Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
On our terms, through our eyes, For us to realise The gorilla on camera, Signalling and signing the scripted message, knows not what she speaks, But anticipates the treats. We see not the eyes, if the tongue is not in our ears. As a result, they let loose their scythes on the wide-eyed plants in Oz before the 1960s. They believed the pottery were their own lost property, Until they realised the kilns were the same in Bechuanaland. Someday, such museum specimens, can be translated. Allowing our selfish eyes, To X-ray through such veils. I would never wish it on anyone, But I ache to see through your eyes The person who smiles In the age of the internet’s pythonesque wonderland, Seeing the joke of the world, but remaining in hysterics. In the corner of the class, I get hints of this friends other side, An impossible voyage for all foreigners there. To see tinted in such pain Just to try and understand, To somehow help.
0
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 8:14 AM UTC
Koko
On our terms, through our eyes, For us to realise The gorilla on camera, Signalling and signing the scripted message, knows not what she speaks, But anticipates the treats. We see not the eyes, if the tongue is not in our ears. As a result, they let loose their scythes on the wide-eyed plants in Oz before the 1960s. They believed the pottery were their own lost property, Until they realised the kilns were the same in Bechuanaland. Someday, such museum specimens, can be translated. Allowing our selfish eyes, To X-ray through such veils. I would never wish it on anyone, But I ache to see through your eyes The person who smiles In the age of the internet’s pythonesque wonderland, Seeing the joke of the world, but remaining in hysterics. In the corner of the class, I get hints of this friends other side, An impossible voyage for all foreigners there. To see tinted in such pain Just to try and understand, To somehow help.
Please comment what you think this poem means, I'm always curious about how others interpret my works. PS- Koko=an infamous gorilla who can supposedly communicate through sign language. I personally wasn't too keen on this one, I had initial momentum but then I felt like it was forcing it. It was only when the creative spark came back and I added the last stanza 3 weeks later that I thought it was good.
matthew-roe
Written by
18/M/United Kingdom
Aug 14, 2018
Aug 14, 2018 at 8:14 AM UTC
Request permission to use this poem