Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
We board on the lazy sea crawler, us cowards, in tea and cream and glory. Martha, hands in her hair, in her sweet age; We lurch, cold, remaining in sweeter earth, And I into Sam's cloud of august. We are hearts only bent on fame, While the ashes of our cousins — A new lineage in lieu of dirt — Begs us in their choral aching for a keening.
0
Nov 5, 2019
Nov 5, 2019 at 2:59 PM UTC
Tír na nIontas
We board on the lazy sea crawler, us cowards, in tea and cream and glory. Martha, hands in her hair, in her sweet age; We lurch, cold, remaining in sweeter earth, And I into Sam's cloud of august. We are hearts only bent on fame, While the ashes of our cousins — A new lineage in lieu of dirt — Begs us in their choral aching for a keening.
Title means "Wonderland." I chose a paragraph at random from an Irish translation of Alice's Adventure's in Wonderland by Lewis Carroll. I then "translated" the paragraph into a poem based solely on the sound of the words, word by word, rather than their meaning. This was the original paragraph: "Bhí bord arna leagan faoi chrann os comhair an tí agus bhí an Giorria Márta agus an Haitéir ina suí aige: bhí Luch Chodlamáin ina suí eatarthu agus í ina sámhchodladh, agus bhí an bheirt eile ag baint feidhm aisti mar chúisín, a n-uilleanacha ina luí uirthi, agus iad ag comhrá le chéile os a cionn." (tr. Nicholas Williams)
Written by
25/M/Maine, USA
Nov 5, 2019
Nov 5, 2019 at 2:59 PM UTC
Request permission to use this poem