Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
bukal na buhay, dalisay, malamig agos ng pag-ibig ni Mariang Makiling mula sa kanyang dibdib duyan ni Rana nagpapatulog kay Troides ipinaghehele si Buot sa harana nina Balikasyaw at Tariktik pook-sayawan ng mga bayawak tuwing konsiyerto ng mga paagang at mga kuliglig ninuno ng Lawa ina ng kapa-kapa ama ni Strongylodon kapatid ng tibig at lipa among tunay ng kawayang-tinik uway, gugo, saging na pula Aristolochia Kagalang-galang kay El Niño kinakanti-kanti ni La Niña paliguan ng mamang hubo labahan ng aling maganda naglalaro ang batang takot sa engkanto – bingwit, tampisaw, lukso sa mga bato subalit ang polusyon – tahimik na namamaybay isang almuranin – mabalasik ang kamandag nakalalason, nakamamatay sapagkat mga tao’y nagbubulag-bulagan, bulag.
0
Aug 3, 2019
Aug 3, 2019 at 10:46 PM UTC
Molawin
bukal na buhay, dalisay, malamig agos ng pag-ibig ni Mariang Makiling mula sa kanyang dibdib duyan ni Rana nagpapatulog kay Troides ipinaghehele si Buot sa harana nina Balikasyaw at Tariktik pook-sayawan ng mga bayawak tuwing konsiyerto ng mga paagang at mga kuliglig ninuno ng Lawa ina ng kapa-kapa ama ni Strongylodon kapatid ng tibig at lipa among tunay ng kawayang-tinik uway, gugo, saging na pula Aristolochia Kagalang-galang kay El Niño kinakanti-kanti ni La Niña paliguan ng mamang hubo labahan ng aling maganda naglalaro ang batang takot sa engkanto – bingwit, tampisaw, lukso sa mga bato subalit ang polusyon – tahimik na namamaybay isang almuranin – mabalasik ang kamandag nakalalason, nakamamatay sapagkat mga tao’y nagbubulag-bulagan, bulag.
English Translation: Molawin a living spring, pure, cool, flow of love from the ***** of Maria of Makiling cradle of the frog Rana puts the birdwing butterfly Troides to sleep sings lullabies to Buot, the cloud rat accompanied by serenades from the passerine Balikasyaw and the hornbill Tariktik. dance floor of the monitor lizards every time the cicadas and the crickets have their concerts ancestor of the Lake mother of the magnificent Medinilla father of the Jade vine Strongylodon sibling of the riverine fig and the nettle tree the true lord of the spiny bamboo, among tunay ng kawayang-tinik rattan, shampoo liana, red banana the vine Aristolochia Respected by El Niño Tickled by La Niña bathing place of the naked man washing area of the pretty woman there they play children weary of the forest fairies – line fishing, treading, hopping among the boulders but pollution – silently swims with the flows like the cobra, that there also grows – potent, its venom poisons, kills because humans feign blindness, are blind. Additional Notes: Rana, Troides, Strongylodon, Medinilla and Aristolochia are scientific (genus) names of a frog, birdwing butterfly, the Jade vine, a magnificent-flowered shrub at a vine that serves as a butterfly larval host plant, respectively, all found along the areas of Molawin Creek; their use in this poem is an attempt to illustrate the important role of biology in understanding the intricacies, not only of Molawin Creek, but also of the entire Mount Makiling, a forest reserve in the southern part of Luzon Island, The Philippines..
JunLit
Written by
M/Los Baños, Ph
Aug 3, 2019
Aug 3, 2019 at 10:46 PM UTC
Request permission to use this poem