Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
in times gone by Zhou Maoshu sat in his boat and the boatman rowed it out Zhou Maoshu went in his boat to appreciate the lotuses strewn about in the lake And the vast sky was everywhere and the willow huge in the foreground and a line of them receding into the mist and Zhou Mashu sang a song there in the lake as he sat in his boat: *water spreads about and the lotus is scattered over it I, Zhao Mashu, am in my boat and this is neither a journey or end; here we are but another part of the whole - it is the seeing of beauty and that is all there is here and beyond now and ever*
0
Sep 19, 2012
Sep 19, 2012 at 8:31 AM UTC
Zhou Maoshu appreciating lotuses
in times gone by Zhou Maoshu sat in his boat and the boatman rowed it out Zhou Maoshu went in his boat to appreciate the lotuses strewn about in the lake And the vast sky was everywhere and the willow huge in the foreground and a line of them receding into the mist and Zhou Mashu sang a song there in the lake as he sat in his boat: *water spreads about and the lotus is scattered over it I, Zhao Mashu, am in my boat and this is neither a journey or end; here we are but another part of the whole - it is the seeing of beauty and that is all there is here and beyond now and ever*
poem based on painting “Zhou Maoshu Appreciating Lotuses” by Kanō Masanobu (狩野 正信?, 1434? – August 2, 1530?)
raj-arumugam
Written by
Australian
Sep 19, 2012
Sep 19, 2012 at 8:31 AM UTC
Request permission to use this poem