#bollywood
You missed meeting me on May 7 in 2010,
You're one special memory among my men.
I rang you up before that accident,
And I knew not that I would fall then.
But you were depressed,
I looked to cheer you up addressed.
You were too gloomy,
You refused to accompany me.
I met with that accident,
And the rest is a historical dent.
The education system,
Me and you it did stem.
You found your calling,
Switched to highschool tuting.
I parried forward,
Kept crawling.
Though you gave up on your graduation,
I parried forward,
Yes, I carried my graduation forward.
A Bachelor of Technology degree takes 4 years,
I took 6, but it's fine, it's fine.
I'm proud of myself for not giving up,
When even bright students like you quit.
You kept your parents in the dark,
Never told them your true marks until they found it out by themselves.
Buddy, you could've just told me instead of quitting on it,
I could've made you study and work on yourself.
Look at me,
Just look at me.
I completed my B.Tech Biotechnology degree,
Instead of giving up even when my mother was not sure.
The whole world thought I could not complete my graduation,
But I even went to graduate school and obtained a postgraduate degree.
After I met with that accident, people suggested my parents,
To help set up a small shop for me to support my life beyond them.
But I never gave up,
I never gave up.
I can visualize Death waiting for me by my ICU bedside,
And I can also see it in anguish after getting defeated by my resilience.
Although I failed to obtain a PhD as COVID made me change my plans,
I bounced back in full glory and tasted worldly success.
I cracked not just one competitive recruitment exam,
But I cleared as many as 4 of them.
Now, old friend, I'm happy where you're headed to with your splendid performance at your coaching effort, yes, I respect your decision,
But you used to be smarter than I was at school.
We sang together,
Yes we did.
I played the guitar & sang,
You played the keyboard & sang more melodiously.
Oh, I remember what happened when we covered a popular song,
The Bollywood song is called “To Phir Aao.”
I started playing the riff,
“Tede-dede, Tede-dede,
Tede-dede, Tedede-Tede,”
But then your mobile went off,
“Ting-ding-ding, Tiding-ting,
Ting-ding-ding, Ting-tidingting.”
We had just begun it along my rhythm guitars & Digitech Effects Processor's electronic drums sampler on my Marshal amplifier,
You were prepared to start singing in your melodious voice,
But your phone started to ring as soon as we began.
Still we continued the recording after you rejected the call,
So, brother, did you forget the lesson we both taught ourselves?
Let the world be on fire,
Let it distract you as much as it wants to spend its ire.
I never gave up on my bachelor's degree,
I even went on to get my postgraduate degree,
I could've even achieved a PhD title,
But the COVID19 pandemic made me change my plans.
But bro, why did you forget the lesson so soon?
Anyway, let bygones be bygones.
Now if someone comments that you couldn't complete the graduation you started at a top University,
I tell them that you're happy doing something that pays you well,
You have completed a B.Sc in Math, and an M.Sc too,
Now you are doing your B.Ed,
And you're happily married to a charming woman.
Jan 31, 2024
Jan 31, 2024 at 3:52 AM UTC
बिन कुछ कहे क्यों चले गए तुम,अभी न ऐसे जाना था
अभी तो ज़िन्दगी शुरू हुई थी,जिसे अभी और सजाना था
अपने किरदारों से तुमने,कभी हँसाया तो कभी रुला दिया
बॉलीवुड के चंद हकदारों ने तुम्हें मौत की नींद सुला दिया
भेदभाव की इस नगरी में तुमने,कितना दर्द सहा होगा
सिर्फ टैलेंट के बूते पहचान बनाना,मुश्किल बड़ा रहा होगा
बस,उस पल से और लड़ जाते तुम,जिस पल में तुम टूट गए
हताश हुए,निराश हुए और हयात से यूँ रूठ गए
ज़िंदादिल इंसान थे तुम,तुम्हे चाँद पर घर बसाना था
बिन कुछ कहे क्यों चले गए तुम,अभी न ऐसे जाना था
कुछ वक्त पहले कंगना ने खुद ये राज़ खोला था
भाई भतीजावाद के ख़िलाफ़, सिर्फ उसी ने बोला था
उसकी तीखी बातों पर न कभी किसी ने ग़ौर किया
नेपोटिस्म के सौदागरों ने फिर एक नया शिकार किया
इन तुच्छ लोगों की साजिश में,न खुद को यूँ मिटाना था
बिन कुछ कहे क्यों चले गए तुम, अभी न ऐसे जाना था
आत्महत्या नहीं ये हत्या है,तुम्हे इंसाफ मिलना चाहिए
फिर से कोई सुशांत, अब न शांत होना चाहिए
चला गया वो खामोशी से,अब तो थोड़ी शर्म करो
बॉलीवुड में नेपोटिस्म का ये काला धंधा बन्द करो।
www.youtube.com/miniPOETRY
Did not want to go now ..
Why did you go without saying anything, you did not have to leave now
Life had just started, which still had to be decorated
You laughed at your characters and sometimes made you cry
Bollywood's few entitles put you to death
In this city of discrimination, you must have suffered so much pain
It would have been difficult to identify only on the basis of talent
Just, from that moment you would fight, the moment you broke
Desperate, disappointed and disgusted with the Hyatt
You were a lively person, you had to settle on the moon
Why did you go without saying anything, you did not have to leave now
Kangana opened this secret herself some time ago
Only he spoke against brother nepotism
Nobody noticed his sharp words
Nepotism dealers again hunt a new one
In the conspiracy of these frivolous people, not to erase themselves
Why did you go without saying anything, you did not have to leave now
It's not ****** it's suicide, you should get justice
No Sushant again, no more calm
He has gone silently, now be a little ashamed
Stop this dark business of nepotism in Bollywood.
Jun 21, 2020
Jun 21, 2020 at 1:36 AM UTC
Intimacy
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!
The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.
Body Language
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!
Insatiable
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?
Honor
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
Achievements may fade but the name sounds strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!
Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow...
Dissembler
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, speak to someone else!
Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
I heard rumors my health was bad;
prying people made me ill.
The Vortex
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.
Homebound
by Rahat Indori
loose translation by Michael R. Burch
If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?
Keywords/Tags: Rahat Indori, Urdu, translation, Bollywood, love, intimacy, stars, moon, ocean, sea, river, eyes, heart, lips, dust, family, mrburdu
May 6, 2020
May 6, 2020 at 6:08 PM UTC
If you love your land
then say ever,
"whether I live or not
this nation should live on"
If you love your land
then say ever,
"whether I live or not
this nation should live on"
And this after my time
shall live on,
"whether I live or not
this nation should live on"
Rip my veins open and
string them in a sitar,
and play the song of the nation
plucking again and again:
this love for the land
should well-over in the eyes,
"Whether I live or not
this nation should live on;"
Let the enemy be warned,
learn not to breach limits,
this my nation is eternal:
learn this truth be told!
Let the lustre of this devotion
shine vivified,
"whether I live or not
this nation should live on"
This be my pledge o nation,
pledge, o nation, this be mine:
may I forget thee not
for a moment even,
every drop that
courses in my veins
is yours this blood, and here
I offer what is ever yours;
This is a war for honour,
pride be high,
"whether I live or not
this nation should live on
whether I live or not
this nation should live on
whether I live or not
this nation should live on"
Jan 29, 2019
Jan 29, 2019 at 12:17 PM UTC
If this was a bollywood movie
You'd wait for me
And my road would lead me to yours
Eventually.
If this was a bollywood movie
We would have made silent promises
It's either us
Or we are forever on our own
If this was a bollywood movie
My poems would not remain unread
If this was a bollywood movie
Our story would not end like that
If this was a bollywood movie
You would shift the world
Just to see me.
If this was a bollywood movie
You would lift me off my feet
And not simply ....
Go and beg another girl
To love you.
But
This is not a bollywood movie
Just a sad poem
That will never be finished
Cause the poet
Found a better
Subject to muse over.
Nov 4, 2014
Nov 4, 2014 at 5:59 AM UTC