Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
Marble, you no longer move In their agile and skimpy arms Under torrents of fire and hail The majestic sinuous trees Try to grapple your rose’s stalk That of your body, inert, alone, morose Those dark trees standing for the branches of my desire Roughed up over and over again by a storm of passions On the subdued soil of time through the wind Like a veiled corpse living on a divan Your kisses wither, blank of existence Perfect bunch of flowers fit for an effigy A statue erected by our violent patience A bunch for sure, fit for nothing but a somber elegy Facing death! A visage turned over to redeem. Your body, lacking our decors’ agreement pours out The blood of sacred love, the ideal love of the idea That you held so close, so near, traced on the thinned out curves Of my caresses, of my distresses, of my hips You neither no longer are nor I am but a chanted fallen angel Without you I can’t be, should I slay the Occident of your name Of the moving geography of my fleshy map, my Orient Between us, a mocking distance overhanging and weighting in the chasm Of this Ocean shaped abyss, Mayday my soul! No! Your absence is my grave, despite it being decked with flowers What sort of beauty one should expect from a perfumed essence-less flower? Translated on November 4, 2015
0
Nov 28, 2015
Nov 28, 2015 at 8:51 AM UTC
The desiring desired expiring Rock
Marble, you no longer move In their agile and skimpy arms Under torrents of fire and hail The majestic sinuous trees Try to grapple your rose’s stalk That of your body, inert, alone, morose Those dark trees standing for the branches of my desire Roughed up over and over again by a storm of passions On the subdued soil of time through the wind Like a veiled corpse living on a divan Your kisses wither, blank of existence Perfect bunch of flowers fit for an effigy A statue erected by our violent patience A bunch for sure, fit for nothing but a somber elegy Facing death! A visage turned over to redeem. Your body, lacking our decors’ agreement pours out The blood of sacred love, the ideal love of the idea That you held so close, so near, traced on the thinned out curves Of my caresses, of my distresses, of my hips You neither no longer are nor I am but a chanted fallen angel Without you I can’t be, should I slay the Occident of your name Of the moving geography of my fleshy map, my Orient Between us, a mocking distance overhanging and weighting in the chasm Of this Ocean shaped abyss, Mayday my soul! No! Your absence is my grave, despite it being decked with flowers What sort of beauty one should expect from a perfumed essence-less flower? Translated on November 4, 2015
Written to Aaron, my SoCal lover
Appoline
Written by
Nov 28, 2015
Nov 28, 2015 at 8:51 AM UTC
Request permission to use this poem