#cacao
J’ai la couleur du café mal grillé
Et celle du chocolat précocement
Sevré, par les rayons du soleil du midi.
Mes cheveux évaporés, depuis des décennies,
Me suscitent à être reconnaissant,
Parce que je suis chanceux et fortuné,
De voir tourner la terre pour tant d’années.
J’ai les lèvres d’un politicien giflé,
Par les poêles d’un chef maltraité,
Et les dents tachées par le sang coagulé.
Ma langue coupée, hachée et fracassée
Sera avalée comme le rôti volé au marché
Des esclaves morts pendus et torturés
En plein air, sous les verrous des voitures.
J’ai la peau des vers de terre assassinés.
Mon nom tachera la langue des oppresseurs
Et anesthésiera la colère des fieffés menteurs.
Je porte avec fierté la couleur du café mal grillé
Et celle du chocolat oublié dans les cafetières;
Aucun humain ne mérite d’être classé parmi les ordures,
Même si demain tout retournera en poussière.
Le marron inconnu est mon frère aîné;
Les rayons solaires nous ont parfaitement flambés,
Comme le café et cacao venus d’un pays émancipé.
Copyright© Décembre,2011, Hébert Logerie, Tous Droits Réservés
Hébert Logerie est l’auteur de plusieurs recueils de poèmes.
Dec 27, 2024
Dec 27, 2024 at 10:01 PM UTC
sweet tree
raised from
tropical
earth
to grow upright
and out
to sprout
from trunk
a bunch of
pink and
pointed pods
or perhaps
crimson or
yellow
aubergine
tangerine
green
scythed clean
from host
and hacked
in two
for getting at
seeds a-pulp
in white
and slimed
and spreading
them out under
the sun
to get hot
in their own
juices
to ferment
wild
to bake
dry
poured tinkling
by the
thousands into
sacks of hessian
for sending
‘cross seas
to furnace-cracked
futures
winnied and
conched
sweetened
melted
and hardened
into shapes
of other things
© 2017 Adelaide Heathfield
Feb 21, 2018
Feb 21, 2018 at 8:27 AM UTC
cocoa pod fell
in perennial grass refined
like bitter strife
discovering sweet life
like an old lean
imbibing a fresh spin
fully enriched
this bean
May 9, 2016
May 9, 2016 at 11:28 PM UTC