Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"zubaan" poems
Darr lagta hai, ki Kahi Tumhe kho na de hum, Shabdo Mein byaan Nahi kara ja sakta Yeh pyaar, Aasuyo Mein behaya hua dukh, Hasi Mein chupaya hua dard, Zubaan par aane se darta hai, ki kahi tumhe kho na de hum. Anjaani raaton mein jab mile tum, Toh Aisa laga, Sansaar mil gaya, par yeh dil hai ki maanta Nahi, Nikamma banakar dukh deta raha, Kyunki darr hai tumhe kho na de hum. Iss aakaash ke soonepan se tanha hai Yeh Dil, Ki kabhi tumse duuriya na badh jaaye, Jag ne cheena mujhse, Mujhe ** bhi laga pyaara, Hoontho se chuloo tum, Mera geet Amar kar lo. Na ruthne ka dava kiya tha, par wafa Toh Hona hi tha, Kya hua tera vaada, voh Kasam, voh irada, Voh kehne vaale, Mujhe 'fareebi' , Kon farebi hai Yeh bata, Voh jisme gam liya pyaar ke khatir, Ya jisne pyaar ko bech diya? Shama chahte hai, kyunki darr se darr te hai.
0
Mar 22, 2015
Mar 22, 2015 at 2:47 PM UTC
Darr.
Unke, nigahon, se nikali, jo teer Dil se, ** gaye, bas hum, fakir Aasman mein, saje, kahkashan Nek, iradon se, hua, phir nikaah Khwab aur haqueekat, ki hui, takkar Bechara, dil ka mausam, hua patjhar Unke, zubaan se, ab, nikalte, hai teer Aur, ab, ho gaye hai, hum, jeb se fakir
0
Jan 15, 2015
Jan 15, 2015 at 9:29 AM UTC
Teer ( Arrow) Hindi poem
Ek Ehsas woh bhi hai Aur ek Ehsas tu bhi hai Woh todta hi chala ja raha hai Tu jodta hi chala ja raha hai (A feeling was that - which was him... A feeling is that - which is you... He kept on breaking You kept on mending) Woh kal ki meethi khushboo liye Mere wujood ko tilmila raha hai Tu aaj ke haseen waade ke saath Kadam se Kadam badha raha hai (He was using the fragrance of the sweet past And making my existence shatter You are here with me with a promise of today Moving ahead with me walking hand in hand) Woh khud parast apni marzi ke Zakhm dhaaye ja raha hai Tu hamdili se un zakhmon par Pyar ka malham laga raha hai (That self worshipper in his own will Went on giving me wounds You have only compassion to give And are healing my painful wounds with your undying love) Woh apne lafz zubaan pe meri Rakh kar chalna chah raha hai Tu honthon ki chuppi par meri Man hi man muskaa raha hai (He placed his words on my tongue And made me say what he wanted to hear You are happy with the silent curving of my lips And your heart is contented with only my happiness) Woh beete dinon ke safhon ko Bhooli kitaab se chura raha hai Tu dil pe gade hue lafzon ko Rahat e jaam pila raha hai (I can’t translate this very well... He was stealing the pages of days gone by From a book which was long forgotten {And trying to make an impact by using matters which pained in the past} You are nurturing the words of my heart With nourishment of contentment and everlasting happiness) Woh apne "ain" ke aaine mein Tasweer purani dikha raha hai Tu haath mera haathon mein liye Naye rangon se Saja Raha hai. .. (He showed in the mirror of his eyes a picture faded and eroded You are taking my hand in yours and painting a picture full of beautiful pictures of life {showing me the beautiful side of life}) Ek Ehsas woh bhi hai. ... Aur Ek Ehsas tu bhi hai. .... (Afeeling was that - which was him... A feeling is that - which is you)
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 7:01 AM UTC
Ehsaas...(feeling)
Ek Ehsas woh bhi hai Aur ek Ehsas tu bhi hai Woh todta hi chala ja raha hai Tu jodta hi chala ja raha hai (A feeling was that - which was him... A feeling is that - which is you... He kept on breaking You kept on mending) Woh kal ki meethi khushboo liye Mere wujood ko tilmila raha hai Tu aaj ke haseen waade ke saath Kadam se Kadam badha raha hai (He was using the fragrance of the sweet past And making my existence shatter You are here with me with a promise of today Moving ahead with me walking hand in hand) Woh khud parast apni marzi ke Zakhm dhaaye ja raha hai Tu hamdili se un zakhmon par Pyar ka malham laga raha hai (That self worshipper in his own will Went on giving me wounds You have only compassion to give And are healing my painful wounds with your undying love) Woh apne lafz zubaan pe meri Rakh kar chalna chah raha hai Tu honthon ki chuppi par meri Man hi man muskaa raha hai (He placed his words on my tongue And made me say what he wanted to hear You are happy with the silent curving of my lips And your heart is contented with only my happiness) Woh beete dinon ke safhon ko Bhooli kitaab se chura raha hai Tu dil pe gade hue lafzon ko Rahat e jaam pila raha hai (I can’t translate this very well... He was stealing the pages of days gone by From a book which was long forgotten {And trying to make an impact by using matters which pained in the past} You are nurturing the words of my heart With nourishment of contentment and everlasting happiness) Woh apne "ain" ke aaine mein Tasweer purani dikha raha hai Tu haath mera haathon mein liye Naye rangon se Saja Raha hai. .. (He showed in the mirror of his eyes a picture faded and eroded You are taking my hand in yours and painting a picture full of beautiful pictures of life {showing me the beautiful side of life}) Ek Ehsas woh bhi hai. ... Aur Ek Ehsas tu bhi hai. .... (Afeeling was that - which was him... A feeling is that - which is you)
Continue reading...
53
Jab pehli baar mile, hua aisa haal, Mili aankhen, mile dil, mile khayal. Kitna khaas ban gaya woh rishta, Zindagi ko mili naye jeene ki misaal. Badal gaye halat, badal gayi duniya, Har mod pe milta raha ek kamaal. Dil ki baat unse yunhi keh di, Zubaan ko mila ek naya jamaal. Ab raah-e-ishq mein hai bas unka saath, Zindagi ban gayi ek haseen ghazal ka haal. ~ Rohaniyat
0
Feb 11, 2025
Feb 11, 2025 at 12:28 AM UTC
Pehli Mulakat