Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Sam Hain Oct 2015
A consort of viols plays an air
    Over a slow descending ground.
A dirge depress'd and darkly fair,
A consort of viols plays an air
Within a graveyard ruin'd and bare.
    I list and love the gloomy sound.
A consort of viols plays an air
    Over a slow descending ground.

O.O
He often would ask us
That, when he died,
After playing so many
To their last rest,
If out of us any
Should here abide,
And it would not task us,
We would with our lutes
Play over him
By his grave-brim
The psalm he liked best—
The one whose sense suits
“Mount Ephraim”—
And perhaps we should seem
To him, in Death’s dream,
Like the seraphim.

As soon as I knew
That his spirit was gone
I thought this his due,
And spoke thereupon.
“I think”, said the vicar,
“A read service quicker
Than viols out-of-doors
In these frosts and hoars.
That old-fashioned way
Requires a fine day,
And it seems to me
It had better not be.”
Hence, that afternoon,
Though never knew he
That his wish could not be,
To get through it faster
They buried the master
Without any tune.

But ’twas said that, when
At the dead of next night
The vicar looked out,
There struck on his ken
Thronged roundabout,
Where the frost was graying
The headstoned grass,
A band all in white
Like the saints in church-glass,
Singing and playing
The ancient stave
By the choirmaster’s grave.

Such the tenor man told
When he had grown old.
I
Opusculum paedagogum.
The pears are not viols,
Nudes or bottles.
They resemble nothing else.

            II
They are yellow forms
Composed of curves
Bulging toward the base.
They are touched red.

            III
Having curved outlines.
They are round
Tapering toward the top.

            IV
In the way they are modelled
There are bits of blue.
A hard dry leaf hangs
From the stem.

            V
The yellow glistens.
It glistens with various yellows,
Citrons, oranges and greens
Flowering over the skin.

The shadows of the pears
Are blobs on the green cloth.
The pears are not seen
As the observer wills.
WEAVE no more silks, ye Lyons looms,
To deck our girls for gay delights!
The crimson flower of battle blooms,
And solemn marches fill the night.

Weave but the flag whose bars to-day
Drooped heavy o’er our early dead,
And homely garments, coarse and gray,
For orphans that must earn their bread!

Keep back your tunes, ye viols sweet,
That poured delight from other lands!
Rouse there the dancer’s restless feet:
The trumpet leads our warrior bands.

And ye that wage the war of words
With mystic fame and subtle power,
Go, chatter to the idle birds,
Or teach the lesson of the hour!

Ye Sibyl Arts, in one stern knot
Be all your offices combined!
Stand close, while Courage draws the lot,
The destiny of human kind.

And if that destiny could fail,
The sun should darken in the sky,
The eternal bloom of Nature pale,
And God, and Truth, and Freedom die!
(France -- Ancient Regime.)

I.

Go away!
Go away; I will not confess to you!
His black biretta clings like a hangman's cap; under his twitching fingers the beads shiver and click,
As he mumbles in his corner, the shadow deepens upon him;
I will not confess! . . .

Is he there or is it intenser shadow?
Dark huddled coilings from the obscene depths,
Black, formless shadow,
Shadow.
Doors creak; from secret parts of the chateau come the scuffle and worry of rats.

Orange light drips from the guttering candles,
Eddying over the vast embroideries of the bed
Stirring the monstrous tapestries,
Retreating before the sable impending gloom of the canopy
With a swift ****** and sparkle of gold,
Lipping my hands,
Then
Rippling back abashed before the ominous silences
Like the swift turns and starts of an overpowered fencer
Who sees before him Horror
Behind him darkness,
Shadow.

The clock jars and strikes, a thin, sudden note like the sob of a child.
Clock, buhl clock that ticked out the tortuous hours of my birth,
Clock, evil, wizened dwarf of a clock, how many years of agony have you relentlessly measured,
Yardstick of my stifling shroud?

I am Aumaury de Montreuil; once quick, soon to be eaten of worms.
You hear, Father? Hsh, he is asleep in the night's cloak.

Over me too steals sleep.
Sleep like a white mist on the rotting paintings of cupids and gods on the ceiling;
Sleep on the carven shields and knots at the foot of the bed,
Oozing, blurring outlines, obliterating colors,
Death.

Father, Father, I must not sleep!
It does not hear -- that shadow crouched in the corner . . .
Is it a shadow?
One might think so indeed, save for the calm face, yellow as wax, that lifts like the face of a drowned man from the choking darkness.


II.

Out of the drowsy fog my body creeps back to me.
It is the white time before dawn.
Moonlight, watery, pellucid, lifeless, ripples over the world.
The grass beneath it is gray; the stars pale in the sky.
The night dew has fallen;
An infinity of little drops, crystals from which all light has been taken,
Glint on the sighing branches.
All is purity, without color, without stir, without passion.

Suddenly a peacock screams.

My heart shocks and stops;
Sweat, cold corpse-sweat
Covers my rigid body.
My hair stands on end. I cannot stir. I cannot speak.
It is terror, terror that is walking the pale sick gardens
And the eyeless face no man may see and live!
Ah-h-h-h-h!
Father, Father, wake! wake and save me!
In his corner all is shadow.

Dead things creep from the ground.
It is so long ago that she died, so long ago!
Dust crushes her, earth holds her, mold grips her.
Fiends, do you not know that she is dead? . . .
"Let us dance the pavon!" she said; the waxlights glittered like swords on the polished floor.
Twinkling on jewelled snuffboxes, beaming savagely from the crass gold of candelabra,
From the white shoulders of girls and the white powdered wigs of men . . .
All life was that dance.
The mocking, resistless current,
The beauty, the passion, the perilous madness --
As she took my hand, released it and spread her dresses like petals,
Turning, swaying in beauty,
A lily, bowed by the rain, --
Moonlight she was, and her body of moonlight and foam,
And her eyes stars.
Oh the dance has a pattern!
But the clear grace of her thrilled through the notes of the viols,
Tremulous, pleading, escaping, immortal, untamed,
And, as we ended,
She blew me a kiss from her hand like a drifting white blossom --
And the starshine was gone; and she fled like a bird up the stair.

Underneath the window a peacock screams,
And claws click, scrape
Like little lacquered boots on the rough stone.

Oh the long fantasy of the kiss; the ceaseless hunger, ceaselessly, divinely appeased!
The aching presence of the beloved's beauty!
The wisdom, the incense, the brightness!

Once more on the ice-bright floor they danced the pavon
But I turned to the garden and her from the lighted candles.
Softly I trod the lush grass between the black hedges of box.
Softly, for I should take her unawares and catch her arms,
And embrace her, dear and startled.

By the arbor all the moonlight flowed in silver
And her head was on his breast.
She did not scream or shudder
When my sword was where her head had lain
In the quiet moonlight;
But turned to me with one pale hand uplifted,
All her satins fiery with the starshine,
Nacreous, shimmering, weeping, iridescent,
Like the quivering plumage of a peacock . . .
Then her head drooped and I gripped her hair,
Oh soft, scented cloud across my fingers! --
Bending her white neck back. . . .

Blood writhed on my hands; I trod in blood. . . .
Stupidly agaze
At that crumpled heap of silk and moonlight,
Where like twitching pinions, an arm twisted,
Palely, and was still
As the face of chalk.

The buhl clock strikes.
Thirty years. Christ, thirty years!
Agony. Agony.

Something stirs in the window,
Shattering the moonlight.
White wings fan.
Father, Father!

All its plumage fiery with the starshine,
Nacreous, shimmering, weeping, iridescent,
It drifts across the floor and mounts the bed,
To the tap of little satin shoes.
Gazing with infernal eyes.
Its quick beak thrusting, rending, devil's crimson . . .
Screams, great tortured screams shake the dark canopy.
The light flickers, the shadow in the corner stirs;
The wax face lifts; the eyes open.

A thin trickle of blood worms darkly against the vast red coverlet and spreads to a pool on the floor.
Within this restless, hurried, modern world
We took our hearts’ full pleasure—You and I,
And now the white sails of our ship are furled,
And spent the lading of our argosy.

Wherefore my cheeks before their time are wan,
For very weeping is my gladness fled,
Sorrow has paled my young mouth’s vermilion,
And Ruin draws the curtains of my bed.

But all this crowded life has been to thee
No more than lyre, or lute, or subtle spell
Of viols, or the music of the sea
That sleeps, a mimic echo, in the shell.
He thinks her little feet should pass
Where dandelions star thickly grass;
Her hands should lift in sunlit air
Sea-wind should tangle up her hair.
Green leaves, he says, have never heard
A sweeter ragtime mockingbird,
Nor has the moon-man ever seen,
Or man in the spotlight, leering green,
Such a beguiling, smiling queen.
Her eyes, he says, are stars at dusk,
Her mouth as sweet as red-rose musk;
And when she dances his young heart swells
With flutes and viols and silver bells;
His brain is dizzy, his senses swim,
When she slants her ragtime eyes at him. . .
Moonlight shadows, he bids her see,
Move no more silently than she.
It was this way, he says, she came,
Into his cold heart, bearing flame.
And now that his heart is all on fire
Will she refuse his heart's desire?--
And O! has the Moon Man ever seen
(Or the spotlight devil, leering green)
A sweeter shadow upon a screen?
He thinks her little feet should pass
Where dandelions star thickly grass;
Her hands should lift in sunlit air
Sea-wind should tangle up her hair.
Green leaves, he says, have never heard
A sweeter ragtime mockingbird,
Nor has the moon-man ever seen,
Or man in the spotlight, leering green,
Such a beguiling, smiling queen.

Her eyes, he says, are stars at dusk,
Her mouth as sweet as red-rose musk;
And when she dances his young heart swells
With flutes and viols and silver bells;
His brain is dizzy, his senses swim,
When she slants her ragtime eyes at him. . .

Moonlight shadows, he bids her see,
Move no more silently than she.
It was this way, he says, she came,
Into his cold heart, bearing flame.
And now that his heart is all on fire
Will she refuse his heart's desire?-
And O! has the Moon Man ever seen
(Or the spotlight devil, leering green)
A sweeter shadow upon a screen?
Katlego Tladi Sep 2014
What's current is a stream
Of tears.
As the water falls so do the years.
The trickling time plays tricks.
That it never played when we were kids.
Money was useless on the river banks.
The **** water was rich in memories.
When we were water babies.

When the skies filled with tears we would wash away our fears.
Running in the rain we were only running from our pain.
We forgot about the ifs and maybes.
We were water babies.

All the waves and the smiles.
They were ****** into viols.
We had to spare them for the weekends "you're now a school child" We once.
Were water babies

So the tide raged on and so did our teenage hormones. For 'the thirst' can i get some...
Water, Baby.
Just an analogy of life and how we lost the plot when we decided to "grow up"... The structure of the poem is testament to the fact that life gets shorter (the stanzas decrease in length as the poem progresses). The aquatic theme is borrowed from someone I deeply care about, she who is as pure as water itself. Okay okay enough explaining. Bleh :')

I'll let you figure out the rest for yourself. Enjoy
Something forgotten for twenty years: though my fathers
and mothers came from Cordova and Vitepsk and Caernarvon,
and though I am a citizen of the United States and less a
stranger here than anywhere else, perhaps,
I am Essex-born:
Cranbrook Wash called me into its dark tunnel,
the little streams of Valentines heard my resolves,
Roding held my head above water when I thought it was
drowning me; in Hainault only a haze of thin trees
stood between the red doubledecker buses and the boar-hunt,
the spirit of merciful Phillipa glimmered there.
Pergo Park knew me, and Clavering, and Havering-atte-Bower,
Stanford Rivers lost me in osier beds, Stapleford Abbots
sent me safe home on the dark road after Simeon-quiet evensong,
Wanstead drew me over and over into its basic poetry,
in its serpentine lake I saw bass-viols among the golden dead leaves,
through its trees the ghost of a great house. In
Ilford High Road I saw the multitudes passing pale under the
light of flaring sundown, seven kings
in somber starry robes gathered at Seven Kings
the place of law
where my birth and marriage are recorded
and the death of my father. Woodford Wells
where an old house was called The Naked Beauty (a white
statue forlorn in its garden)
saw the meeting and parting of two sisters,
(forgotten? and further away
the hill before Thaxted? where peace befell us? not once
but many times?).
All the Ivans dreaming of their villages
all the Marias dreaming of their walled cities,
picking up fragments of New World slowly,
not knowing how to put them together nor how to join
image with image, now I know how it was with you, an old map
made long before I was born shows ancient
rights of way where I walked when I was ten burning with desire
for the world's great splendors, a child who traced voyages
indelibly all over the atlas
, who now in a far country
remembers the first river, the first
field, bricks and lumber dumped in it ready for building,
that new smell, and remembers
the walls of the garden, the first light.
Les bêtes, qui n'ont point de sublimes soucis,
Marchent, dès leur naissance, en fronçant les sourcils,
Et ce rigide pli, jusqu'à la dernière heure,
Signe mystérieux de sagesse y demeure.
Les énormes lions qui rôdent à grands pas,
Libres et tout-puissants, ne se dérident pas ;
Les aigles, fils de l'air et de l'azur, sont graves ;
Et les hommes, qui vont saignant de mille entraves,
Enchaînés au plaisir, enchaînés au devoir,
Sous la loi de chercher et ne jamais savoir,
De ne rien posséder sans acheter et vendre,
De ne pouvoir se fuir ni ne pouvoir s'entendre,
D'appréhender la mort et de gratter leur champ,
Les hommes ont un rire imbécile et méchant !

Certes le rire est beau comme la joie est belle,
Quand il est innocent et radieux comme elle !
Vous, les petits enfants, pleins de naïf désir,
Qui des mains écartez vos langes pour saisir
Les brillantes couleurs, ces mensonges des choses,
Vous pouvez, au-devant des drapeaux et des roses,
Vous pour qui tout cela n'est que du rouge encor,
Pousser vos rires frais qui font un bruit d'essor !
Vous pouviez rire aussi, même en un siècle pire,
Vous, nos rudes aïeux qui ne saviez pas lire,
Et ne pouviez connaître, au bout de l'univers,
Tous les forfaits commis et tous les maux soufferts :
Quand avait fui la peste avec les hommes d'armes,
C'était pour vous la fin de l'horreur et des larmes,
Et peut-être, oublieux de ces fléaux lointains,
Vous aviez des soirs gais et d'allègres matins.
Mais nous, du monde entier la plainte nous harcèle :
Nous souffrons chaque jour la peine universelle,
Car sur toute la terre un messager subtil
Relie à tous les maux tous les cœurs par un fil.
Ah ! L'oubli maintenant ne nous est plus possible !
Se peut-on faire une âme à ce point insensible
D'apprendre, sans frémir, de partout à la fois,
Tous les coups du malheur et tous les viols des lois :

Les maîtres plus hardis, les âmes plus serviles,
L'atrocité sans nom des tourmentes civiles,
Et les pactes sans foi, la guerre, les blessés
Râlant cette nuit même au revers des fossés,
L'honneur, le droit trahis par la volonté molle,
Et Christ, épouvanté des fruits de sa parole,
Un diadème en tête et le glaive à la main,
Ne sachant plus s'il sauve ou perd le genre humain !
N'est-ce pas merveilleux qu'on puisse rire encore !
Mais nous sommes ainsi ; tel un vase sonore
Au moindre choc du doigt se réveille et frémit,
Tandis qu'il tremble à peine et vaguement gémit
Du tonnerre éloigné qui roule dans la nue,
Telle, au moindre soupir dont l'oreille est émue,
Nous sentons la pitié dans nos cœurs tressaillir,
Et pour les cris lointains lâchement défaillir ;
Trop pauvres pour donner des pleurs à tous les hommes,
Nous ne plaignons que ceux qui souffrent où nous sommes.
Quand nos foyers sont doux et sûrs, nous oublions
Malgré nous, près du feu, les grelottants haillons,
Et le bruit des canons, le fauve éclair des lames,
Dans les yeux des enfants et dans la voix des femmes ;
Ou, nous-mêmes sujets au sort des malheureux,
Nous tournons nos regards sur nous plus que sur eux.
Ah ! Si nos cœurs bornés que distrait ou resserre
Leur félicité même ou leur propre misère,
À tant de maux si grands ne se peuvent ouvrir,
Qu'ils aient honte du moins de n'en pas plus souffrir !
Darion Irwin Feb 2018
It bubbles up, remote warrigle squirming.
Bursts out Ever Village.
Each globule wile in vinegar-
Pops cacophonous vile yore &
I, Calypso
Wise realm raucous,
sips from green-tea sanskrit reagent.
Boss' bogule arouse remissly in Aries.
Loth the acme sac,
jetsammed ungainly.
Stow the phantom resplendent but wasn't there.
& Sainfoin grows salacious under water color resin
still resounding blissful visage beside wilting viols.
Satan's deseronto lay virago.
Woe-trance to Sydenham lethertramps
drool in anglice till we meet again.
Adsum,
bona fide et cetera.
I, ecce ****!
Disjecta membra.
Nathan A Brock May 2022
How do you hide from the mirror so well?

Your tears are so faint I almost missed them;
I almost missed you!

That fluorescent smile, so wide and so "true".

As though your lips were not curled
around rough cinder chips…

Hide the cuts on your lips
so masterfully, too.

A smile and a laugh.. you dance like a leaf
blown by hot fume and ash…

Your tattered edge hidden from view.

No, I'm not like you.

I dance more like pebbles rolled by the tide..
all scattered, and cracked…

My smile is chipped and askew...

And my laugh is absurd! Halting and gruff..
not lovely like you.

Not chorus triumphant with heaven's imbue.

You're harp strings and viols in rhapsody blue!

And would you believe, I once had the mind
to smite myself coldly and leave me behind
to emulate all that is you?

To laugh and to sing - to dance like a flame - to speak the way only you do?

Yes, I wanted so much to persue!

But, your lips drip with nightshade in honey-sweet dew, so viciously rich!

My ache is entwined in their hue.

No, I could not be quite like you!
A rewrite that I've been working on for way too long. Finished or not, here it is, and I can finally be done with it.

— The End —