Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
“Sundar means beautiful,” the natives write— The mangroves of south dance beneath daylight With the flair of a gypsy drunk and bold Swirling her skirt of salt. And callous gold Prowls the swamp after trotting prey in flight. The sentinels of south guard through the night And push and pull against the windy might; Behind their sieving shields, beliefs still hold— Sundar means beautiful. The men of south venture without invite For honey, wood and fish into the plight; The wives, like fortune, wait at the threshold Praying and cursing gods foreign or old As sleepless children scramble to recite— Sundar means beautiful.
0
Dec 20, 2016
Dec 20, 2016 at 9:23 AM UTC
Sundarbans
“Sundar means beautiful,” the natives write— The mangroves of south dance beneath daylight With the flair of a gypsy drunk and bold Swirling her skirt of salt. And callous gold Prowls the swamp after trotting prey in flight. The sentinels of south guard through the night And push and pull against the windy might; Behind their sieving shields, beliefs still hold— Sundar means beautiful. The men of south venture without invite For honey, wood and fish into the plight; The wives, like fortune, wait at the threshold Praying and cursing gods foreign or old As sleepless children scramble to recite— Sundar means beautiful.
Form: Rondeau Sundarbans ( Literal Translation: Beautiful Forest) is a mangrove forest on the delta formed by the super confluence of the Ganges, Padma, Brahmaputra and Meghna rivers across southern Bangladesh and Bengal. It's a swamp land that belongs to tigers, crocodiles and well, millions of people who live there and earn their livelihood from the forest. The environmental importance of Sundarbans is colossal as the mangroves protect the coastal areas from erosion, surge storms and tsunamis. In my opinion, without the forest, the human history of this region would have been a completely different one.
tamal-kundu
Written by
Dec 20, 2016
Dec 20, 2016 at 9:23 AM UTC
Request permission to use this poem