Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Paalam na muna, sinisintang toyò Childhood sweetheart kita, karibal ng tuyô Pero wala sa usapang mayro’ng dugo ng obrerong sa alat mo’y ihahalo. Di ko maatim na sa kanin kong puti Iwiwisik kita, habang may lugami sa mababang sahod, sa dusa’t pighati Kapalit ng yaman ng sa ‘yo’y may-ari. “Bukas na lang kita muling mamahalin” Kung sakaling katarungan ay dumating Kontraktwalisasyo’y tila almuranin Kamandag sa buhay nitong bayan natin. Translation: We’re on a cool-off, Soy Sauce Well, it’s goodbye for now, dear soy sauce brand, unspilled You’re a childhood sweetheart, rival of dried fish grilled But unjustly having lowly workers’ blood spilled It’s not part of the deal, your salty taste concealed It really is just hard to bear to sprinkle you on my white rice, while those who toiled to see you through suffer deeply in wages low, mis’ries undue amidst the wealth, so huge, of those few who own you Love you again, oh tomorrow, maybe, I will, if fortune brings that sweet justice to hands that mill. Contractualization’s a serpent waiting still To our dear people’s life, a venom meant to ****
0
Aug 6, 2018
Aug 6, 2018 at 3:04 AM UTC
Cool-off Muna Tayo, Toyo
Paalam na muna, sinisintang toyò Childhood sweetheart kita, karibal ng tuyô Pero wala sa usapang mayro’ng dugo ng obrerong sa alat mo’y ihahalo. Di ko maatim na sa kanin kong puti Iwiwisik kita, habang may lugami sa mababang sahod, sa dusa’t pighati Kapalit ng yaman ng sa ‘yo’y may-ari. “Bukas na lang kita muling mamahalin” Kung sakaling katarungan ay dumating Kontraktwalisasyo’y tila almuranin Kamandag sa buhay nitong bayan natin. Translation: We’re on a cool-off, Soy Sauce Well, it’s goodbye for now, dear soy sauce brand, unspilled You’re a childhood sweetheart, rival of dried fish grilled But unjustly having lowly workers’ blood spilled It’s not part of the deal, your salty taste concealed It really is just hard to bear to sprinkle you on my white rice, while those who toiled to see you through suffer deeply in wages low, mis’ries undue amidst the wealth, so huge, of those few who own you Love you again, oh tomorrow, maybe, I will, if fortune brings that sweet justice to hands that mill. Contractualization’s a serpent waiting still To our dear people’s life, a venom meant to ****
This poem was inspired by the current campaign in the Philippines to boycott certain brands of condiments, whose owner-company has for many years unjustly treated workers, on a seemingly endless contractualization scheme, with low wages and no security and benefits. Their demands have been met with violence, with the support of armed men purportedly connected with local police.
JunLit
Written by
M/Los Baños, Ph
Aug 6, 2018
Aug 6, 2018 at 3:04 AM UTC
Request permission to use this poem