Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Lonesomeness hits after the midnight hour; as the more Lonesome it gets sitting still As a flower, wanting mine Petals to be felt. Wanting mine spirit uplifted, Aye, mine smile to return. Still a boy I am inside this man, A creature who hast seen Prison cells, where devils Cringe and yearn. An afterhour bard, With a cloudy wind Creeping betwixt his Window pane. me synchoreíte, The child inside me Is peeking once Again. ©Brandon nagley ©lonesome poet's poetry
0
Feb 28, 2017
Feb 28, 2017 at 4:13 PM UTC
mesánychta óra ( Midnight hour) greek tongue.
Lonesomeness hits after the midnight hour; as the more Lonesome it gets sitting still As a flower, wanting mine Petals to be felt. Wanting mine spirit uplifted, Aye, mine smile to return. Still a boy I am inside this man, A creature who hast seen Prison cells, where devils Cringe and yearn. An afterhour bard, With a cloudy wind Creeping betwixt his Window pane. me synchoreíte, The child inside me Is peeking once Again. ©Brandon nagley ©lonesome poet's poetry
Word meanings: Mine: means (my) in old archaic form. Aye: yes. Hast: has. Bard: poet. Betwixt: between. me synchoreíte: greek dialect meaning ( excuse me) its pronounced like (may-seen-choreetay)
brandon-nagley
Written by
Feb 28, 2017
Feb 28, 2017 at 4:13 PM UTC
Request permission to use this poem