indicative: that's, what i might call an adjective....
indication? that's what i'd call a noun -
indicating? that's probably a verb -
i'm still mystified by this flower or bush or tree
or whatever the hell it's doing, which, given it's springtime:
is probably just blooming...
milk honey soap
or the variant in polish
mleko miód mydło;
because that's basically saying:
if i've lost my cultural identity, something folkish,
and i get emotional about a scandinavian
folk song (herr mannelig) -
then i really have to get my act together
and say: you can everything you want!
have it! my mother tongue? you're not having it!
and what is currently the "west"?
talk of feminism...
i once had a girlfriend that told me
i would always be a man-child (christ ref.) -
but all she said was: "real" men don't cry.
well **** me!
i can't weep at an ola gjeilo composition?
well... ***** you're really into the jason voorhees types:
and i mean that, i'm dead serious about that point:
either that or psychiatrists, or neurologists.
but so it happens, that i won't be soppy about this debackle...
you know what i was thinking of?
the european version of peanut butter & jelly -
well, being a european i'm, quiet frankly, an omnivore...
and when you're drunk, and you're an attested
tobacco user... you'll seriously think some weird **** up...
so yeah, i came with an alternative to the american
sandwich recipe of peanut, butter... and jam...
said like a true nova scotia "patriot"...
o.k., i can imagine the scots and the french heading north,
the english the irish and whatever was left-over down south
in the hail! glorious u.s.a.!
where did the welsh go to?
siberia? or alaska?
anyway... my innovation...
pâté
(circumflex) a bit like a macron (ā) -
so yeah... pâté! and cherry jam!
a bit like saying:
à croissant! avec jambon et fromage!
alt. parisien... à crêpe! " " " "
(as in, the same as stated above).
oh right, forgot to mention: weet chili sauce with the croissant variation.
**** me! what's with the linguistic aesthetic of
adding an unnecessary e in a word like crêpe...
the word can end on the p... like in english: crap.
Apr 24, 2017
Apr 24, 2017 at 4:38 PM UTC
indicative: that's, what i might call an adjective....
indication? that's what i'd call a noun -
indicating? that's probably a verb -
i'm still mystified by this flower or bush or tree
or whatever the hell it's doing, which, given it's springtime:
is probably just blooming...
milk honey soap
or the variant in polish
mleko miód mydło;
because that's basically saying:
if i've lost my cultural identity, something folkish,
and i get emotional about a scandinavian
folk song (herr mannelig) -
then i really have to get my act together
and say: you can everything you want!
have it! my mother tongue? you're not having it!
and what is currently the "west"?
talk of feminism...
i once had a girlfriend that told me
i would always be a man-child (christ ref.) -
but all she said was: "real" men don't cry.
well **** me!
i can't weep at an ola gjeilo composition?
well... ***** you're really into the jason voorhees types:
and i mean that, i'm dead serious about that point:
either that or psychiatrists, or neurologists.
but so it happens, that i won't be soppy about this debackle...
you know what i was thinking of?
the european version of peanut butter & jelly -
well, being a european i'm, quiet frankly, an omnivore...
and when you're drunk, and you're an attested
tobacco user... you'll seriously think some weird **** up...
so yeah, i came with an alternative to the american
sandwich recipe of peanut, butter... and jam...
said like a true nova scotia "patriot"...
o.k., i can imagine the scots and the french heading north,
the english the irish and whatever was left-over down south
in the hail! glorious u.s.a.!
where did the welsh go to?
siberia? or alaska?
anyway... my innovation...
pâté
(circumflex) a bit like a macron (ā) -
so yeah... pâté! and cherry jam!
a bit like saying:
à croissant! avec jambon et fromage!
alt. parisien... à crêpe! " " " "
(as in, the same as stated above).
oh right, forgot to mention: weet chili sauce with the croissant variation.
**** me! what's with the linguistic aesthetic of
adding an unnecessary e in a word like crêpe...
the word can end on the p... like in english: crap.