Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
These are my English translations of poems and epigrams by the ancient Greek poet Callimachus aka Kallimachos. His surviving poems come from various sources including the Greek Anthology and the Garland of Meleager. The epigrams of Callimachus were so admired in antiquity that they became part of the school curriculum.

For Gail White, who put me up to these translations.

Here I lie, Timon, hateful as ever;
curse me as you go, but please go, wherever.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Here Saon,
son of Dicon,
now rests in holy sleep:
don't say the good die young, friend,
lest gods and mortals weep.
—Michael R. Burch, after Callimachus

Once sweetest of the workfellows,
our shy teller of tall tales
—fleet Crethis!—who excelled
at every childhood game …
now you sleep among long shadows
where everyone’s the same …
—Michael R. Burch, after Callimachus

My friend found me here,
a shipwrecked corpse on the beach.
He heaped these strange boulders above me.
Oh, how he would wail
that he “loved” me,
with many bright tears for his own calamitous life!
Now he sleeps with my wife
and flits like a gull in a gale
—beyond reach—
while my broken bones bleach.
—Michael R. Burch, after Callimachus

Half my soul survives, but I don’t know whether Love or Death stole the remainder, only that it’s vanished, forever. Perhaps it flew back to the boys? And yet I often warned them, “Youngsters, don't let the vagabond in!” Now she flits and floats about, sick with love and fit to be ******.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Excerpt from “Hymn to Apollo”
by Callimachus
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We have called him Phoibos and Nomios since he tended the yoke-mares of Amphrysos, fired with love for young Admetos. Lightly the cattle-herd waxed larger; nor did the flock’s she-goats lack kids under Apollo’s watchful eye; nor were the ewes barren without milk but all had lambs frolicking at their feet; and soon one would become the mother of twins.

Epikydes roams the hills, tracking every hare and hind through the frost and snow. But if someone says, "Look, here’s a wounded deer," he won’t touch it. And that’s how I am at love: wildly pursuing the fleeing game while flying past whatever lies available in my path.

Who are you, washed-up stranger? Leontichos found your corpse on the beach then carried you to this nameless tomb, sobbing for the fragility of life, since he too roams the seas like a gull.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the Cup-Bearer
from “The Boyish Muse”
by Callimachus
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Decant the wine then toast "To Diokles!" Nor does the beautiful boy Achelous touch his hallowed ladlefuls. So beautiful the boy, Achelous, passing beautiful, and if any disagree, let me alone comprehend real beauty.

Pitiless ship, having borne away my life’s sole light,
I beseech you by Zeus, watchmaster of the harbor,
Return her!
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They informed me of your death,
Heraklieitos,
and I wept with remorse
remembering how often we two had watched the sun set
on our discourse.
But although Death took all, he forgot one thing:
your Nightingales still sing,
nor can his foul hand ever touch them.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He stooped to strew flowers on his stepmother's tomb,
thinking she'd been changed for the better by her doom.
But he died when her monument landed on his head.
Moral: Stepmothers are dangerous, alive or dead.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Flee the sea’s testy company,
mariner,
when the Kids are setting!
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We buried Melanippus that morning; then at sunset his sister Basilo joined him; for she couldn’t bear to bury her brother and live; then their father Aristippus bewailed a twofold woe and all Cyrene wept to see a household of happy children left desolate.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the Cyclades are Elysian islands,
but Delos shines like a poem in the sea;
she cradled and suckled Apollo,
the first to recognize him as a god.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Halikarnassian, my dear friend,
although you lie elsewhere now,
reduced to mere ashes,
still your songs—your nightingales—survive;
nor will the underworld,
although it destroys everything,
ever touch them with its lethal hand.
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Wealth without goodness is worthless increase, while goodness requires substance.”—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“A poet’s lies should at least be plausible.”—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“A big book is a huge bore.”—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“Excessive knowledge is unwieldy, while a man with a loose tongue is like a child with a knife.”
—Callimachus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
These are my English translations of poems and epigrams by the ancient Greek poet Callimachus aka Kallimachos.
1DNA 4d
Right from the start, I messed up bad.
"Please be happy, don't be sad".
What pathetic words from me,
as I watched you drown in sea.

Didn't pull you out, didn't lend a hand,
But stood tall and high in the land.
Didn't bat an eye, as I watched you cry
I turned away and let time fly.

Soon after, I was back again
To find lost joy I might've lost there then
I came closer, thinking it would be found
I would be safe, as I'm on the ground.

But then, the waves grew loud and big,
as I stood off-guard like a fragile twig.
I couldn't escape; I couldn't flee.
You became one with sea.
Hey! This poem has a lotta different meanings based on how you interpret it, Hope you guys like it!
I would rly appreciate it if u guys leave a comment and any tips so tat i can improve even more!
polina 4d
You’re so beautiful. And you know it, don’t you?
Your capable hands holding my heart in their grip
Squeezing it tight with each glance my way

And maybe I don’t love you as deeply as love means;
Maybe this is nothing but a fading crush
But I wish I saw you more often, saw the glitter of those chocolate eyes
And the feeling of your coat’s leather under my fingers
I wish you came more, because most of all
I just want to be your friend.
Emery Feine Apr 30
Oh, April, you have taught me how to live again.
I’ve watched the magnolia tree outside my room
Slowly blossom in your presence
The heat of the sun
Like fireflies on my skin
Lighting up the day

Oh, April, you have taught me to love again
I’ve made a new friend
I have something to live for again
Something to love for
Though I’m young
Though we aren’t far apart in age
I want to protect him
Like a son
My son

Oh, April, I fear I had forgotten the delight of your presence
Raindrops flowering on the ground
Flowers raining down on me
I can love again; my heart has thawed
What am I, if not alive?
and i dont want to mess it up for once
Reece Apr 24
When Fern replaced Jack,
There was no turning back.
It felt like an attack,
And then the friendship cracked.
As the people chose their factions,
And Jack found himself alone,
He came to the conclusion,
Breaking free from his delusion,
That the only person’s word that he could count on was his own.

It happened rather fast,
A single moment passed.
A new transfer student,
Felt that he needed to be included.
He didn’t want to be alone,
So he found the nearest friend group,
And hoped they’d take him as their own.

He walked to the group,
Who were trapped in their coops,
Scrolling through their tombs,
Not having anything to say.
Fern cleared his throat,
His anxiety was flying high.
As he stuttered,
“H-h-hi-hi.”

The group was surprised, someone new had bothered,
To approach them,
Especially someone so nervous.
They pondered,
What his ulterior motive was,
As they looked him up and down.
Fern frowned.
Were they judging him?
His hands shook,
As sweat trickled to the ground.
Eventually, Jack got up,
Took his hand and shook it.
“I’m Jack!”
The moment,
That Jack wished he could take back.

Freshman year went on,
And nothing consequential changed.
Fern grew closer to the group,
As life kept turning the pages,
Of their stories,
Growing closer to the heartbreaking ending.

Sophomore year began,
And Jack noticed that things felt off,
Not oppressive,
But enough that he wanted it to stop.
Fern brought another friend along,
And Jack found himself sitting alone,
Fern’s friend just seemed more interesting,
Than Jack ever was.
Jack’s friends used to talk to him,
Then they didn’t.
Jack figured out right away,
That this was how it felt to be replaced.

So Jack went out of his way,
To avoid his “friends” every day.
If they didn’t care,
He wouldn’t let it tear down his sails.
It hurt,
But he knew he’d heal.
He’d leave them behind,
Clawing at his heels.

When Fern replaced Jack,
There was no turning back.
It felt like an attack,
And then the friendship cracked.
As the people chose their factions,
And Jack found himself alone,
He came to the conclusion,
Breaking free from his delusion,
That the only person’s word that he could count on was his own,
And that was okay!
I've been through a situation similar to this in my life, and it never feels real. Things changed so quickly.
You think things I won’t
You think things I shouldn’t
You think things I wouldn’t
You need things I couldn’t
You need things I’ve hidden  
You read things I’d never
You love things whenever
You love things forever
You kiss things redder
You trust things better
You cut things deeper
You make things greater
You do things incredible
You fix things broken
You help things grow
You think things slow
You risk things failing
You destroy things on purpose
You make things difficult
You hurt things I care about
You make things bleed
You borrow things then steal
You say things and retreat
You **** things and weep
You feel things
You write things are empty
You look things in the eyes
You do things to pass the time
You love things at times
You hate things otherwise
You treat things gently
You eat things heavily
You feel things
You love things
You think things
You live things
You move things forward
You hold things back
You let things go
You let things happen
You try things out
Emery Feine Apr 21
There’s maggots in my eye
Bugs where I lie
And dirt suffocating my heart

What once was beating and red
Is now decaying and dead
And you say it was all my part

Is everything I’ve ever done
Withering the golden sun
Is it all my fault?

I’m not perfect, though I should
Don’t you know I’m no good?

You tell me you care
That you’ll always be there
No matter where
When or how
My heart is a thumping drum
You make it the snare
Anger and a flare
Touch it, but you dare
When, now?

They blamed it all on me
And so if that’s what they want me to be
Sweet, they know I never could
So “dangerous” is what I’ll be
you dont get it, you just dont get it
Josh Crawley Apr 16
'Thank you, it's a gift from my father.'
She tells me with a smile.
A small silver ring, cradled in her hand.
'It's fine, I love to swim'
An hour underwater,
Together, a moment of fun.
'See you next week!'
Her healing smile warms my body,
Gentle voice soothing my soul.
'See you then.'
She leaves with a smile,
While I return to shower.


'Do you wish to speak?'
A teary woman asks,
Face familiar through the daze.
'What can I even say?'
Sitting in a packed church,
Voice like a zombie.
'She was so happy that you found her ring...'
I nod and say nothing,
The woman leaves me be.
'And it was all Yellow...'
Coldplay, your favourite song,
I swear will haunt me forever.

'It's been 20 years...'
Even so, tears still fall.
Blurring out a dull reality.
'I'm doing fine.'
Lying through clenched teeth,
I hear her scold me in my mind.
'*******.'
Time stripped away her face,
Voice an empty echo.
'And it was all Yellow.'
The song hits me hard,
Sobbing in the supermarket.
A tribute to a friend.

First draft, rough as hell. Tried some free-verse and have no idea what I'm doing, but it's as raw as it gets. This is about our last time together, the funeral and how grief never truly goes away.
Jay Lewis Apr 16
My family moved houses when I was young.
I was scared to start in the new school.
You were the first person to care about me
and I didn’t feel so lonely when I was with you.

You moved away when I was young.
You use to call and so did I.
We use to write and tell each other of our adventures all the time.

Then the phone stopped ringing.
And the letters stopped filling up the letterbox.

I never knew what happened to you…
I guess that’s what growing up does to kids like me and you.
To an old friend. I hope you’ve had a wonderful life.
Next page