a heap of rice
with small stones and salt
this red sari I am wearing
is a story
I cannot write.
So I am walking
with my bag of rice.
I give it to maa,
to you I give the salt
the stones I put between
today and tomorrow.
Bangla:
কত দেব?
এক গাদা ভাত
ছোট পাথর এবং নুন সঙ্গে
একটা লাল শাড়ি আমি পরা
এতা একটা গল্প
আমি লিখতে পারি না।
তখন হাটছি
ভাতের থলে সঙ্গে
আমি মা কে দিয়েছি
তোমাকে আমি নুন দিয়েছি
পাথর আমি রাখছি
আজ এবং আগামীকাল মাঝখানে।
Jun 20, 2020
Jun 20, 2020 at 10:19 AM UTC
a heap of rice
with small stones and salt
this red sari I am wearing
is a story
I cannot write.
So I am walking
with my bag of rice.
I give it to maa,
to you I give the salt
the stones I put between
today and tomorrow.
Bangla:
কত দেব?
এক গাদা ভাত
ছোট পাথর এবং নুন সঙ্গে
একটা লাল শাড়ি আমি পরা
এতা একটা গল্প
আমি লিখতে পারি না।
তখন হাটছি
ভাতের থলে সঙ্গে
আমি মা কে দিয়েছি
তোমাকে আমি নুন দিয়েছি
পাথর আমি রাখছি
আজ এবং আগামীকাল মাঝখানে।
