Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
¡Granados en cielo azul! ¡Calle de los marineros! ¡Son tus árboles tan verdes, es tan alegre tu cielo! ¡Viento ilusorio de mar! ¡Calle de los marineros (ojo gris, pelo de oro, rostro florido y moreno)! La mujer canta a la puerta: «¡Vida de los marineros; el hombre siempre en el mar, y el corazón en el viento! (Estrella del mar, ten tú siempre en tus manos los remos; que, bajo tus ojos, sean dulce el mar y azul el cielo!)» ... Por la tarde, brilla el aire; el ocaso está de ensueños; es un oro de nostaljia, de llanto y de pensamiento.  (Como si el viento trajera el sinfín y, en su revuelto afán, la pena mirara y oyera a los que están lejos). ¡Viento ilusorio de mar! ¡Calle de los marineros (la blusa azul, y la cinta del milagro sobre el pecho)! ¡Granados en cielo azul! ¡Calle de los marineros! ¡El hombre siempre en el mar, y el corazón en el viento!
0
400
El hombre siempre en el mar
¡Granados en cielo azul! ¡Calle de los marineros! ¡Son tus árboles tan verdes, es tan alegre tu cielo! ¡Viento ilusorio de mar! ¡Calle de los marineros (ojo gris, pelo de oro, rostro florido y moreno)! La mujer canta a la puerta: «¡Vida de los marineros; el hombre siempre en el mar, y el corazón en el viento! (Estrella del mar, ten tú siempre en tus manos los remos; que, bajo tus ojos, sean dulce el mar y azul el cielo!)» ... Por la tarde, brilla el aire; el ocaso está de ensueños; es un oro de nostaljia, de llanto y de pensamiento.  (Como si el viento trajera el sinfín y, en su revuelto afán, la pena mirara y oyera a los que están lejos). ¡Viento ilusorio de mar! ¡Calle de los marineros (la blusa azul, y la cinta del milagro sobre el pecho)! ¡Granados en cielo azul! ¡Calle de los marineros! ¡El hombre siempre en el mar, y el corazón en el viento!
Juan Ramón Jiménez
1881 - 1958/Male/Spanish