Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"aurat" poems
Duniya ko janam dene wali maa Teri mamta kaha kho *** insan insan ko mar raha Aadmi ki niyat haiwan si ** *** Roh pare wo bhi Jisne banaya ye jahan, Dekh es duniya ki surat usne bhi kaha, Badal raha insan, Ab badal raha insan...... Tumhare sikhaye hua raste se bhatak raha insan, Lut ke ejjat ek aurat ki Mita di mamta ki pahchan, Kar ke dhuli aanchal teri Badal raha insan, Ab badal raha insan....... Kash! na hoti duniya Na rahta insan, Bata ke roya "Manish" bhi Kalyugi insan ki pahchan, Badal raha insan, Ab badal raha insan.....
0
Jun 7, 2015
Jun 7, 2015 at 6:02 AM UTC
BADAL RAHA INSAN......?
Maine paise ke liye insaan ko badalte dekha hai, Maine paise ke liye insaan ko tadapate dekha hai, Ye bhagwan to nahi par, Iske liye insaan ko marte dekha hai, Maine Paise ke liye kisi ko kadi dhup me jalte dekha hai, Maine Paise ke liye kisi ko thand me tadapte dekha hai, Ye grihdata to nahi par, Iske liye kitno ke Ghar ujarte dekha hai, Maine Paise ke liye riste badalte dekha hai, Maine Paise ke liye kisi ko naak ragarte dekha hai, Ye koi aahar to nahi par, Iske bina kaiyo ko bin bhojan ke sote dekha hai, Maine Paise ke liye insaan ko nazaro se girte dekha hai, Maine Paise ke liye insaan ko aag par chalte dekha hai, Ye koi Ann to nahi par, Iske bina insaan to bhukh se marte dekha hai, Maine paiso ke liye aurat ke kapade utarte dekha hai, Maine paiso ke liye Ghar me bahu ko jalte dekha hai, Ye koi vastra to nahi par, Iske bina kaiyo ko bin kapade yu tahalte dekha hai, Maine paiso ke liye Bhai Bhai ko ladte dekha hai, Maine paise ke liye ladki ko sadak par thirkate dekha hai, Ye koi bhagya to nahi par, Esse kaiyo ke bhaag badlate dekha hai, Bhag badlate dekha hai.....
0
Jun 4, 2017
Jun 4, 2017 at 1:18 AM UTC
PAISA
Dard ko bya karu kese Dard to muskhurahat m v h Kuch chuphi chahat m v h Mohobbat k kuch alfaz v h dard Aankhon S jhalakti barsaat v h dard Wo tute khwab v h dard Wo bunte aash v h dard Aurat ki dabi hue awaaz v h dard Dard zindagi ka ek sundar hissa h Jo hme khushiyon ki talash tk le jata h dard hi to wo sabdh h Jo khushiyon S hmari pehechan krwata h Bin dard k khushiyon k maaene kha h Dard to wo gulab k fhul ke kaatein sa h Jo fhul ko or khubsurat bnata h Dard hme khudh dard S larna sikhata h
0
Apr 22, 2021
Apr 22, 2021 at 11:38 AM UTC
Dard
Khoobsoorti sadaf ki be misaal hoti hai.... Raaz hai uska jo chipa us mein ek moti hai..... Sadaf ke do pat gar misaal e miya biwi hain... Unki shadi ka rishta hi woh chipa moti hai... Naazuk magar bohot woh baareek taar hota hai. .... Jo us moti ko bana ke haar apne mein pirota hai... Lamhe se lamha judta hai to ek zindagi banti hai... Aur do zindagiyan milti hai to ek shadi ki ladi banti hai... Qadam se qadam milane mein khud ki pehchaan bhi khoti hai... Alag se rang mein rangi phir shaksiyat dono ki nikharti hai.... Azwaji zindagi ke kuch apne masale bhi hote hain... Kaanton se bhari raahon mein paththar bhi biche hote hain.... Zakhm in rahon par chal kar zaroor hasil hote hain... Tab woh dono hi to ek duje ka marham hote hain... 17 saalon mein maine to bas itna hi seekha hai.... Hai woh kaamyaab rishta mohabbat se jisko seecha hai... Sona chandi jis tarah ek aurat ko sajata hai... Pyar o ehteraam waise hi rishte ko banata hai... Wafa ka bhi to ek bohot ehm muqaam hota hai... Qaayam uske dam pe hi to aitmaad hota hai.... Kuch aise hi to daqeeq yeh uroosi rishte hote hain.... Beinteha mohabbat se jinhe in jodon ne seechein hain... 25 o 50 salon ka yeh safar e taweel mubarak ** .. Aapko yeh khoobsurat qaid e hayaat mubarak ** .. Dua karti hain "Ain" laa zawal mausam e ulfat ** Masrur rahe hayaat, har lamha pur rifaqat **
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 7:31 AM UTC
Shaadi ki saalgira par....(Wedding anniversary celebrations)
i often feel so insecure with my own self with my own body the shape of my body (but i don't have any shape) the smell of my breath the smell of my body the way i dress up are my pants, shirt, scarf and shoes suit well the way i walk does it attract the attention from the guy does it cover my aurat well do i dress up like a clown (but i know that the insecurity won't be good for me, i won't feel safe to go out anymore, i won't have any confident to be in the crown anymore)
0
May 11, 2017
May 11, 2017 at 3:28 AM UTC
insecurity
Lawrence Hall 'The electrical translator, too, is like a series of stars" लॉरेंस हॉल विद्युत अनुवादक भी तारों की एक श्रृंखला की तरह है। <> the **** the poke, the smell of roasting smoke, electricity on fire, the translstor is also guided by the mentoring direction of Saraswati:^ today we learned thst creativity is well stored, well kept, & much beloved, dwelling deep in the coda of the internet, and s-un-surprisingly ~~~~ She is a she, especially in Hindi वह एक औरत है, खासकर हिंदी में vah ek aurat hai, khaasakar hindee mein
0
Oct 10, 2025
Oct 10, 2025 at 3:30 PM UTC
the electric, eclectic translator is intergalactic, Lawrence...
"Duniya meri bachchon mein simat kar chali. .... Shohar ki maa baap ki khidmat kar chali. .... Kirdaar ahm mera zamane ke chalan mein.... Aurat *** main har simt mohabbat bhar chali. ..."
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 6:51 AM UTC
Aurat (woman)
Aurat kabhi khilauna nahi hoti Voh toh bhagwaan ke baad voh chamatkar hai Jo maut ke mooh mein jaakar Nayi zindagi ko janm deti hai
0
Jun 30, 2020
Jun 30, 2020 at 5:39 AM UTC
AURAT