Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
longlivethebutterflies
longlivethebutterflies
Minsan pabebe, madalas otes. Karaniwang tao lang. Walang height ang arrogance, pero may baby fats ang petiburgesyang tendensya. Nangangarap ng lupang mabubungkal ng masa ng sambayanan, pambansang industriya ng bansa, at pagpawi ng pagsasamantala sa sanlibutan. Matakaw sa butchi, at red ice tea. Balang araw gusto niya ding maging chef, ng pambansang paglaya, o sa minimum maging paru-parong pang magpakailanman. / / Tiyaking nakajebs na bago magbasa ng kanyang mga tula.
This is no love poem No love, no art work, no poem No music nor rhythm But of images Of farmers exultant Though they break their backs, Or their bones creak, With every slash of their sickles, The heavy strokes Wounding light in the fiery heat of noon, The gaunt-faced sons of earth, Bringing home harvests of gold To the people's granary, Where no greedy landlords are in sight. For centuries, the land robbers Had squeezed their souls dry In constant toil. It may be that their time is up. But this is no love poem No love, no art work, no poem But of history Of workers milling around a lingering twilight. Pounding their hammers with their might, Ecstatic at the thought of freedom, Yet battling still, long dreaded ills Of feudal ******* barratry, Imperialism Storing up for the people’s cause, Building a new commune in the new place Freed from the landlord-minded President From the imperialist ogres Of IMF-World Bank and Uncle Sam, The warmongers, From oppression And poverty and wretchedness That, like a python, had wound Around them to the end. But this is no love poem No love, no art work, no poem No fictive tale but of radiant truth. As throngs of men And women march Out of their homes With new-found hope, Gathering strength As from a blasting storm, Defiant now of lying saints or heroes Or of murderer Presidents Who speak with forked tongues, As the throng march out into the streets Flooding the cities, Ready to offer their lives for freedom To them would come such happiness, Such love No poem would express, No art suffice to render. This is no love poem No piece of art, no song Only a sense Of how it is to tell of battles won, Of folding in to feel the surge of triumph Though brief perhaps, Within this flashpoint moment Of the people's war.
0
Aug 12, 2015
Aug 12, 2015 at 6:24 AM UTC
This Is No Love Poem
This is no love poem No love, no art work, no poem No music nor rhythm But of images Of farmers exultant Though they break their backs, Or their bones creak, With every slash of their sickles, The heavy strokes Wounding light in the fiery heat of noon, The gaunt-faced sons of earth, Bringing home harvests of gold To the people's granary, Where no greedy landlords are in sight. For centuries, the land robbers Had squeezed their souls dry In constant toil. It may be that their time is up. But this is no love poem No love, no art work, no poem But of history Of workers milling around a lingering twilight. Pounding their hammers with their might, Ecstatic at the thought of freedom, Yet battling still, long dreaded ills Of feudal ******* barratry, Imperialism Storing up for the people’s cause, Building a new commune in the new place Freed from the landlord-minded President From the imperialist ogres Of IMF-World Bank and Uncle Sam, The warmongers, From oppression And poverty and wretchedness That, like a python, had wound Around them to the end. But this is no love poem No love, no art work, no poem No fictive tale but of radiant truth. As throngs of men And women march Out of their homes With new-found hope, Gathering strength As from a blasting storm, Defiant now of lying saints or heroes Or of murderer Presidents Who speak with forked tongues, As the throng march out into the streets Flooding the cities, Ready to offer their lives for freedom To them would come such happiness, Such love No poem would express, No art suffice to render. This is no love poem No piece of art, no song Only a sense Of how it is to tell of battles won, Of folding in to feel the surge of triumph Though brief perhaps, Within this flashpoint moment Of the people's war.
Continue reading...
64
Nakatawid na ang gabi sa umaga, Umuusad ang magdamag ng digma. Tahimik ang silahis na nakikiramdam Sa paghulagpos ng salimbayan Ng mga kulay na nagluwal ng dilim. Hudyat ang kindat ng kislap ng talim, Pagtitilad-tilarin sa pakikipagtalad Naglalagablab naming mga balak. Talampaka'y mangangahas sumampa, Sa binakuran **** pagsasamantala. Kabisado ng mga bisig kahit pa nakapikit, Imbay ng sandata naming karit. Matipid sa kilos, mabilis ang hagip Dinambong sa aming libong ektaryang langit, Babawiin, handa sa anumang kapalit, Karapatan, aming muli’t muling igigiit.
0
Aug 11, 2015
Aug 11, 2015 at 10:59 PM UTC
Pagbawi
Maalam maghintay ang mga magsasaka Batid nilang mga butil ng bigas Ay mula sa mga butil ng binhi ng palay Na bago pa man maitundos sa lupa May paghahandang dapat na maisagawa   Maalam maghintay ang mga magsasaka Batid nilang kailangang palipasin Ilang mga araw at linggong magdamag Bago simulan bawat umaga ng pag-aararo Bawat umaga ng pagpapalambot sa lupa   Maalam maghintay ang mga magsasaka Batid nilang pagkatapos ng pagpupunla’y Mahabang takipsilim ng pag-aabang At pagdidilig. Hindi lamang ng tubig, Kundi pati pawis at dugo, higit na pag-ibig   Maalam maghintay ang mga magsasaka Batid nilang may panahon ng paghahasa Ng mga gulok, sundang at karit May panahon ng paghahawan May panahon ng paggapas at pag-aani   Maalam maghintay ang mga magsasaka Batid nilang may aangkin ng lupang kanila Batid nilang may panahon ng paniningil May panahon ng pag-ani ng karapatan May panahon ng pagkapatas   Maalam maghintay ang mga magsasaka Hindi sila nahihimbing sa kanilang paghihintay Mababaw ang tulog, tiyak nila ang oras ng paggising Ang oras ng pagtindig Ang oras ng paghawak ng kanilang mga karit.
0
Aug 11, 2015
Aug 11, 2015 at 10:39 PM UTC
Maalam Maghintay ang mga Magsasaka