"vino" poems
I concede that the evening is bright,
That the dawn does not exist,
That leaves were meant to be brown to be beautiful,
That the sky will always stay blue.
The hurricane that came to be music,
Windy days that fanned flames.
Can you catch my sighs and I'll keep your whispers,
So nostalgic is your croon.
I taste the skins with whiffs of pepper and plum,
Where my senses rise leaving me lost amongst the stars,
Giving a glimpse of the eternity of the galaxy,
Will your lips feel this way?
Like the sights of autumn foliage in portraits,
I only wonder about your touch,
Muster memories, scenes and scenes,
Until you're mine not just in dreams.
Nov 19, 2014
Nov 19, 2014 at 11:36 AM UTC
What did you say to me?
How did you say to be?
Scent of the flowers sweet,
I fell off the path; the beat.
Metamorphoses buzzing creep.
Bumblebee, Bumblebee
Nectar pollen and wiggle-dance,
Tear off the shirt and pants,
Without it I’m incomplete,
Rotting in self-defeat,
Awashed in a wild sea,
Bumblebee, Bumblebee
Buzzin’ so high and flyin’
Honeycomb drunken Mayan,
Falling west, rising east,
The party will not surcease,
While I am the Bumble-beast!
Bumblebee, Bumblebee
I am the Bumblebee,
Bumblebee, Bumblebee
I am the Bumblebee
The flight it takes off and from,
As flowers of life become,
Praying up to the Sun,
What am I imagining? (image-gen-nun)
August vino de lum
Bumblebee, Bumblebee
Bumblebee, Bumblebee
I am the Bumblebee,
Bumblebee, Bumblebee
I am the Bumblebee
Jun 14, 2016
Jun 14, 2016 at 5:07 PM UTC
¡Ay canamas camandonga!
¿qué tiene mi cocotín?
mi neguito chiquitín,
acuricuricandonga...
Epéese a que le ponga
su chupón y su sonaja.
Meme meme, buenalhaja,
pepita de tamarindo.
Duéimase mi nego lindo:
¡meme meme, há-ha há-ha...!
Su mare no vino ayé,
su mama se fue antianoche;
dicen que subió enun coche...
¡pero tiene que volvé!
Su maire é buena mujé,
-a veces medio marraja-.
Yo no sé si nos ultraja
¡pero si resutta cieito...!
(Mejó tú no etés despieito)
¡meme meme, há-ha há-ha...!
¡Mi cocotín, mi coquito!
si hay frío ¿po qué tu quemas?
Con tu ojo abieito no duemas,
¿Po qué tá quieto, neguito?
¡Míame, nego bonito!
¿Po qué tu cabeza baja...?
¿Quele su leche con miaja?
¿Quele jugá con lo michi?
¿Qué le pasa? ¿quele pichi?
¿meme meme? ¿há-ha há-ha...?
¡Ay canamas camandonga!
¿qué tiene mi cocotín?
Mi neguito chiquitín,
acuricuricandonga...
Epéese que le ponga...
que le ponga su motaja.
Meme meme ahí en su caja
Pepita de tamarindo.
Duéimase mi nego lindo:
¡Meme meme, há-ha... há ... ha...
5.7k
Nelle case, dove ancora
si ragiona coi vicini
presso al fuoco, e già la nuora
porta a nanna i suoi bambini,
uno in collo e due per mano;
pel camino nero il vento,
tra lo scoppiettar dei ciocchi,
porta un suono lungo e lento,
tre, poi cinque, sette tocchi,
da un paese assai lontano:
tre, poi cinque e sette voci,
lente e languide, di gente:
voci dal borgo alle croci,
gente che non ha più niente:
- Fate piano! Piano! Piano!
Non vogliamo saper nulla:
notte? Giorno? Verno? State?
Piano, voi, con quella culla!
Che non pianga il ***** Fate
piano! Piano! Piano! Piano!
Non vogliamo ricordare
vino e grano, monte e piano,
la capanna, il focolare,
mamma, bimbi... Fate piano!
Piano! Piano! Piano! Piano!
5.2k
When you walked,
it looked as if
you were dancing under the stars.
Little feet have
a soft-stepping cadence
when they explore small town streets,
and yours were no exception.
You danced the ballet vino,
each sway a dive
ready to be caught
in the movement of
the music you paced.
You stumbled,
I caught you,
and we laughed
like we had
Many times before.
It was cool and misty,
the burnt smell of fallen leaves
was in the air.
It was October,
the world was painted autumn,
and we were in love.
Apr 7, 2015
Apr 7, 2015 at 8:12 PM UTC
Spanish
La luna es pálida y triste, la luna es exangüe y yerta.
La media luna figúraseme un suave perfil de muerta…
Yo que prefiero a la insigne palidez encarecida
De todas las perlas árabes, la rosa recién abierta,
En un rincón del terruño con el color de la vida,
Adoro esa luna pálida, adoro esa faz de muerta!
Y en el altar de las noches, como una flor encendida
Y ebria de extraños perfumes, mi alma la inciensa rendida.
Yo sé de labios marchitos en la blasfemia y el vino,
Que besan tras de la orgia sus huellas en el camino;
Locos que mueren besando su imagen en lagos yertos…
Porque ella es luz de inocencia, porque a esa luz misteriosa
Alumbran las cosas blancas, se ponen blancas las cosas,
Y hasta las almas más negras toman clarores inciertos!
English
The moon is pallid and sad, the moon is bloodless and cold.
I imagine the half-moon as a profile of the dead…
And beyond the reknowned and praised pallor
Of Arab pearls, I prefer the rose in recent bud.
In a corner of this land with the colors of earth,
I adore this pale moon, I adore this death mask!
And at the altar of the night, like a flower inflamed,
Inebriated by strange perfumes, my soul resigns.
I know of lips withered with blasphemy and wine;
After an **** they kiss her trace in the lane.
Insane ones who die kissing her image in lakes…
Because she is light of innocence, because white things
Illuminate her mysterious light, things taking on white,
And even the blackest souls become uncertainly bright.
3.4k
Nació
la palabra en la sangre,
creció en el cuerpo oscuro, palpitando,
y voló con los labios y la boca.
Más lejos y más cerca
aún, aún venía
de padres muertos y de errantes razas,
de territorios que se hicieron piedra,
que se cansaron de sus pobres tribus,
porque cuando el dolor salió al camino
los pueblos anduvieron y llegaron
y nueva tierra y agua reunieron
para sembrar de nuevo su palabra.
Y así la herencia es ésta:
éste es el aire que nos comunica
con el hombre enterrado y con la aurora
de nuevos seres que aún no amanecieron.
Aún la atmósfera tiembla
con la primera palabra
elaborada
con pánico y gemido.
Salió
de las tinieblas
y hasta ahora no hay trueno
que truene aún con su ferretería
como aquella palabra,
la primera
palabra pronunciada:
tal vez sólo un susurro fue, una gota,
y cae y cae aún su catarata.
Luego el sentido llena la palabra.
Quedó preñada y se llenó de vidas.
Todo fue nacimientos y sonidos:
la afirmación, la claridad, la fueza,
la nagación, la destrucción, la muerte:
el verbo asumió todos los poderes
y se fundió existencia con esencia
en la electricidad de su hermosura.
Palabra humana, sílaba, cadera
de larga luz y dura platería,
hereditaria copa que recibe
las comunicaciones de la sangre:
he aquí que el silencio fue integrado
por el total de la palabra humana
y no hablar es morir entre los seres:
se hace lenguaje hasta la cabellera,
habla la boca sin mover los labios:
los ojos de repente son palabras.
Yo tomo la palabra y la recorro
como si fuera sólo forma humana,
me embelesan sus líneas y navego
en cada resonancia del idioma:
pronuncio y soy y sin hablar me acerca
el fin de las palabras al silencio.
Bebo por la palabra levantando
una palabra o copa cristalina,
en ella bebo
el vino del idioma
o el agua interminable,
manantial maternal de las palabras,
y copa y agua y vino
originan mi canto
porque el verbo es origen
y vierte vida: es sangre,
es la sangre que expresa su substancia
y está dispuesto así su desarrollo:
dan cristal al cristal, sangre a la sangre,
y dan vida a la vida las palabras.
3.4k
September's ploughed earth
sows the rains
it is something like D.H Lawrence's
' The Rainbow',
that you love
the Polish cleaning lady so
my Soul's countryman,
dear poet of the North
for now, Persephone still
walks the earth
fair Kore, soon to descend
to the underworld
back to an aged God in love
were I thus loved by a man
as to become his queen
as to be kidnapped by him
instead, all I have is you,
a woman's love unrequited
for a boy & growing stale
as far off winter calls
like a theatre scene
too much rehearsed
Sep 3, 2015
Sep 3, 2015 at 9:24 PM UTC
There is a history, could be called their story,
But the clouds,
To the dirt beneath,
Their finger nails,
All were lined in silver,
Or other precious metals,
Smelted with treasured memories,
Weaving silver through all,
The storms, along every cloud,
Each raindrop and teardrop too,
They labored,
In veins of mineral mines,
They smelted iron ore,
Got more troy ounces then they
Bargained for, by the millions,
Gold and silver for those linings,
Precious and semi-precious metals,
From deep holes in the ground,
To a furnace that evaporated sweat,
Under the fireproof suits, they worked hard,
Honestly while wearing protective lenses and
Not rose coloured glasses, it was a good life,
Memories and faded glory days,
Until the Company, took it away, bit by bit,
Leaving,
Flame but little glory,
To those special days,
And bygone days,
There are still a few,
Who survived modernization,
There are many more,
Whose best memory,
Is the pension,
Crew mates are gone,
Spouses are gone,
Yet the special days,
Are celebrated anyways,
In the Silver City,
That joy is almost,
Tangible, to when,
Generations of men,
Went home to their women, children
Broke bread, drink vino and shots of grappa,
Sharing day shift or afternoons,
And graveyard shifts during the boom,
Today many years later, more than 100,
Now the fireworks light the night-sky,
While figments of the past, stand shoulder,
To shoulder, with those who remain,
Shared memories of silver linings.
May 12, 2013
May 12, 2013 at 1:05 AM UTC
Hace algún tiempo, cuando todavía me consideraba cadaver, no hubiera llegado a pensar que podría volver a sentir. Desconectarme era lo mío. No sentir, no querer vivir, lo usual, lo de todos los días. Cuando todavía me consideraba cadaver, no tenía documento que probara que algún día hubiese estado viva. Cuando estaba fría y sin vida, todo lo que quería es sentirme como ahora lo hago. Lo negaba, si. Me odiaba, si. Pero quería, claro. Después de ese tiempo, cuando ya no me consideraba cadaver, descubrí que las marcas no se irían nunca. Seguirían tanto en mis piernas como en mi cabeza y que todavía podría ser almenos parte cadaver. Solo amaba a la tierra mas no a los habitantes y menos al tibio cadaver llamado Nicole. Pasaron meses y el cadaver vino a la vida. Revivio y en cualquier momento se puede convertir en una persona como otra. El cadaver dejo de ser cadaver. BOOM. CAPOOM. La agonía termino. ¡El cadaver esta vivo! Se grito por las calles, mientras este saltaba y gritaba que lo amaba.
Se podría pensar que esto termina como en los cuentos de hadas. Finales felices y cuentos para dormir. Pero una historia tan tenebrosa como la del cadaver no puede ser contada, ni recordada. Pero talvez, solo narrada.
Mar 16, 2014
Mar 16, 2014 at 6:46 PM UTC
Hoy que danza en mi cuerpo la pasión de Paolo
y ebrio de un sueño alegre mi corazón se agita:
hoy que sé la alegría de ser libre y ser solo
como el pistilo de una margarita infinita:
oh mujer -carne y sueño-, ven a encantarme un poco,
ven a vaciar tus copas de sol en mi camino:
que en mi barco amarillo tiemblen tus senos locos
y ebrios de juventud, que es el más bello vino.
Es bello porque nosotros lo bebemos
en estos temblorosos vasos de nuestro ser
que nos niegan el goce para que lo gocemos.
Bebamos. Nunca dejemos de beber.
Nunca, mujer, rayo de luz, pulpa blanca de poma,
suavices la pisada que no te hará sufrir.
Sembremos la llanura antes de arar la loma.
Vivir será primero, después será morir.
Y después que en la ruta se apaguen nuestras huellas
y en el azul paremos nuestras blancas escalas
-flechas de oro que atajan en vano las estrellas-,
¡oh Francesca, hacia dónde te llevarán mis alas!
2.8k
You're just the
diamond in the rough
streets Chi-burbia
The girl next-door archetype
I'm just the
scumbag
psychopath
soliciting
snapchats
Darling,
Don't you wanna
get disrespected?
I know this wine
is loosening my lips
How about you?
Are you all wet yet?
Do you want me
to come in?
Jan 26, 2014
Jan 26, 2014 at 11:22 PM UTC
so it begins when it begins
blasé grass serrates
past herds of carabao dreaming anxiously
of the day's toil;
the countryman stilts through
mounted in gray mountain
with dippers, casserole, mirrors
with imprints of ******** clad women
and women who are (really ******** clad) ready for bathing work,
collections of red days and even
tenderly the ***** sing attenuated songs of rooming-houses —
the crunch of basil over the afternoon.
waft of a pasture's death my eyes well
up rivers and ponds of elation. dog days, feral nights limp behind rusted
kennels and makeshift asylums
there is nothing left of the world
(this small world
that only rises when bellows
of festivities harangue the many streets
bending in them, the curve)
men moving from neck to neck
of bottles — (in the north there
is only four corners of bottle: gin,
pristine brook; in the Visayas is
the redolent Vino Kulafu of the same
potency) plucked out of the vermilion
and on benched careening on half-painted gates crooning Sinatra
gets stabbed, bloodied on the floor,
named after elegies; native chicken held
upside down and beheaded as many blacker days stifled; what do you make
out of this?
carabaos, equines, hens line up
the slaughterhouse behind the
TODA; you know a fine day when
it happens — breaking eggs
against the lip of the kaldero. crumbled
archaic sensurround, barrage of
simmer round the clock cycling
before the child wakes and wails to suckle
our mothers, faster than repose
of milbrightlions of stars falling asleep
to silent radios, leaving windows
open revisited by the eve of cold.
Nov 9, 2015
Nov 9, 2015 at 10:24 PM UTC
Now that
I’ve told
you all my secrets
Won’t you come
in the night
and ****** me
with the truth?
Push me down,
and tie me to the bed
that I made
Freudian-slipping
between layers of
*in vino veritas
conversations*
When I manifested
from under the mask
where I just
want to be accepted
as both the light
and my shadow
Won’t you come
pull my dark passenger
from the
dark
depths
of my sacral chakra?
My deepest desires
spiraling out,
you've
got me
wrapped around
your finger
I am the snake
coiled around
the core
of the sweetest
fruit
I just want to
savor
Then slither
back home
To the
Goddess of the Abode
To decompress
this tension
To Rise up and
slit my throat
at the vortex
of expression
Jul 28, 2016
Jul 28, 2016 at 10:30 PM UTC
****** my eyes
They are the windows to my soul
Share with me your beauty
All the things that make you grow
****** me with your eyes
My eyes like what they see
Share with me your weakness
And I'll see you're just like me
****** me with your scent
A heady fragrance reaches far
Etch a trigger in my brain that
Reaches memories when we part
****** me with your scent
The sweetness is divine
Like cherry blossom blooming
Or a coastal sunset night
****** my ears with what I hear
As the gentle whispers of a warm breeze
Speaks to the grass
As cheerful song is heard from the sky larks laugh
****** my ears with what I hear
With your soft voice speak of fond childhood memories ambition and dreams
Telling me lovely stories of what you believe
****** my touch
With the electricity of your body
Strong and broad like the most beautiful landscape I long to explore
Walking every path eager to learn more
****** my touch
Hold my hand in yours
We'll climb the highest mountain
Reaching breathtaking views
Guide my hands from toe to tip
Running my hands over your every inch not missing one bit
****** me with your taste
I may have saved the best till last
One taste of your lips my mouth be yearning fast
One sip does not quite quench my thirst
Im greedy I want more
Like a vino rosso you've let my tastebuds soar
Sweet fruit notes and smooth caramel
I sip you seductively and savour each delicate drop
Grounded by your earthy tones just like my fine wine
I taste your many layers which are perfectly sublime
****** me
Feb 28, 2017
Feb 28, 2017 at 12:27 AM UTC
Esta boca es mía
nací con ella, me crié con ella
aprendí a hablar y a conjugar adjetivos
palabras, sujetos y predicados
escupiendo cosas que nunca debí decir
masticando en ella la vida como menta
saboreando cada momento, cada prosa
con mi boca la que no procesa
lo que de la mente llega
mas aun sale al desnudo
como un bebe al recién nacer.
De mi boca
la que muerde siente y se arrepiente
la que delira a cada rato
la que conoce un vocabulario sin sentido
rima frases sin diccionario
porque si no existen se las inventa
hasta que lleguen a existir
casi así como el Latín
un idioma al extinguir
una lengua sin domesticar
diciendo cosas sin sugerir
sin ninguna delicadeza
que interrumpe sin excusar
sea mentira o sea ******
es una boca sin conciencia
que deja de ser boca
en el momento que empieza hablar.
[Mi boca tiene sed, un receso.]
[Ahem]
[Como decía...]
Talvez tengo una fijación oral
sea por angustia o ansiedad
mi boca no conoce nicotina
ni mariscos ni invertebrados
que se sacuden en el piso
pero si una buena botella de vino
y un trago de whisky,
mejor ni hablar...
Sabes que mi boca se fue de gira
y de paso conoció a otras
enternecidas, endurecidas por los años
secuestradas por amores baratos
sin ningún tipo de amnistía
mas para mi boca fue un contrabando
ladrona de besos prestados
que suben de precio en el mercado
en los burdeles de los gitanos
y de mis fantasías cuando ya no estas.
Y es así que me quede sin boca
cuando paso hacer tuya
porque no hay boca con mas levadura
no hay boca con mas fortuna
tan pesimista y tan conformista
y al final de cuenta tan habladora
que se resbala en mi camisa
bajando de botón a botón
subiendo denuevo
se esconde y la encuentro
visitando a la mía,
la mía misma
que después de tantos años
dejo de ser boca
porque ya no se conforma
ni se entiende ni se toca
si no te besa a ti.
Feb 19, 2010
Feb 19, 2010 at 4:09 PM UTC
lazy afternoon
meandering through the canals
gondola and gondolier both a touch of the romantic
wanting to lose myself
in the belly of this beautiful city
get so lost i could never get out
bottle of vino, a couple of delicate wine glasses
eyes only for you, but my ears are Vivaldi’s
or just the trilling notes of that old Hindi tune
with some Italian verses thrown in for good measure
poetry flows here not water
the ghosts of Byron and Browning haunt them
*** time must stand still for me
as i explore this fantasy***
-Vijayalakshmi Harish
08.10.2012
Copyright © Vijayalakshmi Harish
Oct 8, 2012
Oct 8, 2012 at 12:52 PM UTC
*Siento tu ternura allegarse a mi tierra,
acechar la mirada de mis ojos, huir,
la veo interrumpirse, para seguirme hasta la hora
de mi silencio absorto y de mi afán de ti.
Hela aquí tu ternura de ojos dulces que esperan.
Hela aquí, boca tuya, palabra nunca dicha.
Siento que se me suben los musgos de tu pena
y me crecen a tientas en el alma infinita.
Era esto el abandono, y lo sabías,
era la guerra oscura del corazón y todos,
era la queja rota de angustias conmovidas,
y la ebriedad, y el deseo, y el dejarse ir,
y era eso mi vida,
era eso que el agua de tus ojos llevaba,
era eso que en el hueco de tus manos cabía.
Ah, mariposa mía y arrullo de paloma,
ah vaso, ah estero, ah compañera mía!
Te llegó mi reclamo, dímelo, te llegaba,
en las abiertas noches de estrellas frías
ahora, en el otoño, en el baile amarillo
de los vientos hambrientos y las hojas caídas?
Dímelo, te llegaba,
aullando o cómo, o sollozando,
en la hora de la sangre fermentada
cuando la tierra crece y se cimbra latiendo
bajo el sol que la raya con sus colas de ámbar?
Dímelo, me sentiste
trepar hasta tu forma por todos los silencios,
y todas las palabras?
Yo me sentí crecer. Nunca supe hacia dónde.
Es más allá de ti. Lo comprendes, hermana?
Es que se aleja el fruto cuando llegan mis manos
y ruedan las estrellas antes de mi mirada.
Siento que soy la aguja de una infinita flecha,
y va a clavarse lejos, no va a clavarse nunca,
tren de dolores húmedos en fuga hacia lo eterno,
goteando en cada tierra sollozos y preguntas.
Pero hela aquí, tu forma familiar, lo que es mío,
lo tuyo, lo que es mío, lo que es tuyo y me inunda,
hela aquí que me llena los miembros de abandono,
hela aquí, tu ternura,
amarrándose a las mismas raíces,
madurando en la misma caravana de frutas,
y saliendo de tu alma rota bajo mis dedos
como el licor del vino del centro de la uva.*
― Pablo Neruda
May 22, 2014
May 22, 2014 at 9:20 PM UTC
Donde está el hombre que nunca fue niño, el que nació sin la ayuda de llantos, con la educación ya cosechada y con los pies que caminan hacia atrás de donde el vino la luz.
Los años me han cambian preciosos fragmentos de la cara, con la suavidez y delicadez de un hoja en el agua.
Mano que toca la blancura de camas.
Ojos echos de lluvias de luz, un sol que me llama, mas cerca, yo siempre con el pero lejos, parado en mi tierra con brazos estrechos un arbol de ayer.
Jun 8, 2014
Jun 8, 2014 at 8:09 AM UTC
genuine anger, that implodes?
kinda makes
you sleepy.
been listening to too much
lindsay ellis: drinking...
in vino veritas verbatim...
ghost writers?!
you have to be kidding me...
kovalski!
- yes sir!
inquire about
the *bookovski
method*!
- the hyphen is
counter to the concept
of a prose narrative
in paragraph form,
translated into poetry:
fwee! fwee!
jittering away,
like a sparrow might!
**** me, does anger
make you sleepy...
if anger implodes...
that's like...
the... ultimate
sleeping pill;
it's a friday? some *****
taking
place in central london?
thank god i'm not thinking
about picking up and marrying
the scrap-heap of counter incels.
all i seriously wanted
was to become a bus driver,
the route 5...
**** anger is so exhausting
when it implodes and
does, but "doesn't" have
an outlet...
you don't teach kids
martial arts by kicking
one of them in the *****
and watch them curl up
like an oyster exposed to electricity
asking, or rather, demanding:
is there a kojak, a liver, a brain,
and an altogether in there?!
like an echo into a cave...
imploding anger:
makes you sleepy...
like the adversary of adrenaline...
or the emperor's throne room scene
music...
oh look...
yet another yawn
attempting to lodge itself
into the gob of a chimpanzee -
caught on camera,
"supposedly" laughing;
then again...
it would refer to the:
bankrupt broadcasting corporation,
given: sheeee shaville;
well... a sort of... oops?!
don't worry, you have ********
it's like the new niqab...
seems a bit... pointless to **********
if you've been circumcised.
Jul 20, 2018
Jul 20, 2018 at 9:51 PM UTC
Amables Brasas en ascuas
descienden de un cielo de mosto
alcanzando la carnosa fatiga
de las ramas y de tus dudas
Como dibujos de tinta
caminan los animales en celo
y un murmullo de elfos
empuja hongos y furias
hasta el borde del frío
donde la tierra se empapa
de calma y de lumbre.
Es Otoño, y hay luz en tu casa
Una luz antigua que me ampara
y me guia, siluetas amables
que invitan y esperan
al que llega
siempre tarde del bosque.
Un suelo tibio
de pisadas y hocicos
crepita suave en las repisas doradas
un terco ajetreo vegetal y manso
se desliza bajo los pies descalzos
de un corzo mudo y dorado
que llena de asombro
la mañana de rocio tejida.
Es horizontal la intimidad
entre las viñas desposeídas
y los árboles insomnes.
Los soles maduros acumulan
sus frutas sobre el techo de la tarde
y todo lo que tiembla al norte del aire
se pudre mansamente
hacia los tesoros de marzo.
Un olor a nueces iza banderas de humo
y carne de castañas exhibe el crepúsculo
Una canción se esconde y se escucha
y unas muchachas se persiguen
y se esconden cantando
un estribillo prestado por el viajero perdido.
Hay voces prendidas en las ventanas
que arden lentamente
como adioses marchitos
Es tiempo de regresos y
dormidas semillas, y de animales
rumiando los breves días
y las largas noches henchidas de cuentos
El vino más joven
ya rezuma en las jarras
un mosto agridulce
parece exprimido del cielo
No hay prisa pues la luz es lenta
en llegar a las cocinas de Otoño
perpetuamente encendidas
con los rescoldos de los soles más viejos.
Sep 29, 2014
Sep 29, 2014 at 11:02 AM UTC
Yesterday for my birthday,
I started off
with a bottle of wine...
I took the train
into town...
I had half a bitter
at the Cafe de Piaf
in Waterloo...
I went to work
for a couple of hours or so;
I had a pint after work;
I went for an audition;
after the audition,
I had another pint
and a half;
I had another half,
before meeting my mates,
for my b'day celebrations;
we had a pint together;
we went into
the night club,
where we had champagne
(I had three glasses);
I had a further
glass of vino,
by which time,
I was so gone
that I drew an audience
of about thirty
by performing a solo
dancing spot
in the middle
of the disco floor...
We all piled off to the pub
after that,
where I had another drink
(I can't remember
what it was)...
I then made my way home,
took the bus from Surbiton,
but ended up
in the wilds of Surrey;
I took another bus home,
and watched some telly,
and had something to eat
before crashing out...
I really, really enjoyed
the eve, but today,
I've been walking around
like a zomb;
I've had only one drink today,
an early morning
restorative effort;
I spent the day working,
then I went to a bookshop,
where, like a monk,
I go for a day's
drying out session...
Drying out is really awful;
you jump at every shadow;
you feel dizzy,
you notice everything;
very often,
I don't follow through.
Jul 25, 2015
Jul 25, 2015 at 7:32 AM UTC
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TO SMILE BECAUSE EVERYONE ELSE DOES :) IS:
- An act of anarchy, especially if you don't have any teeth :D
- Because all beings are blessed Bees
- Certain sign of cretenism or genuine Charm
- Denominative sense of digestion is Disturbing
- Ethically wrong Endeavor
- Fascinating and freeking fabulous if you intend to F. . .
- Gorgeous as Geometry
- Hot on Hotties
- Imature and implies lack of Integrity
- Jibberish
- Keen rediscovering so many Keens or Kens
- Lovely on Lovely ones (once)
- Magnificent Mimicry
- Negating the jokers(or your own) inteligence / numb is Numb
- Onthological urge to survive among jungle beasts - fangs are
quintessential urban asset. .or. . Smile-The-Power-Wilder-Open
- Pertinent in Parliament
- Quiet resistance behind a cold minded rebellions league - quitting in few minutes kicking some mthf harassing ****** pervert - to hard Quiver
- Real lovely strenght to feel and see each other happy
- Stupid on jokes = Joke Stupid
- Tactics to climb up the social ledder or/end further down the Thongs
- U can't admit you didn't get it; u2
- Violation of virtues as (in vino) Veritas
- Wonderful! To see people happy is healthy, positive and Wise!
- X times better than being in low energy
- You love your beloved and you are loved by your beloved love
- Zooming at the ' zoo' of human behaviour -
Amusing as Zorro-Art-Is-MusssssssssseumZ
Jan 21, 2015
Jan 21, 2015 at 5:11 PM UTC