#masiroberto
Soul and Spirit
The soul walks,
trembles, remembers, falls,
breathing inside the body
like a fragile flame
surviving in the wind of the world.
It is flesh that feels,
a word that vibrates,
a tear that descends.
And when the body grows silent,
the soul too fades
into the quiet of the earth.
But the spirit does not.
The spirit does not walk,
does not speak, does not wander.
It is the force that ignites,
the hidden engine
that holds life upright.
When the soul dissolves
and the body turns to dust,
the spirit returns to its origin,
without journey, without sky,
without paths to follow.
For what truly lives
has no need to move:
it is eternal, still, pure,
like the light that existed
before every birth
and after every end.
Masi Roberto © 2025
Dec 4, 2025
Dec 4, 2025 at 3:14 PM UTC
🇮🇹 Testo:
Insieme, oltre il tempo e lo spazio,
camminiamo sotto lo stesso cielo.
Ogni passo è un viaggio che condividiamo,
un cammino che non ha fine,
che non conosce separazione.
E mentre il mondo cambia,
noi rimaniamo fermi,
nel cuore l’uno dell’altro.
Perché insieme siamo eterni,
oltre il tempo, oltre ogni limite.
— Masi Roberto © 2025
---
🇮🇹 Titolo 2:
L’essenza della vita / The Essence of Life
---
L’essenza della vita è un battito di cuore,
un respiro che ci unisce all’universo.
Ogni gesto, ogni parola,
è una riflessione di ciò che siamo.
Eppure, nel silenzio,
c’è la risposta,
un sussurro che ci guida,
che ci porta avanti.
La vita è un cammino di luce e ombra,
un viaggio che si fa eterno
quando lo vivi con amore.
— Masi Roberto © 2025
Oct 26, 2025
Oct 26, 2025 at 8:58 PM UTC
Quanti amori perduti, quanti ritrovati
(Italiano)
** lasciato lungo il cammino
volti, mani, promesse,
che credevo parte eterna del mio viaggio.
Li ** persi nelle pieghe della paura,
nelle lacrime del non detto,
nelle attese che bruciavano il cuore.
Ma ogni amore perduto era una soglia,
una prova scolpita nel tempo,
per insegnarmi che il dolore non è fine,
ma passaggio.
E nel ritrovare me stesso
tra rovine e silenzi,
** visto che quegli amori
non erano svaniti,
ma trasformati.
Erano semi,
e la mia speranza l’acqua.
Ora fioriscono nel giardino del cuore
che ha imparato a distinguere
la paura dall’amore vero.
Perché l’Amore, quello vero, non si perde.
Si ritrova quando si è pronti
a guardarlo senza più fuggire.
— Masi Roberto © 2025
---
How Many Loves Were Lost, How Many Were Found
(English)
Along the path I left behind
faces, hands, promises
I once believed eternal in my journey.
I lost them in the folds of fear,
in the tears of unspoken words,
in the waiting that scorched my heart.
But every love lost was a threshold,
a trial carved into time,
to teach me that pain is not an end,
but a passage.
And in finding myself again
through ruins and silence,
I saw that those loves
had not vanished,
but transformed.
They were seeds,
and my hope the water.
Now they bloom in the garden of the heart
that learned to tell apart
fear from true love.
Because Love — the true one — is never lost.
It is found again
when you are ready to face it
without running away.
— Masi Roberto © 2025
Oct 4, 2025
Oct 4, 2025 at 6:24 PM UTC