"yek" poems
Duniya ki bate aab aasama se krni hai, aasaman se milne ki purani si khwahish hai
Kuch sapnoko mere sunani hai kahani badlonki, usi shehar mai mashhoor krna bhi unko hai
Sapno ki dastan to kahani se shuru hoti hai.. Aur hakikat se khatam.. Hame to sirf aasman ki mehfhil mai sajish krni hai, Sach kahu to sapne to sirf yek bahana hai Hume to sirf aasman se bate badhani hai..
Baton hi baton mai khuahish yek puri ** jayegi, khavobon ka ky unki dadhkne to hum umrbhar nibhayenge..
Jan 10, 2021
Jan 10, 2021 at 7:35 AM UTC
It was like an echo, an echo always heard
What would happen when it
Ceased,
Refrained,
Terminated
Its toll upon my thoughts,
But I found others heard this calling
Never voiced whispered unheard.
Raeh eseht sdrow nekops
Resaeler morf slioc htrib
Eht yek sah won denrut
Liked garbled refection knowing what
Is unknown, heeded as whispers
Clinging to me, a brushed off shudder
As what was a breath now clawing at my inner ear,
"Leave me alone,
"I just spoken to air,
Do you hear the voice, the one next to me said?
"Yes,
"Don't worry friend they'll not last,
"How long have you heard these thoughts,
Since I was born, I have known there meaning
Were yours garbled nonsense?
"Yes,
I understood the first one long ago, now just
Comfort these thoughts.
Like music on my soul, easing my moments
"There singing to me now a lullaby of.......
"Nurse,
"Nurse,
Tears escaped my stained eyes, How could...
"Sorry he's gone,
"Did you know him long,
The nurse spoke cold, then the child was gone
Eleven years old,
To young on this earth for him to be gone,
He said in our talks if I listen I could hear the
Whispers to let them talk.
Days passed and I listened to each breath spoken
Few words made sense.
Spoken,
Birth,
Key
To open what I need to concentrate. I listen
To the words spoken to me of a heart young
But mind as sharp as others older in
Wisdom than me.
I listen, empty minded moments letting the
Words speak upon me.
Then like a mist it lifts upon thoughts and
I eventually hear words in clarity.
"Hear these words spoken,
"Release from coiled birth,
"The key has now turned,
With those words spoken in lucidity, I hear
Everything as these words now have meaning they
Sing,
Whistle,
Serenade
To me as my heart releases all fears,
And I realise that this is my chime.
I am at peace as the words whisper nothings
But I understand all the words spoken to me.
This is my end my song of ended moments time
Has caught up and now sings my lullaby to my mind.
Aug 30, 2015
Aug 30, 2015 at 1:19 PM UTC
I lost a key to a certain door
Where feelings of darkness never occur
Where tears and weary eyes are never experienced before
And life is something that everyone loves and adores
Oct 2, 2017
Oct 2, 2017 at 8:22 PM UTC