Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
DanRo
DanRo
Agender Poet/Linguist/Polyglot/Translator/Poetry Reviewer/Blooming Philosopher, Artist & Revolutionist/Existentialist/Romantic/Oddity / "Gotta do more, gotta be more" - Dead Poets Society, Charlie D. / Twitter: @AleramoGillio
The purest sexuality is not being left excited by one’s ****** like a forbidden fruit or found in metaphors via allusions of one’s wild aphrodisiac breath or resembling it phones/melody during *********** in the bed; it is the moment of philias and events that leave you finitely burnt from the inside, reforming you and leaving you anew for burning again And humans aren’t its source they’re just its vessel. Just like poems kiss knowing: no lips in flesh will be able to replace them for you. The same goes with the choice of a human language till we’re still here.
0
Jan 24, 2021
Jan 24, 2021 at 10:41 AM UTC
You'll Never Reach Your High If You Want To Mean Only Body
- Zegar popuszczony. Drewno w deski popękane. Twoje dziecię po raz enty leży w sofie, jakby nieznane. Czy widziałeś jakże gołębice są dziś rozszlajałe? Białe a wyprute, jakbyś coś z żeber z alabastru na wióry mi pasem skórzanym przerobił. Pogardą jakże ci koniak a nie me oczy ambulansem! Wargi sąsiada jak posąg dawidowy a nie me wyżebrane! A sen nas dwojga na strychu już tylko we krwi coś znaczy? Mętny widok asów, pików czy trefli bez serca twej „królowej” spił cię i na wiersz w popielniczce przerobił? - Ty co stoisz dumna, niby poharatana, nie wiem jak siebie samego odpędzić. Jakiś ból liliowy, jakiś pieniądz w twarz córce rzucony, ekstaza z barw i szkarłatu przed oczyma już tylko do anestezji się sprowadza. Bo, powiedz, czymże trzask twych żeber, o potomku zapomnienie, jak nie chwilą gorzką małego goździka co zaraz nagle w przełyku zaniknie? Po cóż pierścień zaręczynowy, czesne, ognisko Hestii, śmiech twój platynowy jeśli stoi przyszłość jak twój posag stracona? Ten salon, ten pas, ten orgazm, każda sprawa lichwy ci warta. - Bez wykładania ci na ławę „przynajmniej ja nie...”, chociaż stanę ci wyzwaniem i ostatnim tchem jaki marmur mych kości coś jeszcze się broni i spytam, nie wycofam: Ten ból, ten skowyt co mówisz, jak czyn schowany Nazarejczyka, u stóp w wodzie twych pracujący, czy znać ci dać co przekazał przez wsze narody? - Naprzód, wypatruję - Co na Ziemi związałeś, w niebie się nie odstanie,                 jak puls w żyle ci zostanę                      choćbyś martwy i go wydrapał                                 na pozór.
0
Jan 20, 2021
Jan 20, 2021 at 5:40 AM UTC
Krew spadła na śnieg przy mahoniu (Blood Fell On Snow By The Mahogany)
- Zegar popuszczony. Drewno w deski popękane. Twoje dziecię po raz enty leży w sofie, jakby nieznane. Czy widziałeś jakże gołębice są dziś rozszlajałe? Białe a wyprute, jakbyś coś z żeber z alabastru na wióry mi pasem skórzanym przerobił. Pogardą jakże ci koniak a nie me oczy ambulansem! Wargi sąsiada jak posąg dawidowy a nie me wyżebrane! A sen nas dwojga na strychu już tylko we krwi coś znaczy? Mętny widok asów, pików czy trefli bez serca twej „królowej” spił cię i na wiersz w popielniczce przerobił? - Ty co stoisz dumna, niby poharatana, nie wiem jak siebie samego odpędzić. Jakiś ból liliowy, jakiś pieniądz w twarz córce rzucony, ekstaza z barw i szkarłatu przed oczyma już tylko do anestezji się sprowadza. Bo, powiedz, czymże trzask twych żeber, o potomku zapomnienie, jak nie chwilą gorzką małego goździka co zaraz nagle w przełyku zaniknie? Po cóż pierścień zaręczynowy, czesne, ognisko Hestii, śmiech twój platynowy jeśli stoi przyszłość jak twój posag stracona? Ten salon, ten pas, ten orgazm, każda sprawa lichwy ci warta. - Bez wykładania ci na ławę „przynajmniej ja nie...”, chociaż stanę ci wyzwaniem i ostatnim tchem jaki marmur mych kości coś jeszcze się broni i spytam, nie wycofam: Ten ból, ten skowyt co mówisz, jak czyn schowany Nazarejczyka, u stóp w wodzie twych pracujący, czy znać ci dać co przekazał przez wsze narody? - Naprzód, wypatruję - Co na Ziemi związałeś, w niebie się nie odstanie,                 jak puls w żyle ci zostanę                      choćbyś martwy i go wydrapał                                 na pozór.
Continue reading...
34
A cardiac flush paints just respiratory via ivory of ribs name to launch, bear, ovulate, an explicit painter your mother would never count acceptable like a feather's charcoal flight a whitened bow of silk for your neck to gush with, in a mess adorn, Pueyo's nomad or form turned poem I take greater than any body's gifted ******* but enamel of guitar's caramel my bonfire took for granted chips. Let's imagine we identify ****** for David's curls on doe eyes for a woman in return. Let's imagine we identify peach marble ways of men tinting what as agender stars in ashes lie. Let's imagine we identify *** at last as nameless liberty for home. Wounds, impeccable fire platter, a night holds. Once in her time a nightingale nurse held lone for corridors light, might my clacks and nervous chirps on a lantern in a tea for someone rushed my fingers bless just like her alone... An empty gaze. A late clock. And I and Christ perched with a washing bowl at someone's feet, we meek but at praise, unattainable, And I a statue with silk black at my end of curves' robe. I might wish to serve one of those corridor nights without a cover tugging at my edges yet a hopefully audacious male David gaze in intent, for a wayfaring soul on my couch, for glorious shame their touch would put on my ways of the acrylic of *** for brightening bland stars agender into honey, and my work for bare choices errands picked. Gasp.
0
Jan 12, 2021
Jan 12, 2021 at 10:50 AM UTC
Michelangelo Hospital a New Sappho
When you play the piano like a rasped yet ****** hopeful breath of your last moment, in ink and milk hues, you pay heed to the never audible sound the wave of falling gradients on the last day sky bear lightly mournfully
0
Jan 2, 2021
Jan 2, 2021 at 7:30 PM UTC
For The Window Dim In Mellow
I never could prop up a failed elbow’s art gallery shaft, Louvre welcomes vast, snob, cold or ludicrous, unextended. Twenty thousand leagues under the acrylic, If only to break the painter’s resolve, heaped in beige on the floor, for a block, at the guest’s bench’s remorse, desperate clingy till the hours go off and again dud you’re bound home. Yet ever since with paint’s poise invited, gasped for air I’ve been, I retrace, reshape, try boots’ every flapping museum snitch, in volatile water colours’ sling and Kanagawa rehearsal belief I stand for nothing more but a room, a painting, long hall, and hours to miss.
0
Dec 28, 2020
Dec 28, 2020 at 6:23 AM UTC
Oeuvre lane in his fit
I’ve been thinking of living like a fire, crawling at my boots for fields, thirsty, soothing guitar’s enamel of blood and memories, life taking yet passion agent for our breaths and eyes to stay. Life taking for those who live with roots all day. Life taking for those who fairly clasp their prey. I’ve been thinking of living like a fire, a candle offspring of a dangerous meditation, Rocks rumbling into coffin forests, and an academic scorched sight that will endure only in cigarette poems‘ claim. A string.
0
Dec 28, 2020
Dec 28, 2020 at 6:01 AM UTC
Travelling Earth Stanza
Lights or darks To break a glass, I’m worth on it and not in the droll, To depart from the bed in black the one who Addresses themselves to overtake their self and become in a rave, Violin string works at ease; Give me a gulp of the Moon to crash to my side, to crack in ecstasy of me inside. I’ve put up enough with walking perfect like the porcelain.
0
Dec 28, 2020
Dec 28, 2020 at 5:53 AM UTC
[Translation] Ça se coule comme éveils (It Flows Like Arousals)
Lueurs ou sombres Un verre casser, J’en vaux et pas en drôle, Partir du lit noir celui qui S’adresse à s’envahir et être un délire Fil de violon travaille à l’aise: Donnez-moi un coup de la lune pour m’en écraser et m’en crever, J’en ai marre marcher parfait comme la porcelaine
0
Dec 20, 2020
Dec 20, 2020 at 12:44 PM UTC
Ça se coule comme éveils
You could desperate hear me start weeping Ruckus started to crying to crack tangerine holds one still upright auburn as an immortal's loneliness fogged or condemned stays a Sahara burnt hot tambourine a hangover led Arabian a broken record some shattered the bathroom bar. I wonder for my brother's dowry on beds too kempt to be called beds and doorframes and lamps set never high enough to hit again, to stand to kneel to lock to lash to hold to my brother's body now felt to me like the female sold fragile to the greater cities with a vote, he clearly left his Argentina behind no matter how she paled, ended struck. No longer a child or sister to pass as to take guests in alone to stand our married couple's cries an unmuteable radio can't go back to playrooms for imparallel dignities' sake that made all the noise at night worth it to deal with I, don't want to play the rook if no horse of yours' beside. Now once the scarcity of your voice, if even morbid, is to be greeted by me alone, Adam and Eve we have unable to see, just for the empty halls of your decision just for me to hit, your turned leaf hidden agenda of relief, I recognise my faiths of the old of your endless mornings supposedly killed by snoring and your vividness to my thoughts a foreign concept, to note you resurrected out of mind and out of sight the congruence picks me out and slaps me that our cocoon and safe designed for you was nothing short of a coma web in your eyes to begin with instead. ... I look out to my brother's dowry to hold stubborn, fainted in my nook the head of my brother's body to sit on his old air this house keeps like a sari gem he will never long for again.
0
Dec 14, 2020
Dec 14, 2020 at 10:10 AM UTC
Jasper for Broken Sands
You could desperate hear me start weeping Ruckus started to crying to crack tangerine holds one still upright auburn as an immortal's loneliness fogged or condemned stays a Sahara burnt hot tambourine a hangover led Arabian a broken record some shattered the bathroom bar. I wonder for my brother's dowry on beds too kempt to be called beds and doorframes and lamps set never high enough to hit again, to stand to kneel to lock to lash to hold to my brother's body now felt to me like the female sold fragile to the greater cities with a vote, he clearly left his Argentina behind no matter how she paled, ended struck. No longer a child or sister to pass as to take guests in alone to stand our married couple's cries an unmuteable radio can't go back to playrooms for imparallel dignities' sake that made all the noise at night worth it to deal with I, don't want to play the rook if no horse of yours' beside. Now once the scarcity of your voice, if even morbid, is to be greeted by me alone, Adam and Eve we have unable to see, just for the empty halls of your decision just for me to hit, your turned leaf hidden agenda of relief, I recognise my faiths of the old of your endless mornings supposedly killed by snoring and your vividness to my thoughts a foreign concept, to note you resurrected out of mind and out of sight the congruence picks me out and slaps me that our cocoon and safe designed for you was nothing short of a coma web in your eyes to begin with instead. ... I look out to my brother's dowry to hold stubborn, fainted in my nook the head of my brother's body to sit on his old air this house keeps like a sari gem he will never long for again.
Continue reading...
43
Seized by the fear, The justice transforms paradoxically into perspectives. Perspective of people who only float and do not question their fragile concept of existence. Lying to themselves, they decided from their comfort zone to speak of “justice” to the world; yet as long as you don’t understand truly the truth about your chains, you’ll keep on defending the empire. You will never truly understand the pain of others, you will never be able to truly feel the justice because you fear dying, and also paradoxically, although I am giving you the answer, you also fear loving. And without love there will never be true justice. ———— Apoderados por el miedo, la justicia se transforma paradójicamente en perspectivas. Perspectiva de personas que solo flotan y no cuestionan su frágil concepto de existencia. Engañándose decidieron desde su comodidad hablar sobre “justicia” para el mundo; pero mientras que no comprendan verdaderamente la verdad sobre sus cadenas, seguirán protegiendo al imperio. Jamás entenderán el dolor de otros, jamás podrán verdaderamente sentir la justicia porque temen morir, y paradójicamente también, aún que les den la respuesta, también temen amar, y sin amor jamás habrá verdadera justicia.
0
Nov 28, 2020
Nov 28, 2020 at 7:46 AM UTC
[Translation] “Don’t Be Scared” (“No tengas miedo“) by Eloifluye