Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
My most persistent friends have become six hours of jetlag and the fading buzz of airline coffee-- as black and unforgiving as our red-eye flight, as we wander German streets-- Füssen, where the air is always crisp and graceful, even awkwardly emerging from an ugly winter. Neuschwanstein castle sits mockingly in the horizon-- the locals pass it by, as I, some baffled foreigner from Nowhere, Ohio, where the streets bear gas stations and the shameless scars of recent construction (always building, nothing built) stand in disbelief. Our thirst brings Jenny and I to a Getränkeladen -- I sip on my first taste of Apfelsaftschorle as a roaring crowd of local teens barge in, with the violence of a tornado we'd see in Xenia... They speak in a crude, indistinguishable slang that Frau never could have taught us in room 322 Jenny hovers mindlessly by the door-- contemplating a bottle of Coca-Cola, as the teenage stampede shoves her off to the side-- fleeing out the door, having bought nothing, as the storekeeper sighs in disbelief. They tore through such a quaint little shop with such an aimless recklessness, one wouldn't think a centuries-old castle looms nonchalantly in the distance... I was thirteen years old and clueless-- Ben, who I believe is now in juvie, and Ryan stand on either side-- dumpy teenagers in baggy clothes, speaking in a crude, brutal slang that was invented in its usage. We loitered every street that would tolerate us, in these exhausted Ohioan suburbs, we tore through sidewalks bearing unremarkable houses in a sleepy neighborhood with no grand castles nearby. Our lazy strides, our ****** banter-- from Füssen, Germany, to Who Cares, Ohio-- whether there's Neuschwanstein or a Speedway to conquer, there's never anything to do at home. So wie ist das Leben...
0
May 16, 2012
May 16, 2012 at 9:00 PM UTC
Untitled
My most persistent friends have become six hours of jetlag and the fading buzz of airline coffee-- as black and unforgiving as our red-eye flight, as we wander German streets-- Füssen, where the air is always crisp and graceful, even awkwardly emerging from an ugly winter. Neuschwanstein castle sits mockingly in the horizon-- the locals pass it by, as I, some baffled foreigner from Nowhere, Ohio, where the streets bear gas stations and the shameless scars of recent construction (always building, nothing built) stand in disbelief. Our thirst brings Jenny and I to a Getränkeladen -- I sip on my first taste of Apfelsaftschorle as a roaring crowd of local teens barge in, with the violence of a tornado we'd see in Xenia... They speak in a crude, indistinguishable slang that Frau never could have taught us in room 322 Jenny hovers mindlessly by the door-- contemplating a bottle of Coca-Cola, as the teenage stampede shoves her off to the side-- fleeing out the door, having bought nothing, as the storekeeper sighs in disbelief. They tore through such a quaint little shop with such an aimless recklessness, one wouldn't think a centuries-old castle looms nonchalantly in the distance... I was thirteen years old and clueless-- Ben, who I believe is now in juvie, and Ryan stand on either side-- dumpy teenagers in baggy clothes, speaking in a crude, brutal slang that was invented in its usage. We loitered every street that would tolerate us, in these exhausted Ohioan suburbs, we tore through sidewalks bearing unremarkable houses in a sleepy neighborhood with no grand castles nearby. Our lazy strides, our ****** banter-- from Füssen, Germany, to Who Cares, Ohio-- whether there's Neuschwanstein or a Speedway to conquer, there's never anything to do at home. So wie ist das Leben...
-Getränkeladen: beverage store -Apfelsaftschorle: carbonated beverage containing mineral water and apple juice -"So wie ist das Leben" roughly means "such as life." I'm not sure if that translates well; if you happen to be proficient in German, constructive criticism on that would be appreciated. (I'm only somewhat fluent)
alyssa-rose-evans
Written by
May 16, 2012
May 16, 2012 at 9:00 PM UTC
Request permission to use this poem