Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
The mountain surrounds a limpid lake Of a calm and captive silver-green Like the waist of the wedded, a sylph A besotted body, light, loved by the wind like the yew Where are you escaping to, peaceful flow In your fertile floor above which there is plenty of lives? To the point of triggering the blue sea’s breeze jealousy You hold, silent, Lamartine’s soul He described you, lake, time’s metaphor On your shiny waters, necklace of photophore The sun beholds you, skimming your sides Like the poet’s quill, your white bird. What did he see in his prophetic century Hurt by a soft and painful romanticism? Holding you in his arm, his altar, in love with Your richness, your serenity that the poet Afflicted by time couldn’t feel Save for his apostrophe, his eternal sigh To you then, oh lake, the whisper of a scripture That is known only by you, enigma in literature Story with the man with words and scars You contain in your dome, his most beautiful enamels. Translated on August, 24 2015
0
Nov 28, 2015
Nov 28, 2015 at 12:12 PM UTC
The “Lac du Bourget’s Beau”
The mountain surrounds a limpid lake Of a calm and captive silver-green Like the waist of the wedded, a sylph A besotted body, light, loved by the wind like the yew Where are you escaping to, peaceful flow In your fertile floor above which there is plenty of lives? To the point of triggering the blue sea’s breeze jealousy You hold, silent, Lamartine’s soul He described you, lake, time’s metaphor On your shiny waters, necklace of photophore The sun beholds you, skimming your sides Like the poet’s quill, your white bird. What did he see in his prophetic century Hurt by a soft and painful romanticism? Holding you in his arm, his altar, in love with Your richness, your serenity that the poet Afflicted by time couldn’t feel Save for his apostrophe, his eternal sigh To you then, oh lake, the whisper of a scripture That is known only by you, enigma in literature Story with the man with words and scars You contain in your dome, his most beautiful enamels. Translated on August, 24 2015
Written on the fishermen's wooden pit, next to a lake in France near Switzerland, in Aix Les Bains. The lake is called ''Bourget''
Appoline
Written by
Nov 28, 2015
Nov 28, 2015 at 12:12 PM UTC
Request permission to use this poem