Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
i could almost swear i was loosing sorry... losing my mind    over this, well, phenomenon -   and it only exists in english -                    the remnants of latin - and the lack of germanic "barbarism",     i thought i turning dyslexic    for a while...         but as it turns out,                 cemetary - isn't akin to cemetery - teerful, tarry - tomato in english          and ta-may-tah in american english...    the **** is australian english?             to-mah-toh in english -    **** me, american linguistic encoding   is so much simpler...                           and faster done - but now i know why i transliterate                certain letters in certain words...      transliterate, right? i'm being spot on with regards to a proper descriptive noun?     latin?     oh sure, i blame the existence of    graphemes (siamese diacritical     quadruplets), æ & œ - let call the former pair adam & eve,    and the latter oedipus & epicaste,    we ******* need the german ß at some point, i'm not saying all the time...       but come on, poetizing?  looks ugly even if you don't have the zing,   but the sing in the spelling...        poetißing... ah, that's better (not really); but at least i know                  why i sometimes make spelling mistakes... the remnant of the latin art                         of writing graphemes, a bit like uv (not ultra-violet)            as in:    when asking to chisel a word into stone, where v actually implied u...              so why did the "lazy" ******* not bother trimming the other curves in other letters?                 you'd probably see runes...      e.g. when R became ᚱ,                                and B became ᛒ... and S became ᛋ... that's what i'm saying, they were "lazy"...    and a shitload of cow... ****        poured over poor U.
0
Jun 30, 2017
Jun 30, 2017 at 6:42 PM UTC
æ (adam & eve) / œ (oedipus & epicaste)
i could almost swear i was loosing sorry... losing my mind    over this, well, phenomenon -   and it only exists in english -                    the remnants of latin - and the lack of germanic "barbarism",     i thought i turning dyslexic    for a while...         but as it turns out,                 cemetary - isn't akin to cemetery - teerful, tarry - tomato in english          and ta-may-tah in american english...    the **** is australian english?             to-mah-toh in english -    **** me, american linguistic encoding   is so much simpler...                           and faster done - but now i know why i transliterate                certain letters in certain words...      transliterate, right? i'm being spot on with regards to a proper descriptive noun?     latin?     oh sure, i blame the existence of    graphemes (siamese diacritical     quadruplets), æ & œ - let call the former pair adam & eve,    and the latter oedipus & epicaste,    we ******* need the german ß at some point, i'm not saying all the time...       but come on, poetizing?  looks ugly even if you don't have the zing,   but the sing in the spelling...        poetißing... ah, that's better (not really); but at least i know                  why i sometimes make spelling mistakes... the remnant of the latin art                         of writing graphemes, a bit like uv (not ultra-violet)            as in:    when asking to chisel a word into stone, where v actually implied u...              so why did the "lazy" ******* not bother trimming the other curves in other letters?                 you'd probably see runes...      e.g. when R became ᚱ,                                and B became ᛒ... and S became ᛋ... that's what i'm saying, they were "lazy"...    and a shitload of cow... ****        poured over poor U.
Written by
Jun 30, 2017
Jun 30, 2017 at 6:42 PM UTC
Request permission to use this poem