Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
O Jaanam Tere kyā bāteṇ, har Galī maujūd haiṇ Aur har dil ke deewāren kaamp rahe haiṇ jazbā se Oh beloved, your stories are present in every street And the walls of every heart are trembling with passion Jab meiṇ koshish kartā hūṇ apnā dil ko sambhālnē Ik awāz ātē hai kehte yehī asliyat hai When I try to control my heart A voice comes and says, 'This is the reality' Kis roo lok ke dikhao, hairān dekhte haiṇ mujhe Dūr chashm samajhe haiṇ ṣūfī, pās sar-gardān-e-ishq hai Which face should I show people, they look at me in amazement From afar, they think I'm a mystic, but up close, I'm just a captive of love Yaad E To Jaanan E Jaan, har sanson e saans aap hai Chand baatein karna aapke, yeh umar qaid milta hai   O beloved of my soul, in every breath you reside Just a few words with you, and a lifetime's bond is tied Apne is kām kyūṇ kiyā, sazā-e-zulm tabāhī kī Ab nacheez aur har āshiq, bā delash mi-andishad What did you do this for, a punishment of cruelty and destruction? Now this lowly one (me) and every lover is a prisoner of love
0
May 23, 2025
May 23, 2025 at 4:46 PM UTC
O Jaanam Tere kyā bāteṇ
O Jaanam Tere kyā bāteṇ, har Galī maujūd haiṇ Aur har dil ke deewāren kaamp rahe haiṇ jazbā se Oh beloved, your stories are present in every street And the walls of every heart are trembling with passion Jab meiṇ koshish kartā hūṇ apnā dil ko sambhālnē Ik awāz ātē hai kehte yehī asliyat hai When I try to control my heart A voice comes and says, 'This is the reality' Kis roo lok ke dikhao, hairān dekhte haiṇ mujhe Dūr chashm samajhe haiṇ ṣūfī, pās sar-gardān-e-ishq hai Which face should I show people, they look at me in amazement From afar, they think I'm a mystic, but up close, I'm just a captive of love Yaad E To Jaanan E Jaan, har sanson e saans aap hai Chand baatein karna aapke, yeh umar qaid milta hai   O beloved of my soul, in every breath you reside Just a few words with you, and a lifetime's bond is tied Apne is kām kyūṇ kiyā, sazā-e-zulm tabāhī kī Ab nacheez aur har āshiq, bā delash mi-andishad What did you do this for, a punishment of cruelty and destruction? Now this lowly one (me) and every lover is a prisoner of love
Nacheez
Written by
25/M/London
May 23, 2025
May 23, 2025 at 4:46 PM UTC
Request permission to use this poem