Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
I like the way she holds my arm when walking…

up high, under the shoulder,
firm grasp on muscle, feeling
the blood beat acoustically, in joy,
sensually sensing a thrumming
thrombosis messaging, this is a
full bodied animation, liquid life,
“strong to drink”
“strength to break
off pieces and keep,”
a supporting mutuel
pillar column post,
given, taken, entrapped,
enwrapped, ensnared,
and
enshrined, mighty fine
feeling
“indeed”
pieces to mine,
pieces of mine

her taking is acceptable
my taking reciprocal
for her needs fulfill,
I,
walk taller, straighter,
in fuller strides, and when
she stumbles in the obstacle
course of nyc crack-ed sidewalkslop,
her whoosh of breath expelled
when saved by the arm firmament,
goes unremarked, for this is my
purposed occupation and the
occlusion of our skin cells
in tight bandwidth is certification
that our love is so much more than
mere skin deep,
or as she so oft summarizes, life is,
“indeed,” or in deed.

olp
Fri Mar 22-2024
JAM May 2021
There once was a ponderous piper Peter,
Whose arm burned off in a heater.
It's now hard to fit pipe,
But he doesn't gripe.
He's got one arm, a mouth, and his peter.
Mark Wanless Jan 2021
the dog ate some flesh
off my arm then killed the bear
okay i agree
Moe Jan 2021
A faint tiny tear
Can feel like a replacement arm
Leg or eye
for instance, I felt the yearn to feel love
an arm surrounds an unclear path of blue,
rejuvenating it is; I’m above,
yet unanswered questions linger; seek clue,
art thou afraid to love like juliet?
hands unclasped; bent knees and silent prayers.
Alicia Moore Aug 2020
I wish to twist your brutal arm
like you twisted my tender heart;
spilling the blood and spitting upon it.
unfortunately,
a broken arm would hurt less
than the damage you caused my core.
Laura May 2020
my eyes are laughing strolling arm in arm
cracking the pavement brimming of vibrations
stories of contentment, despondency
a feeling of being summoned urgently by an invite
gracious and acute
in the company of gods and goddesses
on a patch of green grass
i admit to being without admonition exceedingly happy
Michael R Burch Mar 2020
Vera Pavlova: English Translations of Russian Poems by Vera Pavlova

Shattered

I shattered your heart;
now I limp through the shards
barefoot.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seasons

Winter―a beast.
Spring―a bud.
Summer―a bug.
Autumn―a bird.
The rest of the time I'm a woman.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pygmalion

Immortalize me!
With your bare, warm palm
please sculpt and mold my malleable snow.
Polish me until I glow.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Scales

Scales:
on the one hand joy;
on the other sorrow.
Sorrow is the weightier;
therefore joy
elevates.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Muse

A muse inspires when she arrives,
a wife when she departs,
a mistress when she’s absent.
Would you like me to manage all that simultaneously?
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stone Wall

You, my dear, are my shielding stone:
to sing behind, or bash my head on.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fluttering

Remember me as I am this instant: abrupt and absent,
my words fluttering like moths trapped in a curtain.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Flight

I have been dropped
and fell from such
immense heights
for so long that
perhaps I still
have enough
time to learn
how to
fly.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Three versions of Vera Pavlova's "tightrope" poem:

I test the tightrope,
balancing a child
in each arm.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I walk a tightrope,
balanced by a child
in each arm.
—Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I test the tightrope,
balanced by a child
in each arm.
―Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God saw
it was good.
Adam saw
it was impressive.
Eve saw
it was improvable.
—Vera Pavlova, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vera Pavlova is a Russian poet. Born in Moscow, she is a graduate of the Schnittke College of Music and the Gnessin Academy of Music, where she specialized in music history. She is the author of twenty collections of poetry, four opera librettos, and the lyrics to two cantatas. Her poetry has appeared in The New Yorker and other major literary publications. Keywords/Tags: Pavlova, Russian, translations, epigrams, woman, female, shards, seasons, scales, tightrope, child, arm, sorrow, joy, shattered, heart, broken, glass, limp, limping, barefoot, snow, sculpt, mold, polish
Max Neumann Dec 2019
ten minutes ago
i was talking to a woman
whose background i'm
aware of

this woman was pretty and she looked
at me with ****** interest

however: i moved my left arm in
a way that is related to my background as
a fatherless boy

rejection in her eyes the consequence

BUT:

i will never stop to move my arms as i learned moving them
–– precisely this way –– in my childhood

nobody –– male female animal or object –– is able to change this:
i do not need anybody trying.

feel me. that's how i am.

self-acceptance. self-love. courage.
What the...
YouTube: "Deep Purple Child in Time"
Next page