тьича v. тича, softened consonant, the softening article ь, softening so much, as to acquire an inclusion of an ~я.
in the silence of an Essex night,
when the cars stop drooling sounds
and the foxes seize laughing,
you can hear the neo-Greek words:
тишина... тича тьичa... тишина...
тишина... тьича тьича... тиши'аh
тишина... тьича тича... тишина...
how you dislodge the acquisitive vowels
to the stability of consonants is up to you
and your aesthetic practice, i.e.
concerning the ч... of all human encodings
there's always a sound short, a vibrant
symbol turned into a surd kept for aesthetics
to tell the difference between the literate /
overtly self-assured, and the illiterate /
naive. Дельфин 's (dolphin 's) song, apropos;
some Canadian girls with roots in Russia were
bewildered i knew.
May 25, 2016
May 25, 2016 at 9:05 PM UTC
тьича v. тича, softened consonant, the softening article ь, softening so much, as to acquire an inclusion of an ~я.
in the silence of an Essex night,
when the cars stop drooling sounds
and the foxes seize laughing,
you can hear the neo-Greek words:
тишина... тича тьичa... тишина...
тишина... тьича тьича... тиши'аh
тишина... тьича тича... тишина...
how you dislodge the acquisitive vowels
to the stability of consonants is up to you
and your aesthetic practice, i.e.
concerning the ч... of all human encodings
there's always a sound short, a vibrant
symbol turned into a surd kept for aesthetics
to tell the difference between the literate /
overtly self-assured, and the illiterate /
naive. Дельфин 's (dolphin 's) song, apropos;
some Canadian girls with roots in Russia were
bewildered i knew.