Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Aibo Yewena!
Phela ngisakuthanda
Ngikucabanga ngize ngibone ikhanda lam'
selinezandla,
Ngibone ikhanda lam' seliyi CEO,
Mengcabanga wena Ikhanda lam' liba
uPrincipal,
Liyangiphatha. Ngizwa bethi uthatha ama
applications. Ngiyakucela phela love le CAO
engifakile ayibe successful. Angifune reject
phela le Degree yoThando lwakho ngyayfuna
Noma ngasayenzanga icourse yokuba istraight I
right neye side chick, sengiyo modifyer next
year.
Uyi status seFeleb yini? Coz I like You!
Kuthi angifanise inhliziyo yami ne DVD wena
uyi player, wa pressa u open wayifaka I CD
wathi close isadlala kamnandi wapressa u eject!
Aibo kanti unjani player?
Aibo Yewena!
Aibo Yewena uthi awungilahlekelanga njer?
Ngoba namanje inhliziyo yami isakufuna
Aibo my top deck! Namanje ngisakuhalela,
kodeke ngizokuphonela just ukbingelela noma
ngikuhayele. Aibo Yewena!
Ngisalifuna namanje leliya fosholo, phela wena
usaqala ukungibona you were digging me
Lol hhhe
Uthi Ongumnini wena ungowami
Ngiyamzonda lowathi love is a matter of
chemistry
Phela manje wena you treat me like toxic waste
Wena ngikufanisa neRadio edlala imicibilisho,
ungizwisile ubuhlungu!
Wazenza iskhothane ngami washiya inhliziyo
yami idabukile
I miss you, angisakwazi muntu usebona
ngamakhasi nje ukuthi usaPeeler
Ukube bengazi ukuthi wena ungizela nge earth
quake kuloluthando uzo zama zama, bengeke
ngiqale!
Ngicela inhliziyo yami niyinqume izandla, kuze
izoyeka ukuthanda lomuntu!
Aibo bafena lomuntu iphilisi! Somebody take
me to a doctor I've overdosed!
Ngane YeLanga, ukukbona nje could brighten
my day
Shuthi uthando lwethu beluyiGenerations,
sekuphele iytori
Aibo Yewena
Month end yami engiholela ekufeni
Ngisakuthanda namanjer
Tha mai neend me
or mujhe itna
Sajaya jaa rhaa tha
bade pyar se mujhe
Nahlaya jaa raha tha,

Naa jane
tha wo kaun saa ajab khel
mere ghar me
Baccho ki tarah mujhe
kandhe par
Uthaya jaa raha tha,

Tha paas mera
har apana uss waqt
fir v mai
har kisi ke man se
Bhulaya jaa raha tha,

Jo kabhi
dekhte v naa the
Mohabbat ki nigahoo se
unke dil se v
pyar mujh par
Lutaya jaa raha tha,

Maalum nahi
kyu hairaan tha har koi
Mujhe sote hue dekh kar
jor jor se rokar
Mujhe jagaya jaa raha tha,

Kaap uthi meri ruh
wo manjar dekhkar
jaha mujhe
Humesha ke lie
Sulaya jaa raha tha,

Mohabbat ki intaha thi
jin dilo me mere lie
Unhi dilo ke haatho se
aaj mai
Jalaya jaa rha tha!!!!!
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
Ek geet hotho par likhna
        Yani saare geet hreeday ki
        Meethi so choto par likhna...
        Ek geet palko par likhna
        Ek geet palko par likhna
        Yani saare geet hreeday ki
        Meethi si choto par likhna
      
      Jaise -
        Jaise chuv jata h koi
        Kanta nange paow me
        Jaise geet utar aate hai
        Mere mann me gaao me

        Jab v muuh dhak Leta hu
        Teri julpho ke chhaon me
        Kitne geet utar aate hai
        Mere Mann me gaao me

        Ki palke agar jhuki to jaise ×2
        Dharti ke unnmad soo gye
        Palke agar uthi to jaise
        Bin bole sanwaad ** gye ×2

      Jaise -
        Jaise dhoop chunaria odhe
        Aa  baithi ** chhaon me
        Jab bhi muh  dhak Leta hu
        Teri julpho ki chhaon me... ×2
        Kitne geet utar aate h
        Mere Mann me gao me... ×2
Copyright© Shashank K Dwivedi
Web- skdisro.weebly.com
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
JAMIL HUSSAIN Oct 2016
Jab Raat Dhali Aadhi Maikhane Ko Hosh Aaya
Angrai Li Botal Ne Paimane Ko Hosh Aaya

When the night cast halfway, tavern came to its senses
The bottle took a yawn and the cup came to its senses


Utha Jo Naqaab Unka Deewane Ko Hosh Aaya
Jab Shamma Howi Roshan Parwane Ko Hosh Aaya

They appeared from their veil, crazy came to their senses
Then the flame became evident and the moth came to its senses


Phir Dard Utha Dil Mein Phir Yaad Teri Aayi
Phir Teri Mohabbat Ke Afsanay Ko Hosh Aaya

Then the pain grew within, your memories unfolded
And then your affectionate tale came to my senses


In Mast Nigahon Ne Girtay Ko Sambhala Hai
Sagar Ke Saharay Se Mastanay Ko Hosh Aaya

Intoxicating glances have balanced the tumbling
With the support of a cup, the drunk came to their senses


Woh Daikho Fana Daikho Jaam Aa Gaye Gardish Mein
Woh Mast Nazar Uthi Maikhane Ko Hosh Aaya*

Look there O’ Fana, see the cups are quickly rotating
Emergence of intoxicating glance; tavern has now come to its senses


— Translated by Jamil Hussain, Poet Anwar Farrukhabadi, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Aryan Sam May 2018
Am crying heena ji
Uparo meeh pe reha
uparo gaane ewe de lage hoye ne
sala sab kuch yaad ayi janda
te u nu apne kol na dekh ke
jaan nikli ja rahi

kai dina to me jaan buj ke nai c likh reha kuj
but aj control nai hoea
life pata nai ki ban ke reh *** he
ewe lagda jiwe kuch matlb hi nai he is life da
office jao, ghar aao. Ghar wali naal bi dil ni krda chal nal gal karan da
even oh bi ro lai, ki tuci menu pyar nai krde
oh is krke roi ki usnu lagda kite me chad na dawa us nu thuhade krde
usnu thuhade to bada dar lagda he
thuhade naam to bada dar lagda he

but me fas gea ha
parso sari raat roi gea me.
ghar wali us time so rahi c
menu pata oh raat kiwe langi meri

***, koi value hi nai rakhda ***
bilkul dil nai krda

sala mausam ewe da ban gea ki
rona a gea

Thuhade husband nal dekhea c u nu.
Soh lage, maran da dil kar reha c.
dil kr reha c ki gaddi mara kite le jake

fer tuci 7 phase wali market chale gaye
uthe tuci mehndi lagwai
te me uthi wait kr reha c thuhadi
sach kaha me has jarur reha c
but andro ro reha c
thuhanu dikhana nai c chanda ki
me thuhanu dekh lea he
menu nai pata ki tuci menu dekhea ya nai
but mera koi motive nai c apni shakal
dikhan da thuhanu

Le lao badle heena ji
chup reh ke jeena bada okha he
me bi dekhda ha kinni der
chup beth sakde ** tuci
kinni patients he thuhade wich
me bi dekha.
Ain Sep 2020
Bada mushkil tha woh Lamha tere dar se nikal ne ka...
Ke ruqsat ** rahi thi main magar ek juz wahin par tha...

Thi aankhein aansuon se pur qadam aage hi na badhta...
Nazar mein kuch nahi tha Dil mera shiddat ke ranjh mein tha...

Kuch aisi kaifiyat mein chal padi Chalna muqaddar tha...
Kabhi lautungi main dar pe mere Zehn mein mere yehi chalta...

Yun hi chalti rahi, main *** kahan par Yeh na kuch socha...
Jo peeche dekha maine ghar bohot hi door tha choota...

Ke ab to raasta bhi ghar ka mere mujh ko naa dikhta...
Ke kaise jaungi main ghar ko mere mujh ko na tha pata...

Mere atraaf mein bas tha bayabaan aur veeraana...
Zamane bhar ki thokar ka Yeh pehla sa tajurbah tha...

Safar se thak chuki thi main aur mayoosi ka aalam tha
Par Tu ne chod na mujh ko diya Bebas besahara.....

Achanak dasht o sehra mein woh aaya ek masiha tha...
Badi hi door se dikhta mujhe us shaks ka saaya...

Usi ne rehnumaai ki sahi simt us ne dikhlaya...
Khushi se jhoom uthi main jo pata ghar jaane ka paaya...

Mujhe jaana kahan aur kis tarah Yeh ramz tha pehchaana...
Ke saathi ban rahe the "Ain" tere Na Tanha aalam tha...

Safar ab khushnuma tha har taraf manzar suhana tha..
Ke ab bhi chal rahi *** par safar ab na tha anjaana..
Ungangicingi kude ngimningi njengendlala yomuntu omnyama.
ngisabalele, ngibanzi ngijulile. Ungazibuzi ngami ngiyintandane
enomama no baba. Ungangabazi
yiqiniso uma uthi angisiyena umuntu.
Ungaxakwa ukubola kwami
ngikufunde kulabo esabapha
amandla okusipatha ngo nyaka ka 94
ngebhandi safunda imikhuba ngemikhuba kubo. Buka manje
sesi nje sesi nje.
Uthi ziyoqodiswa ubani lezigwegwe.
Ngithi akekho ngaphandle kwezi nsizwa, aboMnumzane bemizi (hhayi amasoka) kanye nama
Khehla wesemaZansi, sibambhisene noMveliqanga nezithunywa zakhe
zokukhanya. Khumbhula amagama
kaphuzi khemisi "Niyababona sebehlangane ngathi lababantu"
Isikhathi sokutshakadula siphelile
liyafa izwe, alingafi sibhekile silibele
amapiano nobufebe, nobuvila, nokubalisa.
Amen.
Manvinder Singh Aug 2020
[ Translation of Ghazal
“Dil Mein Ek Lehar Si Uthi Hai Abhi”
Poet: Nasir Kazmi ]

Heart flutters –
with a new beat
A fresh breeze is on the move

An uproar in cavern-of-heart,
down goes
     some wall

Fragile spirits
and now, a new scar

Foggy ghosts of forgotten isles
still –
echo your voice

Down the dark alleys
searching …
for you
Ghulam Ali's performance -- https://youtu.be/s-1O7khBiI4

— The End —