta, el agua.
Canta a me.
En sábado frio,
Nosotros cantamos,
El agua y me.
Sábado es bueno.
Sábado es simpático.
Me gusta sábado
Cuando el agua y yo
Cantamos y bailamos.
Pero no me gusta lunes,
Martes, miércoles,
Jueves, viernes.
Porque yo estoy en la casa,
No en la escuela.
Mi madre, no, mi madrastra
Es mala y seria.
“No les gustas,” ella habla.
“Tú eres débil y pobre. No les gustas,”
Ella habla otra vez y otra vez.
Pero, en sábado,
Yo corro.
Porque yo no trabajo
Para mi madrastra
En la casa mala.
Yo corro, cuando
Miro una la chica.
No ella baila en el agua.
No ella canta en el agua.
¿Por qué?
Ella mira me.
Ella habla, “Hi. My name is Basil.”
Yo hablo, “No hablo inglés.”
Ella habla, “Ok. Me llamo Basil.”
Basil. Un nombre bonito.
Basil habla, “¿Cómo te llamas?”
Yo hablo, “Catrin.”
“Mucho gusto, Catrin” Basil habla.
“Igualmente, Basil” Yo hablo,
Pero no nosotros paseamos.
“¿Estas tu nuevo aquí?” Basil habla.
“No,” Yo hablo.
“¿Estoy yo tu amiga?”
“No.” Ella habla, “¿Por qué?”
“El agua es mi amigo uno,” y yo corro.
Yo estoy en la casa.
No me gusta la casa.
No mi madrastra está aquí.
Pero, el gato está aquí.
Me gusta el gato.
Nombre del gato es Licorice.
Nosotros descansamos.
Yo leo mi libro inglés.
Yo práctico mi inglés.
“Hello,” yo hablo, “es Hola.”
El gato habla, “¡Miau!”
Licorice gusta comer.
“Paseas con me,” Yo hablo.
Él come.
Yo miro.
Yo miro y yo dibujo.
Yo dibujo Licorice.
“¿Miau?” Licorice habla.
“Está bien, Licorice.”
Pero no está bien.
Adiós sábado noches.
Hoy es domingo y mañana.
Mi madrastra no está aquí.
Mi madrastra no está aquí sábado noches.
Que es bueno.
Hoy, yo corro, otra vez.
Yo miro la chica otra vez.
Basil pasea a me.
“¡Tú estás ilegal!” Basil habla.
“¿Qué?” yo hablo.
Yo miro.
“¿Por qué?” yo hablo.
Yo estoy triste.
Pero el agua baila y canta.
Mi casa es en Dallas Texas,
Pero yo soy de Chihuahua, México.
¿Soy yo libre?
Sí y no
Yo soy libre en México.
Sí, en Dallas,
Yo soy ilegal.
Pero cuando yo canto y bailo con el agua,
Yo soy
Libre.
Jan 31, 2016
Jan 31, 2016 at 9:42 PM UTC
my friend al
calls me every night
midnight to be exact
with invites to the maryland club,
you know the one, near hudsons bay
where johnny walkers always playing that old drum?
come he says
& we can dance with martini & rossi
baila baila on table tops
while jose cuervo
plays his cuban guitar.
aye yae yae mami,
venga, venga!
come
let me show you the comforts
of southern hospitality
it will only cost you one silver dollar
i try to say no
absolutely not
cause the last time i danced with al
i found myself lying in the arms of ron bacardi
at the old kentuky tavern down by the green river
ooh, he was soo smooth talking
standing there dressed in his red label shoes
& when he told me i felt like black velvet,
handed me four roses
& tickled me with three feathers
i found myself with my
backside to the ground
& me looking up at nothin but skyy
& by the time i knew what was going on
we had done it 151 times
before jack daniels caught us
behind mr. boston's house
& when he swore
he’d tell my old grand dad
i was so scared,
i stole the white horse
that belonged to capitan morgan
just to get away.
lord knows to this day
if he knew
he’d slap me silly, take me to church
& swear the christian brothers
could save my soul.
no, i wanna say
absolutely not
but its too late
i’m already at the canadian club
where my soul is being ******
by the fat *******
filling my glass
with crushed grapes.
Dec 24, 2014
Dec 24, 2014 at 7:08 PM UTC
Guitarra llama a cajón,
Cajón a la voz primera.
Escuchen con atención,
¡aquí está la Marinera...!
La Marinera de Lima
tiene influencia afro-hispana,
la "primera de jarana"
en copla o cuarteta rima.
Inicia el toque la prima
pero es más lindo un bordón.
Aún no entra la canción
porque, como requisito,
antes que el cantor dé un grito
guitarra llama a cajón.
Los que escuchan hacen palmas
y se cuadran las parejas,
por lo general son viejas
-mejor aún si son zambas-.
Tan sólo mueven las gamas
y un poquito la cadera.
Todo esto mientras se espera
pues nadie baila sin canto.
Sigue llamando entretanto
cajón a la voz primera.
El canto inicia el paseo
con un saludo en el cruce,
media vuelta los conduce
a otro cruce y al careo.
Tras lateral contoneo
vuelta y trocar posición...
Como dicha operación
se da al fin de cada estrofa,
en vez de bailar por mofa
escuchen con atención.
Como quien sudor enjuga
un momento se reposa,
prosigue la Resbalosa
y viene después la Fuga:
El bailarín se apechuga,
ella sube la pollera.
Como peruana bandera
blanco y rojo, dos pañuelos
dicen en airosos vuelos
¡aquí está la Marinera...!
1.5k
Aquí está el pan, el vino, la mesa, la morada:
el menester del hombre, la mujer y la vida:
a este sitio corría la paz vertiginosa,
por esta luz ardió la común quemadura.
Honor a tus dos manos que vuelan preparando
los blancos resultados del canto y la cocina,
salve! la integridad de tus pies corredores,
viva! la bailarina que baila con la escoba.
Aquellos bruscos ríos con aguas y amenazas,
aquel atormentado pabellón de la espuma,
aquellos incendiaron panales y arrecifes
son hoy este reposo de tu sangre en la mía,
este cauce estrellado y azul como la noche,
esta simplicidad sin fin de la ternura.
1.4k
El cielo eterno gira arriba de los edificios
que como centinelas vigilan los caminos
ya pisados por tantas suelas. Los desagües
húmedos y las papeleras desbordantes.
Las murallas añejas, pintadas y ralladas.
Letras y diseños de decenios; rojo como el fuego
y a la vez azul y arcano. '...Estuvo aquí'.
Las lámparas paradas fielmente y derechas;
Han estado ahí por tanto tiempo, sin cambio
y constante. La gente se evapora, como el agua
en un charco de barro. Como sus conversaciones son
como el reclamo de los pájaros. En el parque,
las ramas de los arboles balancean en el viento,
mientras que la gente camina por los retiros verdes
y las fuentes como dedos esbeltos que se abren y enganchan.
La ciudad entera baila detrás del fuego
en el equinoccio, bautizado por la luz de las estrellas
Jan 18, 2012
Jan 18, 2012 at 2:35 AM UTC
Me he entregado a su devoción, y al encanto de sus manos.
He sido el canvas que siempre está en blanco, y a su disposición.
Le canto en las noches, y se las enmarco en un beso.
Colecciono atardeceres, y sus sonrisas.
Mi alma baila la pieza que lleva tu nombre
Le cuento las pecas, y le pinto los gestos.
Dulce martirio que es el vivir alucinando contigo
Amarte va más allá de prevalecer con cordura.
Y es que ¿Cómo podría pedirle a la luna que solo iluminara mi camino?
¿Dominar el espíritu libre del mar?
¿Decirle al viento que solo revuelque mi cabello?
Solo los cuerdos exigen esas cosas.
Yo lo quiero rebelde, de colores, egocéntrico.
Así que, quédese. Sumérjase en mí.
Aunque lluevan gritos, y el sol se caiga.
Que lo que le puedo prometer,
Es un pedazo de alma más puro que el agua.
May 31, 2015
May 31, 2015 at 12:09 AM UTC
La frescura de lo que recién llega, huele a grama mojada por lluvia de anhelos.
Como un “te acuerdas” evoca la duda, realza una emoción y cautiva el corazón.
Las miradas provocan orgasmos, si sabes mirar;
Los besos enloquecen el alma, y el **** entorpece la decencia.
El amor transforma lo banal en perpetuo, la razón en sentimiento.
Recuérdame por favor la forma de tu cintura, aunque me queme las manos al sentirla.
Embriágame otra vez con tu saliva y tu boca, permíteme una vez más volverte loca.
Desnuda mis nervios, desviste los tuyos, y déjalos que juegen al son de nuestros besos.
Cuéntame dónde has estado, pero no pronuncies nada.
Entrégame tu lujuria, dibújala sobre tu piel.
Haz sonar tu voz, sin decir una palabra.
Regálame tu vientre, liso y sedoso.
Confúndeme, dime que no.
Emocióname, dime que si.
Baila para mi.
Curvas.
Baila sobre mi.
Cantos.
Feb 16, 2013
Feb 16, 2013 at 4:08 PM UTC
El reloj va sonando, marcando un tempo de viejo afligido, como si estuviera desesperado por dictar una hora, o un día.
El perro se para a observar el "Tic tac" y su cola baila los danzones que el viejo reloj marca.
La comida hierve con delicadeza y el humo de la olla silba las baladas que el tocadiscos canta, el reloj marca y la cola del perro baila.
En la mesa se destapa el elixir que llena copas y embriaga almas cubriendo cuerpos como los ríos cubren al mar, y el mar inspira al escriba que roba suspiros que mueven manecillas de relojes para marcar tiempos y bailar colas de perros, hervir ollas que silban canciones y hacer luz que hacen cantar tocadiscos.
Entonces el reloj se detiene porque ya es Jueves y son las cinco de la tarde
Feb 11, 2015
Feb 11, 2015 at 10:58 PM UTC
Perhaps we are ´´parte de tus sueños'' (part of your dreams)
And something is calling for you,
But, certainly, you are one of everyone's dreams
And that beautiful melancholy of yours
Is a source of sounds deeply touching, inspiring, magical,
For life'' and for '' El Amor'' (love)
Remaining inside all of us.
A divine vibration is healing the deep wounds
In a dance of sung irresistible words,
Which may recreate your image
In our minds and souls,
Especially, when we want to ''Passar Di Mano'' (pass a hand) feeling.
Wind, apparently, dissolved the melodious words
In the rustle of leaves, in the sound of rain applause,
In those ''Momenti '' (moments) of ''Me olvid de vivir'' (I forgot to live)
And in the rain drops falling on the leaves
And falling over our faces to mix with our tears,
When you start to sing ''Por el amor de una mujer'' (the love for a woman)
Wanting to tell her ''Abrazame''(embrace me)
Your dreams become sad pieces of quasars,
To disappear in the cosmic symphony
And in a dazzling play of colors.
Our bodies begin to move harmoniously,
The fairy moonlight gives a shine to our eyes.
We begin to hear a crescendo sound in the instruments,
Apparently without limits,
For ''Baila Morena'' and for '' Boleros''.
Finally,
The loneliness is hiding in your own shadow,
Allowing the silence to speak.
Jun 14, 2012
Jun 14, 2012 at 3:30 PM UTC
Tú, siempre actuó inocente para fingir que no existen problemas,
Yo, siempre estoy pensando sobre los problemas.
Tú, siempre estás sonriendo,
Yo, soy un ciclo de lluvia y brillo.
Tú, eres una esfera perfecta con la felicidad y la alegría,
Yo, soy un esfera con cráteres y cicatrices, como la luna.
Tú, eres un rio con agua claro y brillante,
Yo, soy un océano con tiburones, ondas, y mil perlas.
Tú, sólo una etiqueta para el mundo,
Yo, tengo un multitud de sentimientos y pensamientos.
Tú, eres un ratón silencioso,
Yo, soy un pájaro, que canta y que baila con la naturaleza.
Tú, siempre tienes miedo de los que eres más grandes que tú,
Yo, soy una ser humano que es valiente, pero escondido bajo una concha.
Tú, eres un reflexión del mundo cruel,
Yo, tengo un corazón del oro y sal de mar.
Tú, siempre estás confundido acerca de lo que es la vida,
Yo, tengo on voz pequeña que sabe cómo navegar estos mares rotos.
Mar 22, 2015
Mar 22, 2015 at 3:41 PM UTC
Lo que ha sido arrinconado
lo que dimos por perdido
la montaña sagrada
nuestro doble divino
lo que asombra
lo que canta y lo que vuela
lo que baila
lo que une cuerpo y alma
la inocencia
la fuente de agua viva
la piedra y el oro y la sola medicina
lo que simplemente santifica
el ombligo del mundo
la montaña sagrada
nuestro doble divino
lo que ha sigo agujereado
por la usura y la ciencia en extravío
el tesoro olvidado
que dimos por perdido
y que está por revelarse
pero aún yace escondido.
~~~~~
n° 8 de Caídos del cielo
Nov 29, 2011
Nov 29, 2011 at 3:35 PM UTC
Se ven desde las barandas,
por el monte, monte, monte,
mulos y sombras de mulos
cargados de girasoles.
Sus ojos en las umbrías
se empañan de inmensa noche.
En los recodos del aire,
cruje la aurora salobre.
Un cielo de mulos blancos
cierra sus ojos de azogue
dando a la quieta penumbra
un final de corazones.
Y el agua se pone fría
para que nadie la toque.
Agua loca y descubierta
por el monte, monte, monte.
San Miguel lleno de encajes
en la alcoba de su torre,
enseña sus bellos muslos,
ceñidos por los faroles.
Arcángel domesticado
en el gesto de las doce,
finge una cólera dulce
de plumas y ruiseñores.
San Miguel canta en los vidrios;
efebo de tres mil noches,
fragante de agua colonia
y lejano de las flores.
El mar baila por la playa,
un poema de balcones.
Las orillas de la luna
pierden juncos, ganan voces.
Vienen manolas comiendo
semillas de girasoles,
los culos grandes y ocultos
como planetas de cobre.
Vienen altos caballeros
y damas de triste porte,
morenas por la nostalgia
de un ayer de ruiseñores.
Y el obispo de Manila,
ciego de azafrán y pobre,
dice misa con dos filos
para mujeres y hombres.
San Miguel se estaba quieto
en la alcoba de su torre,
con las enaguas cuajadas
de espejitos y entredoses.
San Miguel, rey de los globos
y de los números nones,
en el primor berberisco
de gritos y miradores.
920
Hay algo en esta iglesia,
El aire parece ser más fino,
Lo único que puedo hacer es alabarte:
Ay, Señor, ¿qué más hago para ti?
Dime...
¿Cómo elevar tu precioso nombre?
Porque anhelo adorarte
Creo que fingí una vez demasiados
Ahora el Espíritu Santo me ha tocado.
Hay algo en esta iglesia,
El aire parece ser más fino,
Lo único que puedo hacer es alabarte;
Ay, Señor, ¿qué más hago para ti?
Dime...
Hay algo en este lugar,
Tan fuerte que no lo puedo luchar,
Sólo quiero verte ahora mismo,
Mi corazón baila porque estoy listo.
Este sentimiento que tengo es tan libre,
Ya no soy imprudente como un belitre;
Las Palmas de mis manos hierven con fe,
Fe en ti, Señor y todo por lo que moriste.
Hay algo en esta iglesia,
El aire parece ser más fino,
Lo único que puedo hacer es alabarte;
Ay, Señor, ¿qué más hago para ti?
Dime...
Lo único que puedo hacer es alabarte;
Puedo alabarte,
Puedo alabarte,
¿Qué más hago para ti?
Hay algo en esta iglesia,
Hay algo en esta iglesia...
Dec 14, 2017
Dec 14, 2017 at 9:45 PM UTC
La Kumbia Kalvinista no es ritmo vaticano
se baila todo libre con la biblia en la mano
La Kumbia Kalvinista es la onda reformada
las sectas sí prometen—pero no entregan nada
Esta cumbia trascendente, pero poco conocida
es la cumbre de verdad, y predestina pura vida
La Kumbia Kalvinista es la nueva nueva onda
se la cantan las iglesias y ofrecen otra ronda
La Kumbia Kalvinista no lo bailan los de Roma
si un padre lo intenta terminará caído en coma
es un baile teológico que es absurdo mientras lógico
lo baile cada tribu, cada etnia y antropólogo
el papa mismo, y su esposa
bailan esta cumbia fabulosa
tu estado de animo no es nada
sino gracia predestinada
lo bailan los sajones con cojones
lo bailan las alemanas si le dan la ganas
este baile está basado en un ritmo luterano
apetece a los gringos, a los indios, y a fulano
no bailaban los franceses aunque Calvin era suya
si bailaban los escoceses y gritaban aleluya !
Apr 23, 2017
Apr 23, 2017 at 8:44 PM UTC
we are an enigma
like a jigsaw
& i
am perplexed
by our movements
in this dance we do
its so
tango like
i run
&
you chase
until i turn
wanting to get caught
but you
pull back
the way a long distant
night waltzes
into obscurity
only deciding
to reappear
the next morning
yelling "wait!"
but
the track star
that i am
has sprinted
so far gone
with heart in hand
that i don't hear you
or at least maybe
i pretend not to
tell me
how long will we
continuously swerve
away from each other
like two cars colliding
too afraid of wrecking
each others emotional walls?
this waltz
in which we dance
around each other
has become
an unpragmatic
silent torment
to us both
lets meringue
or even bachata
baila
baila
conmigo now
spice it up a bit
lets salsa
come on
pull
me
close
cause at some point
all music changes
&
dances eventually
come to an end
Feb 14, 2016
Feb 14, 2016 at 6:21 PM UTC
A la luz cenicienta del recuerdo
que quiere redimir lo ya vivido
arde el ayer fantasma. ¿Yo soy ese
que baila al pie del árbol y delira
con nubes que son cuerpos que son olas,
con cuerpos que son nubes que son playas?
¿Soy el que toca el agua y canta el agua,
la nube y vuela, el árbol y echa hojas,
un cuerpo y se despierta y le contesta?
Arde el tiempo fantasma:
arde el ayer, el hoy se quema y el mañana.
Todo lo que soñé dura un minuto
y es un minuto todo lo vivido.
Pero no importan siglos o minutos:
también el tiempo de la estrella es tiempo,
gota de sangre o fuego: parpadeo.
Roza mi frente con sus manos frías
el río del pasado y sus memorias
huyen bajo mis párpados de piedra.
No se detiene nunca su carrera
y yo, desde mí mismo, lo despido.
¿Huye de mí el pasado?
¿Huyo con él y aquel que lo despide
es una sombra que me finge, hueca?
Quizá no es él quien huye: yo me alejo
y él no me sigue, ajeno, consumado.
Aquel que fui se queda en la ribera.
No me recuerda nunca ni me busca,
no me contempla ni despide:
contempla, busca a otro fugitivo.
Pero tampoco el otro lo recuerda.
No hay antes ni después. ¿Lo que viví
lo estoy viviendo todavía?
¡Lo que viví! ¿Fui acaso? Todo fluye:
lo que viví lo estoy muriendo todavía.
No tiene fin el tiempo: finge labios,
minutos, muerte, cielos, finge infiernos,
puertas que dan a nada y nadie cruza.
No hay fin, ni paraíso, ni domingo.
No nos espera Dios al fin de semana.
Duerme, no lo despiertan nuestros gritos.
Sólo el silencio lo despierta.
Cuando se calle todo y ya no canten
la sangre, los relojes, las estrellas,
Dios abrirá los ojos
y al reino de su nada volveremos.
767
Pensando, enredando sombras en la profunda soledad.
Tú también estás lejos, ah más lejos que nadie.
Pensando, soltando pájaros, desvaneciendo imágenes,
enterrando lámparas.
Campanario de brumas, qué lejos, allá arriba!
Ahogando lamentos, moliendo esperanzas sombrías,
molinero taciturno,
se te viene de bruces la noche, lejos de la ciudad.
Tu presencia es ajena, extraña a mí como una cosa.
Pienso, camino largamente, mi vida antes de ti.
Mi vida antes de nadie, mi áspera vida.
El grito frente al mar, entre las piedras,
corriendo libre, loco, en el vaho del mar.
La furia triste, el grito, la soledad del mar.
Desbocado, violento, estirado hacia el cielo.
Tú, mujer, qué eras allí, qué raya, qué varilla
de ese abanico inmenso? Estabas lejos como ahora.
Incendio en el bosque! Arde en cruces azules.
Arde, arde, llamea, chispea en árboles de luz.
Se derrumba, crepita. Incendio. Incendio.
Y mi alma baila herida de virutas de fuego.
Quien llama? Qué silencio poblado de ecos?
Hora de la nostalgia, hora de la alegría, hora de la soledad,
hora mía entre todas!
Bocina en que el viento pasa cantando.
Tanta pasión de llanto anudada a mi cuerpo.
Sacudida de todas las raíces,
asalto de todas las olas!
Rodaba, alegre, triste, interminable, mi alma.
Pensando, enterrando lámparas en la profunda soledad.
Quién eres tú, quién eres?
730
Flores crecen en nuestro cielo, donde el amor baila a la luz de la luna de los sueños. Mi querida, besa la noche nuestra despedida para despertar la llama del mañana y sanar a los vivos cuando nos quedemos dormidos.
Jul 30, 2017
Jul 30, 2017 at 5:19 AM UTC
Musa, la máscara apresta,
ensaya un aire jovial
y goza y ríe en la fiesta
del Carnaval.Ríe en la danza que gira,
muestra la pierna rosada,
y suene, como una lira,
tu carcajada.Para volar más ligera
ponte dos hojas de rosa,
como hace tu compañera
la mariposa.Y que en tu boca risueña,
que se une al alegre coro,
deje la abeja porteña
su miel de oro.Únete a la mascarada,
y mientras muequea un clown
con la faz pintarrajeada
como Frank Brown;mientras Arlequín revela
que al prisma sus tintes roba
y aparece Pulchinela
con su joroba,di a Colombina la bella
lo que de ella pienso yo,
y descorcha una botella
para Pierrot.Que él te cuente cómo rima
sus amores con la Luna
y te haga un poema en una
pantomima.Da al aire la serenata,
toca el auro bandolín,
lleva un látigo de plata
para el spleen.Sé lírica y sé bizarra;
con la cítara sé griega;
o gaucha, con la guitarra
de Santos Vega.Mueve tu espléndido torso
por las calles pintorescas,
y juega y adorna el Corso
con rosas frescas.De perlas riega un tesoro
de Andrade en el regio nido,
y en la hopalanda de *****
polvo de oro.Penas y duelos olvida,
canta deleites y amores;
busca la flor de las flores
por Florida:Con la armonía te encantas
de las rimas de cristal,
y deshojas a sus plantas,
un madrigal.Piruetea, baila, inspira
versos locos y joviales;
celebre la alegre lira
los carnavales.Sus gritos y sus canciones,
sus comparsas y sus trajes,
sus perlas, tintes y encajes
y pompones.Y lleve la rauda brisa,
sonora, argentina, fresca,
¡la victoria de tu risa
funambulesca!
606
¡Fita aquel branco galán,
olla seu transido corpo!
É a lúa que baila
na Quintana dos mortos.
Fita seu corpo transido,
***** de somas e lobos.
Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.
¿Quén fire potro de pedra
na mesma porta do sono?
¡É a lúa! ¡É a lúa
na Quintana dos mortos!
¿Quén fita meus grises vidros
cheos de nubens seus ollos?
É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.
Déixame morrer no leito
soñando con froles d'ouro.
Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.
¡Ai filla, co ár do céo
vólvome branca de pronto!
Non é o ar, é a triste lúa
na Quintana dos mortos.
¿Quén brúa co-este xemido
d'imenso boi melancónico?
Nai: É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.
íSi, a lúa, a lúa
coronada de toxos,
que baila, e baila, e baila
na Quintana dos mortos!
546
El mes de Marzo vuelve con su luz escondida
y se deslizan peces inmensos por el cielo,
vago vapor terrestre progresa sigiloso,
una por una caen al silencio las cosas.
Por suerte en esta crisis de atmósfera errabunda
reuniste las vidas del mar con las del fuego,
el movimiento gris de la nave de invierno,
la forma que el amor imprimió a la guitarra.
Oh amor, rosa mojada por sirenas y espumas,
fuego que baila y sube la invisible escalera
y despierta en el túnel del insomnio a la sangre
para que se consuman las olas en el cielo,
olvide el mar sus bienes y leones
y caiga el mundo adentro de las redes oscuras.
449
Cuando me sobrevenga
el cansancio del fin,
me iré, como la grulla
del refrán, a mi pueblo,
a arrodillarme entre
las rosas de la plaza,
los aros de los niños
y los flecos de seda de los tápalos.
A arrodillarme en medio
de una banqueta herbosa,
cuando sacramentando
al reloj de la torre,
de redondel de luto
y manecillas de oro,
al hombre y a la bestia,
al azar que embriaga
y a los rayos del sol,
aparece en su estufa el Divínisimo.
Abrazado a la luz
de la tarde que borda,
como el hilo de una
apostólica araña,
he de decir mi prez
humillada y humilde,
más que las herraduras
de las mansas acémilas
que conducen al Santo Sacramento.
«Te conozco, Señor,
aunque viajas de incógnito,
y a tu paso de aromas
me quedo sordomudo,
paralítico y ciego,
por gozar tu balsámica presencia.
»Tu carroza sonora
apaga repentina
el breve movimiento,
cual si fueran las calles
una juguetería
que se quedó sin cuerda.
»Mi prima, con la aguja
en alto, tras sus vidrios,
está inmóvil con un gesto de estatua.
»El cartero aldeano,
que trae nuevas del mundo,
se ha hincado en su valija.
»El húmedo corpiño
de Genoveva, puesto
a secar, ya no baila
arriba del tejado.
»La gallina y sus pollos
pintados de granizo
interrumpen su fábula.
»La frente de don Blas
petrificóse junto
a la hinchada baldosa
que agrietan las raíces de los fresnos.
»Las naranjas cesaron
de crecer, y yo apenas
si palpito a tus ojos
para poder vivir este minuto.
»Señor, mi temerario
corazón que buscaba
arrogantes quimeras,
se anonada y te grita
que yo soy tu juguete agradecido.
»Porque me acompasaste
en el pecho un imán
de figura de trébol
y apasionada tinta de amapola.
»Pero ese mismo imán
es humilde y oculto,
como el peine imantado
con que las señoritas
levantan alfileres
y electrizan su pelo en la penumbra.
»Señor, este juguete
de corazón de imán,
te ama y te confiesa
con el íntimo ardor
de la raíz que empuja
y agrieta las baldosas seculares.
»Todo está de rodillas
y en el polvo las frentes;
mi vida es la amapola
pasional, y su tallo
doblégase efusivo
para morir debajo de tus ruedas».
405
Come dance with me
Let’s touch the stars
Baila conmigo
Let’s listen to romantic music
Come walk with me
Anda conmigo
Come explore the world with me
Let’s see all there is to see
Let’s watch the stars dance
Watch the moon watching us
Let’s smell the roses
Vamos oler las rosas
Come dance with me
Baila conmigo
Come walk with me
Anda conmigo
Come explore the world with me
Come laugh with me
Give me one hundred smiles
Come be with me
Ven conmigo
Forever
Sep 17, 2018
Sep 17, 2018 at 3:11 PM UTC