Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
#urduenglish
یقینوں کی سرحد، سوالوں سے آگے گمانوں سے اوپر، خیالوں سے آگے حقیقت کی پہچان باطن سے جاگے دلیلوں سے بالا، حوالوں سے آگے مری سوچ کی جس جگہ انتہا ہے جلایت سماوی، تپش منتہیٰ ہے ذرائع ، وسیلے، نشاں, استعارے قدم دو قدم ساتھ چلتے سہارے سبھی راستوں پر توکل زمینیں سبھی گردشوں میں مقابل جبینیں ہجومِ سلاسل میں قلبِ مجرد جہاں نہ رسائی ہو ایسی وہ خلوت وہاں کوئی نفسی، خودی، نہ انا ہے مری سوچ کی جس جگہ انتہا ہے وہاں پر خدا ہے، وہاں بھی خدا ہے ع ۱۰۔۳۔۱۷ The dominion of faith is beyond the line of questions Above the strata of  probabilities Ahead of the limits of imaginations Recognition of truth arises from within Independent of reasoning and evidence Unaffected by references and certifications. Where is the boundary of my awareness? Heavenly light, infinite candescence   Resources, means, symbolisms, provenance Temporary camaraderies and companionships... On all paths, the ground is made of tawakul In all circumvolutions, brows are directed centrally In the swarm of connectivity, the core remains vacant Where nothing can reach, such is the solitude there Where there is no person, no self, no ego Where there is the boundary of my awareness There is God! There, too, is God. A 10.3.17
0
Apr 2, 2017
Apr 2, 2017 at 12:25 AM UTC
Where's God?
یقینوں کی سرحد، سوالوں سے آگے گمانوں سے اوپر، خیالوں سے آگے حقیقت کی پہچان باطن سے جاگے دلیلوں سے بالا، حوالوں سے آگے مری سوچ کی جس جگہ انتہا ہے جلایت سماوی، تپش منتہیٰ ہے ذرائع ، وسیلے، نشاں, استعارے قدم دو قدم ساتھ چلتے سہارے سبھی راستوں پر توکل زمینیں سبھی گردشوں میں مقابل جبینیں ہجومِ سلاسل میں قلبِ مجرد جہاں نہ رسائی ہو ایسی وہ خلوت وہاں کوئی نفسی، خودی، نہ انا ہے مری سوچ کی جس جگہ انتہا ہے وہاں پر خدا ہے، وہاں بھی خدا ہے ع ۱۰۔۳۔۱۷ The dominion of faith is beyond the line of questions Above the strata of  probabilities Ahead of the limits of imaginations Recognition of truth arises from within Independent of reasoning and evidence Unaffected by references and certifications. Where is the boundary of my awareness? Heavenly light, infinite candescence   Resources, means, symbolisms, provenance Temporary camaraderies and companionships... On all paths, the ground is made of tawakul In all circumvolutions, brows are directed centrally In the swarm of connectivity, the core remains vacant Where nothing can reach, such is the solitude there Where there is no person, no self, no ego Where there is the boundary of my awareness There is God! There, too, is God. A 10.3.17
Continue reading...
36
آج کوئی حال پوچھے تو کہوں بھر چکا ہے دل جوابوں سے مرا ہے مزین سچ سرابوں سے مرا اپنے اندر سے میں باہر دیکھتی ہوں زاویہ مخفی حجابوں سے مرا یوں بھی ہو خود سے نکل پاؤں کبھی موم کے شیشے پگھل جائیں سبھی نور ہے پر اس کے نیچے راکھ ہے خاک سے کھرچی ہوئی یہ خاک ہے گو طلاعی ہے چمک اس سوچ کی کھوکھلی ہے، اس کے اندر لاکھ ہے کیمیا گر کی ہتھیلی پر اُگی پھونک کے زد میں یہ اپنی ساکھ ہے کب تلک اپنے تقرب سے بچوں کب تلک اپنے تعین سے جچوں سننے والے ہوں اگر تو بول دوں قفل ان سب طائروں کے کھول دوں ورنہ یہ بھی عین ممکن ہی تو ہے انکہی اک داستاں میں میں رہوں ۔۔۔۔۔ آج کوئی حال پوچھے تو کہوں ع ۱۳۔۳۔۱۷ My heart is done with answers My truth is with mirages, adorned I look from within myself outside A perspective, on obscurities formed Maybe I can get out of myself Maybe the walls of wax can melt There is light but underneath are ashes Dust that has been scraped off from dust Though the shine of thought is like gold They're hollow, and only filled with gust Grown on the palm of the alchemist My facade is in the target of a single breath How long should I avoid facing the mirror   How long should I render embellishments to my impressions If there are hearers, I can speak I can unleash the trail of what I seek Or otherwise this is entirely possible That it all remains hidden in the epic never bared But if one were to ask today, I would have shared.
0
Apr 2, 2017
Apr 2, 2017 at 12:10 AM UTC
Between the lines
آج کوئی حال پوچھے تو کہوں بھر چکا ہے دل جوابوں سے مرا ہے مزین سچ سرابوں سے مرا اپنے اندر سے میں باہر دیکھتی ہوں زاویہ مخفی حجابوں سے مرا یوں بھی ہو خود سے نکل پاؤں کبھی موم کے شیشے پگھل جائیں سبھی نور ہے پر اس کے نیچے راکھ ہے خاک سے کھرچی ہوئی یہ خاک ہے گو طلاعی ہے چمک اس سوچ کی کھوکھلی ہے، اس کے اندر لاکھ ہے کیمیا گر کی ہتھیلی پر اُگی پھونک کے زد میں یہ اپنی ساکھ ہے کب تلک اپنے تقرب سے بچوں کب تلک اپنے تعین سے جچوں سننے والے ہوں اگر تو بول دوں قفل ان سب طائروں کے کھول دوں ورنہ یہ بھی عین ممکن ہی تو ہے انکہی اک داستاں میں میں رہوں ۔۔۔۔۔ آج کوئی حال پوچھے تو کہوں ع ۱۳۔۳۔۱۷ My heart is done with answers My truth is with mirages, adorned I look from within myself outside A perspective, on obscurities formed Maybe I can get out of myself Maybe the walls of wax can melt There is light but underneath are ashes Dust that has been scraped off from dust Though the shine of thought is like gold They're hollow, and only filled with gust Grown on the palm of the alchemist My facade is in the target of a single breath How long should I avoid facing the mirror   How long should I render embellishments to my impressions If there are hearers, I can speak I can unleash the trail of what I seek Or otherwise this is entirely possible That it all remains hidden in the epic never bared But if one were to ask today, I would have shared.
Continue reading...
44
خوبصورت نظر سے جو دیکھے خوبصورت نظر دکھاتی ہے شش جہت میں وہی سنائی دے جو صدا اپنے من سے آتی ہے! ع ۱۴۔۳۔۱۷ The sight that chooses to see beauty Is the sight where beauty finds her place The sound that stirs from within one's core Is the sound that echos in every space A 14.3.17
0
Apr 2, 2017
Apr 2, 2017 at 12:03 AM UTC
Untitled