Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
as a bundle of batik cloth you carried me slung across your shoulders a mess of curls and hungry crying you sing me words I don’t understand after the rain you sweep the fallen leaves with one arm against your back and the weight of shadows you could not leave at home sleepy faced in a bowl of morning cereal your fingers braid my bed head with bright blue ribbons that intertwine our worlds together and then apart red faced shoes unlaced i stumble through the door tripping on sentences you say nothing but tuck me in back in her homeland she left her two children only to gain two more and when i leave for snow this August i will be leaving not just one mother but two
0
May 18, 2013
May 18, 2013 at 2:24 PM UTC
Ibu
as a bundle of batik cloth you carried me slung across your shoulders a mess of curls and hungry crying you sing me words I don’t understand after the rain you sweep the fallen leaves with one arm against your back and the weight of shadows you could not leave at home sleepy faced in a bowl of morning cereal your fingers braid my bed head with bright blue ribbons that intertwine our worlds together and then apart red faced shoes unlaced i stumble through the door tripping on sentences you say nothing but tuck me in back in her homeland she left her two children only to gain two more and when i leave for snow this August i will be leaving not just one mother but two
'Ibu' means mother in Malay.
marissa-cooper
Written by
May 18, 2013
May 18, 2013 at 2:24 PM UTC
Request permission to use this poem