Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Sitting in a room  Where only echoes are stored  Thinking that without echoes  All the voices on this earth  Might have been dead at birth.  You can wipe out all the voices with ease  But what will you do with echoes?  I know now why the bamboos are in the valleys. Hills without a voice  Gathering the echoes  For a time drowned in silence.  late comer did not hear the flute playing  She only collected its echoes and left.  The butterfly has gone  The flutter still remains on the petals  Listen to the stars carefully  Their echoes have golden hues.  Even when all the sounds are wiped out,  The earth might live some more time  By spending the echoes frugally.  A truck have been spotted in the city  Carrying echoes  For making them impotent.  It is impossible to predict  What will happen to the voices  Mortally wounded with bullets.  All the dungeons of this world  won't be sufficient  To imprison all their echoes.  00  Poem By Veerankutty Mehfil
0
Oct 12, 2017
Oct 12, 2017 at 4:33 AM UTC
Anti Fascist Poem/Republic Of Silence
Sitting in a room  Where only echoes are stored  Thinking that without echoes  All the voices on this earth  Might have been dead at birth.  You can wipe out all the voices with ease  But what will you do with echoes?  I know now why the bamboos are in the valleys. Hills without a voice  Gathering the echoes  For a time drowned in silence.  late comer did not hear the flute playing  She only collected its echoes and left.  The butterfly has gone  The flutter still remains on the petals  Listen to the stars carefully  Their echoes have golden hues.  Even when all the sounds are wiped out,  The earth might live some more time  By spending the echoes frugally.  A truck have been spotted in the city  Carrying echoes  For making them impotent.  It is impossible to predict  What will happen to the voices  Mortally wounded with bullets.  All the dungeons of this world  won't be sufficient  To imprison all their echoes.  00  Poem By Veerankutty Mehfil
Translated from Malayalam by Dr.P M Ali London.
veerankutty-mehfil
Written by
59/M/vadakara,kerala, India
Oct 12, 2017
Oct 12, 2017 at 4:33 AM UTC
Request permission to use this poem