Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"vivamos" poems
escribo mil palabras, y todas dicen lo mismo; letras y letras y letras, y mucho mas horas, y solo me repito: te quiero. y se que pierdo mi tiempo, pierdo mi sueño, gasto mi tinta, desgasto mi alma... yo lo se. pero tengo esta necesidad, de explicarle a las paredes, al aire, de explicar por que y como... se que son sencillos mis versos, y se que sabes que así soy en todo; se que mis letras se pierden, que tal vez no las leerás; así hablo con mi misma, así trato de entenderme: mas allá de explicarte, quiero inmortalizar esto, a ti, a mi en estos instantes que yo se que aunque los vivamos juntos, para ti significan algo completamente diferente que a mi. por eso escribo, para que no olvide lo que tu no recuerdas, para que queden aunque sea mis letras como cenizas, de algo que se incendio dentro de mi.
0
Jan 13, 2013
Jan 13, 2013 at 1:42 AM UTC
no se, estoy loca.
Nos han abandonado en medio del camino. Entre la luz íbamos ciegos. Somos aves de paso, nubes altas de estío, vagabundos eternos. Mala gente que pasa cantando por los campos. Aunque el camino es áspero y son duros los tiempos, cantamos con el alma. Y no hay un hombre solo que comprenda la viva razón del canto nuestro. Vivimos y morimos muertes y vidas de otros. Sobre nuestras espaldas pesan mucho los muertos. Su hondo grito nos pide que muramos un poco, como murieron todos ellos, que vivamos deprisa, quemando locamente la vida que ellos no vivieron. Ríos furiosos, ríos turbios, ríos veloces. (Pero nadie nos mide lo hondo, sino lo estrecho.) Mordemos las orillas, derribamos los puentes. Dicen que vamos ciegos. Pero vivimos. Llevan nuestras aguas la esencia de las muertes y vidas de vivos y de muertos. Ya veis si es bien alegre saber a ciencia cierta que hemos nacido para esto.
0
1.1k
Destino alegre
Raer tiernas orejas con verdades mordaces, ¡oh Licino!, no es seguro: si desengañas, vivirás obscuro, y escándalo serás de las ciudades. No las hagas, ni enojes, las maldades, ni mormures la dicha del perjuro: que si gobierna y duerme Palinuro su error castigarán las tempestades. El que, piadoso, desengaña amigos tiene mayor peligro en su consejo que en su venganza el que agravió enemigos. Por esto a la maldad y al malo dejo. Vivamos, sin ser cómplices, testigos; advierta al mundo nuevo el mundo viejo.
0
805
Enseña no ser segura política reprehender acciones, aunque malas sean, pues ellas tienen guardado su castigo
Cada respiración es una canción de amor De izquierda a derecha, nos rebasa Regresaremos al mundo del más allá. A tal destino nadie puede desafiar. Venimos de los cielos Ahí fraternizamos con los Ángeles Al mismo lugar nos elevaremos A esa ciudad, pasando los siete cielos. Estamos por encima de los cielos y trascendemos a los ángeles ¿Por qué deberíamos transigir? La Casa de las Canciones es nuestro destino. Vivamos con buena Fortuna El destino es contradictorio, Alegres a nuestras vidas demos La victoria del orgullo mundano. El dulce aroma de esta brisa Brota del rizo de ese cabello Radiante fantasía sobre sus rodillas Sobre de esa cara gustoso se fija. Las personas son como los dementes Nacen del mar del alma Manténgase a flote muchas lunas Al mar, el demente, controla. Desde ese mar llegó la ola Mientras el barco tomaba forma Del naufragio nadie podría salvarse Volviendo al mar por esa tormenta. Lo que parecía malo, era la gracia la amabilidad estaba en la ira de la ola El amanecer de la conciencia aparece Iluminando ese camino divino. Desde Tabriz comenzó a brillar La Luz de la Verdad, me llama Tu luz que siendo la Distinta Luz Divina, no obstante, conecta todo. Rumi-Divan-e Shams Tomado de la magnífica traducción al inglés de Shahriar Shahriari Vancouver, Canada July 20, 1998
0
Jan 30, 2019
Jan 30, 2019 at 1:35 PM UTC
RUMI