Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ayad Gharbawi Dec 2009
WOMAN BUTCHERED



Ayad Gharbawi


Child that gathered knowledge
Knowledge frightening to human nature
Girl-child was awakened
Herself she awakened
Saw the glow of eyes buttery
Glow of hatred molten
Glow of **** howling
Child, pretended innocence pretty
Child smiled all along the paths unknown
Yet, her body recognized colours unimaginable in their serenity sublime
Figures in her sleep strange, yet beautiful
Songs of sweet sleep, yet alerting in their soothing abilities
Little girl, who are you?
Why won’t you let us
Define you?
Little girl
Honourable lady woman
Did you grow up at all?
Or did you just die in your infancy?
As so many before you have
Did you come
To feel and understand
Your sensitive dimensions?
We would have made sure that you would be mature
If you were submissive enough for us!
Child girl, laughs uneasily and seriously
Child girl, sees lofty, exalted visions possessive
Visions of history’s episodes are expressed pointedly in your compulsive embraces
The foolish martyred are reading holy sermons for their self remembrance
Soldier unknown unmasking his face mangled to the surprised horror and utter disgust
Of his family, friends and other serious clowns
Singing an anthem of Fate’s real truth and nature and essence
Heroine unnumbered, chained to deformity
And becoming a mirror of what they did chain you to
Child girl scarred and petrified by disturbed scenes committed lovingly and lavishly by Man
Child girl curls, yet anticipates
Listen! The foot-steps frighten you once more
The shrieking manic clown has arrived again, red eyed and even more
Laughing dreary, spitting words jumbled and aloud
Figure of shame stands in front of you
Intents pre-arranged by his late father
Little girl!
Are you a woman yet?
Hearing swirls of delirious, sickening
Madness, uncontrollable panic and deathly angst
Hearing painter’s brush strokes that scream their gasps of breathlessness out
Loudly and chaotically
Hears the anguish of colours’ contrasts and contradict each other to the point of
Serious suicide
Little child! Sees the begging deaf pleading for choirs heavenly to sing seriously
Sees the miserable, emaciated crumbles crumbling,
Yet foolishly searching for a non-existent tenderness in darkness painted by drunken Satans
With the foulest, blackest oil colours in their leprous fingers
They try to paint you; define you
Analyze you; dissect you
Categorize you; classify you
Little girl; woman; ******?
Alone and sincerely and deceptively guided by complicated, intertwining hatreds
That severely despised the existence of each other’s truths and falsities
Feeling sovereignty abused by casual, bored
Unconcerned sub-humans in powerful positions on earth
Pierced in pain
My sweet girl, you are now
Pierced in deathly, unforgiving
Pains and hatreds never forgotten
Sweet Humanity
Sweet Man
Sweet human beings
How sweet you all truly are!
Kate Dempsey Dec 2010
Raw energy.
Despite the stiffness in his fingers,
despite the way his fingertips harden with calluses,
the industrious pianist hammers out the same tune
that he played last night,
and the night before,
and the night before that,
and unnumbered evenings before that.
Each notes falls magically into place,
none out of tune or without purpose,
perfectly in time.
Raw diligence and focus flooding his brown eyes,
gazing deeply into the sheet music.
His yellow forehead wanted dabbing,
Steeped in his sweat.
A manifestation of his time spent in his trade.
The conscientiousness in his eyes.
The raw vitality of his weathered hands.
The way he fills each note with sentiment.
Perhaps those are what keep calling me near?
copyright Kate Dempsey 2010

Reproduction in whole or in part is strictly prohibited.

Even though I would never tell him why I was looking at him so intently while he was practicing, this is what I was seeing. Oh, how I miss my little pianist <3
Gemineyed Gypsy Jun 2015
Standing here, between two walls
Doors, unnumbered, crowd the hall
Behind each door a secret kept
Of fears, of lies, of tears been wept
Portals each to different worlds
Lessons learned from little girls
Listen as the truth unfolds
Tales untold of a *wounded soul
© 2015 Ashley Jean.
All rights reserved.
Intellectual property of the author.
Describe fires in riverbottom
sand, and the cooking;
the cooking of hot dogs
spitted in whittled sticks
over flames of woodfire
with grease dropping in smoke
to brown and blacken
the salty hotdogs,
and the wine,
and the work on the railroad.

$275,000,000,000.00 in debt
says the Government
Two hundred and seventy five billion
dollars in debt
Like Unending
Heaven
And Unnumbered Sentient Beings
Who will be admitted -
Not-Numberable -
To the new Pair of Shoes
Of White Guru Fleece
O j o !
The Purple Paradise
Michael R Burch Feb 2023
SAPPHO'S POEMS FOR ATTIS AND ANACTORIA

Most of Sappho's poems are fragments but the first poem below, variously titled "The Anactoria Poem, " "Helen's Eidolon" and "Some People Say" is largely intact. Was Sappho the author of the world's first 'make love, not war' poem?

Some People Say
Sappho, fragment 16 (Lobel-Page 16 / Voigt 16)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique,
since she who so vastly surpassed all mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoned her celebrated husband,
turned her back on her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all the horsemen and war-chariots of the Lydians,
or their columns of infantry parading in flashing armor.



Ode to Anactoria or Ode to Attis
Sappho, fragment 94 (Lobel-Page 94 / Voigt 94)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Attis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead...

'Honestly, I just want to die! '
Attis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

'How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go! '

I answered her tenderly,
'Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire...'

Unfortunately, fragment 94 has several gaps and I have tried to imagine what Sappho might have been saying.



The following are Sappho's poems for Attis or Atthis...

Sappho, fragment 49 (Lobel-Page 49 / Voigt 49)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Attis, long ago...
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Attis, long ago...
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

(Source: Hephaestion, Plutarch and others.)



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andrómeda...


Sappho, fragment 96 (Lobel-Page 96.1-22 / Voigt 96 / Diehl 98)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Attis, our beloved, dwells in distant Sardis, but her thoughts often return here, to our island, and how we honored her like a goddess, and how she loved to hear us singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, after sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and meadows alike. Thus the dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved goes wandering abroad, she is reminded of our gentle Attis; then her heart assaults her tender breast with its painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand all too well the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his 'eloquence' …
when just the thought of sitting in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?
Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.
Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle in my body trembles.
When the blood finally settles,
I grow paler than summer grass,
till in my exhausted madness,
I'm as limp as the dead.
And yet I must risk all, being bereft without you...



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.
My heart races at the sound of your voice!
Your laughter? ―bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.
My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.
I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,
despite my poverty.



The following poems by Sappho may have been addressed to Attis or Anactoria, or written with them in mind…

Sappho, fragment 22 (Lobel-Page 22 / Diehl 33,36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



Sappho, fragment 34 (Lobel-Page 34 / Voigt 34)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2.1A)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.

Sappho associates her lovers with higher elevations: the moon, stars, mountain peaks.



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever! —
as long as you sleep in my sight.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Voigt 102)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?



Sappho, fragment 147 (Lobel-Page 147 / *** 30)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!

'From Dio Chrysostom, who, writing about A.D.100, remarks that this is said 'with perfect beauty.''―Edwin Marion ***



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
**** me!



Sappho, fragment 11 (*** 109)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You inflame me!



Sappho, fragment 36 (Lobel-Page 36 / *** 24 & 25)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you discern your will,
I burn still.

According to Edwin Marion ***, this fragment is from the Etymologicum Magnum.



Sappho, fragment 155
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!

Pollux wrote: 'Sappho used the word beudos for a woman's dress, a kimbericon, a kind of short transparent frock.'



Sappho, fragment 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.

Phrynichus wrote: 'Sappho calls a woman's dressing-case, where she keeps her scents and such things, grute.'



Sappho, fragment 47 (Lobel-Page 47 / Voigt 47)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.

The poem above is my favorite Sappho epigram. The metaphor of Eros (****** desire)  harrowing mountain slopes, leveling oaks and leaving them desolate, is really something―truly powerful and evocative. According to Edwin Marion ***, this Sapphic epigram was 'Quoted by Maximus Tyrius about 150 B.C. He speaks of Socrates exciting Phaedus to madness, when he speaks of love.'



Sappho, fragment 130 (Lobel-Page 130 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What cannot be swept
aside
must be wept.



Sappho, fragment 138 (Lobel-Page 138)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
smile,
reveal your eyes' grace...

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38 (Incertum 25, *** 36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I flutter
after you
like a chick after its mother...

From the 'Etymologicum Magnum' according to Edwin Marion ***.



In the following poem Sappho asks Aphrodite to "persuade" someone to fall in love with her. The poem strikes me as a sort of love charm or enchantment…

Hymn to Aphrodite (Lobel-Page 1)
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, 'Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here? '

'Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly! '

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

'Hymn to Aphrodite' is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety. The poem survived intact because it was quoted in full by Dionysus, a Roman orator, in his 'On Literary Composition, ' published around 30 B.C. A number of Sappho's poems mention or are addressed to Aphrodite, the Greek goddess of love. It is believed that Sappho may have belonged to a cult that worshiped Aphrodite with songs and poetry. If so, 'Hymn to Aphrodite' may have been composed for performance within the cult. However, we have few verifiable details about the 'real' Sappho, and much conjecture based on fragments of her poetry and what other people said about her, in many cases centuries after her death. We do know, however, that she was held in very high regard. For instance, when Sappho visited Syracuse the residents were so honored they erected a statue to commemorate the occasion! During Sappho's lifetime, coins of ****** were minted with her image. Furthermore, Sappho was called 'the Tenth Muse' and the other nine were goddesses. Here is another translation of the same poem...



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rainbow-appareled, immortal-throned Aphrodite,
daughter of Zeus, wile-weaver, I beseech you: Hail!
Spare me your reproaches and chastisements.
Do not punish, dire Lady, my penitent soul!
But come now, descend, favor me with your presence.
Please hear my voice now beseeching, however unclear or afar,
your own dear voice, which is Olympus's essence —
golden, wherever you are...
Begging you to harness your sun-chariot's chargers —
those swift doves now winging you above the black earth,
till their white pinions whirring bring you down to me from heaven
through earth's middle air...
Suddenly they arrived, and you, O my Blessed One,
smiling with your immortal countenance,
asked what hurt me, and for what reason
I cried out...
And what did I want to happen most
in my crazed heart? 'Whom then shall Persuasion
bring to you, my dearest? Who,
Sappho, hurts you? "
"For if she flees, soon will she follow;
and if she does not accept gifts, soon she will give them;
and if she does not love, soon she will love
despite herself! '
Come to me now, relieve my harsh worries,
free me heart from its anguish,
and once again be
my battle-ally!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!


Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has long since set;
The Pleiades are gone;
Now half the night is spent,
Yet here I lie ... alone.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2 / Voigt 2)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apple awaits our presence
bowering altars
  fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through the flickering leaves
  enchantments shimmer.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
  honey-sweet with nectar ...

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gracefully into golden cups
and with gladness
  commence our festivities.


Sappho, fragment 58 (Lobel-Page 58)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of the melodious lyre ...
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.
I often bemoan my fate ... but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.



Sappho, fragment 132 (Lobel-Page 132)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …

It bears noting that Sappho mentions her daughter and brothers, but not her husband. We do not know if this means she was unmarried, because so many of her verses have been lost.



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131)
loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda ...

2.
Attis, you forsake me
and flit off to Andromeda ...



Sappho, fragment 140 (Lobel-Page 140)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we lovers do?
Rip off your clothes, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.



... a sweet-voiced maiden ...
—Sappho, fragment 153, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have the most childlike heart ...
—Sappho, fragment 120, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s ecstatic brilliance.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s splendor.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with most exquisite perfume.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the moon’s splendor,
stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.
—Sappho, fragment 34, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 138, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace ...

4.
Turn to me,
favor me
with your eyes’ indulgence

Those I most charm
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those I charm the most
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.
—Sappho, after Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did this epigram perhaps inspire the legend that Sappho leapt into the sea to her doom, over her despair for her love for the ferryman Phaon? See the following poem ...

The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon ...

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.

In Menander's play The Leukadia he refers to a legend that Sappho flung herself from the White Rock of Leukas in pursuit of Phaon. We owe the preservation of those verses to Strabo, who cited them. Phaon appears in works by Ovid, Lucian and Aelian. He is also mentioned by Plautus in Miles Gloriosus as being one of only two men in the whole world, who "ever had the luck to be so passionately loved by a woman."

Sappho, fragment 24, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1a.
Dear, don't you remember how, in days long gone,
we did such things, being young?

1b.
Dear, don't you remember, in days long gone,
how we did such things, being young?

2.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

3.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

Sappho, fragment 154, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

2.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.


Even as their hearts froze,
their feathers molted.
—Sappho, fragment 42, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart’s wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left speechless.
—Sappho, fragment 31, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

3.
That rustic girl bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking the hem of her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

Keywords/Tags: Sappho, ******, Greek, translation, epigram, epigrams, love, ***, desire, passion, lust
A little Indian temple in the Golden Age. Around it a garden;
around that the forest.  Anashuya, the young priestess, kneelinq
within the temple.
Anashuya. Send peace on all the lands and flickering
corn.  --
O, may tranquillity walk by his elbow
When wandering in the forest, if he love
No other.  -- Hear, and may the indolent flocks
Be plentiful.  -- And if he love another,
May panthers end him.  -- Hear, and load our king
With wisdom hour by hour.  -- May we two stand,
When we are dead, beyond the setting suns,
A little from the other shades apart,
With mingling hair, and play upon one lute.
Vijaya [entering and throwing a lily at her]. Hail! hail, my
Anashuya.
Anashuya. No:  be still.
I, priestess of this temple, offer up
prayers for the land.
Vijaya.  I will wait here, Amrita.
Anashuya. By mighty Brahma's ever-rustling robe,
Who is Amrita? Sorrow of all sorrows!
Another fills your mind.
Vijaya. My mother's name.
Anashuya [sings, coming out of the temple].
A sad, sad thought went by me slowly:
Sigh, O you little stars.! O sigh and shake your blue
apparel.!
The sad, sad thought has gone from me now wholly:
Sing, O you little stars.! O sing and raise your rapturous
carol
To mighty Brahma, be who made you many as the sands,
And laid you on the gates of evening with his quiet hands.
(Sits down on the steps of the temple.)
Vijaya, I have brought my evening rice;
The sun has laid his chin on the grey wood,
Weary, with all his poppies gathered round him.
Vijaya. The hour when Kama, full of sleepy laughter,
Rises, and showers abroad his fragrant arrows,
Piercing the twilight with their murmuring barbs.
Anashuya. See-how the sacred old flamingoes come.
Painting with shadow all the marble steps:
Aged and wise, they seek their wonted perches
Within the temple, devious walking, made
To wander by their melancholy minds.
Yon tall one eyes my supper; chase him away,
Far, far away.  I named him after you.
He is a famous fisher; hour by hour
He ruffles with his bill the minnowed streams.
Ah! there he snaps my rice.  I told you so.
Now cuff him off.  He's off! A kiss for you,
Because you saved my rice.  Have you no thanks?
Vijaya [sings].  Sing you of her, O first few stars,
Whom Brahma, touching with his finger, praises, for you
hold
The van of wandering quiet; ere you be too calm and old,
Sing, turning in your cars,
Sing, till you raise your hands and sigh, and from your car-
heads peer,
With all your whirling hair, and drop many an azure tear.
Anashuya. What know the pilots of the stars of tears?
Vijaya. Their faces are all worn, and in their eyes
Flashes the fire of sadness, for they see
The icicles that famish all the North,
Where men lie frozen in the glimmering snow;
And in the flaming forests cower the lion
And lioness, with all their whimpering cubs;
And, ever pacing on the verge of things,
The phantom, Beauty, in a mist of tears;
While we alone have round us woven woods,
And feel the softness of each other's hand,
Amrita, while -- -
Anashuya [going away from him].
Ah me! you love another,
[Bursting into tears.]
And may some sudden dreadful ill befall her!
Vijaya.  I loved another; now I love no other.
Among the mouldering of ancient woods
You live, and on the village border she,
With her old father the blind wood-cutter;
I saw her standing in her door but now.
Anashuya. Vijaya, swear to love her never more.
Vijaya. Ay, ay.
Anashuya. Swear by the parents of the gods,
Dread oath, who dwell on sacred Himalay,
On the far Golden peak; enormous shapes,
Who still were old when the great sea was young;
On their vast faces mystery and dreams;
Their hair along the mountains rolled and filled
From year to year by the unnumbered nests
Of aweless birds, and round their stirless feet
The joyous flocks of deer and antelope,
Who never hear the unforgiving hound.
Swear!
Vijaya. By the parents of the gods, I swear.
Anashuya [sings]. I have forgiven, O new star!
Maybe you have not heard of us, you have come forth so
newly,
You hunter of the fields afar!
Ah, you will know my loved one by his hunter's arrows
truly,
Shoot on him shafts of quietness, that he may ever keep
A lonely laughter, and may kiss his hands to me in sleep.
Farewell, Vijaya.  Nay, no word, no word;
I, priestess of this temple, offer up
Prayers for the land.
[Vijaya goes.]
O Brahma, guard in sleep
The merry lambs and the complacent kine,
The flies below the leaves, and the young mice
In the tree roots, and all the sacred flocks
Of red flamingoes; and my love, Vijaya;
And may no restless fay with fidget finger
Trouble his sleeping:  give him dreams of me.
Shivendra Om Jul 2015
I'm spinning around
you, my gravity
the stellar certainty
of my casual orbit

My magnetic love
—don't let me fall
into the unnumbered deepness
of this darkness
by Luca Shivendra Om
(C) Luca Shivendra Om
A desolate shore,
The sinister seduction of the Moon,
The menace of the irreclaimable Sea.

Flaunting, ****** and grim,
From cloud to cloud along her beat,
Leering her battered and inveterate leer,
She signals where he prowls in the dark alone,
Her horrible old man,
Mumbling old oaths and warming
His villainous old bones with villainous talk--
The secrets of their grisly housekeeping
Since they went out upon the pad
In the first twilight of self-conscious Time:
Growling, hideous and hoarse,
Tales of unnumbered Ships,
Goodly and strong, Companions of the Advance,
In some vile alley of the night
Waylaid and bludgeoned--
Dead.

Deep cellared in primeval ooze,
Ruined, dishonoured, spoiled,
They lie where the lean water-worm
Crawls free of their secrets, and their broken sides
Bulge with the slime of life.  Thus they abide,
Thus fouled and desecrate,
The summons of the Trumpet, and the while
These Twain, their murderers,
Unravined, imperturbable, unsubdued,
Hang at the heels of their children--She aloft
As in the shining streets,
He as in ambush at some accomplice door.

The stalwart Ships,
The beautiful and bold adventurers!
Stationed out yonder in the isle,
The tall Policeman,
Flashing his bull's-eye, as he peers
About him in the ancient vacancy,
Tells them this way is safety--this way home.
The blessed damozel leaned out
  From the gold bar of heaven;
Her eyes were deeper than the depth
  Of waters stilled at even;
She had three lilies in her hand,
  And the stars in her hair were seven.

Her robe, ungirt from clasp to hem,
  No wrought flowers did adorn,
But a white rose of Mary’s gift,
  For service meetly worn;
Her hair that lay along her back
  Was yellow like ripe corn.

It seemed she scarce had been a day
  One of God’s choristers;
The wonder was not yet quite gone
  From that still look of hers;
Albeit, to them she left, her day
  Had counted as ten years.

(To one it is ten years of years.
  . . . Yet now, and in this place,
Surely she leaned o’er me—her hair
  Fell all about my face . . .
Nothing: the autumn-fall of leaves.
  The whole year sets apace.)

It was the rampart of God’s house
  That she was standing on;
By God built over the sheer depth
  The which is Space begun;
So high, that looking downward thence
  She scarce could see the sun.

It lies in heaven, across the flood
  Of ether, as a bridge.
Beneath the tides of day and night
  With flame and darkness ridge
The void, as low as where this earth
  Spins like a fretful midge.

Around her, lovers, newly met
  ’Mid deathless love’s acclaims,
Spoke evermore among themselves
  Their heart-remembered names;
And the souls mounting up to God
  Went by her like thin flames.

And still she bowed herself and stooped
  Out of the circling charm;
Until her ***** must have made
  The bar she leaned on warm,
And the lilies lay as if asleep
  Along her bended arm.

From the fixed place of heaven she saw
  Time like a pulse shake fierce
Through all the worlds. Her gaze still strove
  Within the gulf to pierce
Its path; and now she spoke as when
  The stars sang in their spheres.

The sun was gone now; the curled moon
  Was like a little feather
Fluttering far down the gulf; and now
  She spoke through the still weather.
Her voice was like the voice the stars
  Had when they sang together.

(Ah, sweet! Even now, in that bird’s song,
  Strove not her accents there,
Fain to be harkened? When those bells
  Possessed the midday air,
Strove not her steps to reach my side
  Down all the echoing stair?)

“I wish that he were come to me,
  For he will come,” she said.
“Have I not prayed in heaven?—on earth,
  Lord, Lord, has he not prayed?
Are not two prayers a perfect strength?
  And shall I feel afraid?

“When round his head the aureole clings,
  And he is clothed in white,
I’ll take his hand and go with him
  To the deep wells of light;
As unto a stream we will step down,
  And bathe there in God’s sight.

“We two will stand beside that shrine,
  Occult, withheld, untrod,
Whose lamps are stirred continually
  With prayer sent up to God;
And see our old prayers, granted melt
  Each like a little cloud.

“We two will lie i’ the shadow of
  That living mystic tree
Within those secret growth the Dove
  Is sometimes felt to be,
While every leaf that His plumes touch
  Saith His Name audibly.

“And I myself will teach to him,
  I myself, lying so,
The songs I sing here; which his voice
  Shall pause in, hushed and slow,
And find some knowledge at each pause,
  Or some new thing to know.”

(Alas! We two, we two, thou say’st!
  Yea, one wast thou with me
That once of old.  But shall God lift
  To endless unity
The soul whose likeness with thy soul
  Was but its love for thee?)

“We two,” she said, “will seek the groves
  Where the lady Mary is,
With her five handmaidens, whose names
  Are five sweet symphonies,
Cecily, Gertrude, Magdalen,
  Margaret, and Rosalys.

“Circlewise sit they, with bound locks
  And foreheads garlanded;
Into the fine cloth white like flame
  Weaving the golden thread,
To fashion the birth-robes for them
  Who are just born, being dead.

“He shall fear, haply, and be dumb;
  Then will I lay my cheek
To his, and tell about our love,
  Not once abashed or weak;
And the dear Mother will approve
  My pride, and let me speak.

“Herself shall bring us, hand in hand,
  To Him round whom all souls
Kneel, the clear-ranged unnumbered heads
  Bowed with their aureoles;
And angels meeting us shall sing
  To their citherns and citoles.

“There will I ask of Christ the Lord
  Thus much for him and me —
Only to live as once on earth
  With Love—only to be,
As then awhile, forever now,
  Together, I and he.”

She gazed and listened and then said,
  Less sad of speech than mild —
“All this is when he comes.” She ceased.
  The light thrilled toward her, filled
With angels in strong, level flight.
  Her eyes prayed, and she smil’d.

(I saw her smile.) But soon their path
  Was vague in distant spheres;
And then she cast her arms along
  The golden barriers,
And laid her face between her hands,
  And wept. (I heard her tears.)
A traveller am I on the roads of the world. In my wanderings
have I seen lands famed in story and shorn of all glory today.
I have seen the unheeded ruins of insolent might - its banner
of victory is gone with the wind, like boisterous laughter stilled
into silence by a sudden thunder-clap.

I have found stupendous pride humbled to the dust, dust
on which the beggar spreads his tattered rags, dust on which the
traveller leaves the print of weary steps to be effaced by the
ceaseless march of unnumbered feet.
I have seen a world long dead lie entombed in layer below
layer of sand like some stately ship struck by a sudden storm
and sunk in a leaden sea with its cargo of hopes and songs and memories.

Among such symbols of impermanence I move, and feel in
the very throbbing of my heart the utter stillness of the infinite.
In gratitude I wake with tears of joy on my face.  The wonders of heaven are as unnumbered as the human race.  Pulsing through my veins like blood silently dripping in the bowl.  Healing mankind as I have to leave the plane of matter behind.  Love and Light seeking darkness to unbind.  May you know me by the truth in your heart,may you see me as the never ending thread as the bridge of the lost.  For some it could be footprints on the sand, for others silence of the screaming lambs.  In gratitude I am caught like the winters snack on the web of the widow of who our souls are brought. Thanking my way across the vastness I jump for joy upon the home land in gratitude I sat just as I thought.....
(C) Shekhinah En KA Mitt                                                                        10/21/10
72

Glowing is her Bonnet,
Glowing is her Cheek,
Glowing is her Kirtle,
Yet she cannot speak.

Better as the Daisy
From the Summer hill
Vanish unrecorded
Save by tearful rill—

Save by loving sunrise
Looking for her face.
Save by feet unnumbered
Pausing at the place.
Raphael Uzor Apr 2014
With a blistered heart
From unnumbered breaks,
A cloud of unshed tears
From untold betrayals,
I reenter the world
After an eternity or more
Of self imposed asylum
From a world of superficial bliss.

A world unchanged!
A cruel untended garden
Of deceptive beauty
And unkind thorny roses.
Lovelorn shadows,
Masquerading venomous claws
With beauteous flamboyance
And undesirable attraction.

Lethargic feelings,
Dousing my desires
With drowsing memoirs
Of countless emotional abuse,
Causing momentary spasms
In cerebral regions
Parading nocuous images
In the plenitude of projected beauty.

Scarred beyond immediate cure,
I recede from said world-
Too adverse for tender hearts
Back to hibernating moods
To nurse evergreen cuts
Cuts so deep, so lethal
Only the indolent strides of time
Can attempt to stitch!

Awaiting prophetic moments
Moments with mirage qualities
When in-love I can fall again
When a damsel I can trust again
When my heart can beat again
For one with pure intentions
Not putrefied by Hollywood mentors
But virtuous in biblical ways...


© Raphael Uzor
Although it is a cold evening,
down by one of the fishhouses
an old man sits netting,
his net, in the gloaming almost invisible,
a dark purple-brown,
and his shuttle worn and polished.
The air smells so strong of codfish
it makes one's nose run and one's eyes water.
The five fishhouses have steeply peaked roofs
and narrow, cleated gangplanks slant up
to storerooms in the gables
for the wheelbarrows to be pushed up and down on.
All is silver: the heavy surface of the sea,
swelling slowly as if considering spilling over,
is opaque, but the silver of the benches,
the lobster pots, and masts, scattered
among the wild jagged rocks,
is of an apparent translucence
like the small old buildings with an emerald moss
growing on their shoreward walls.
The big fish tubs are completely lined
with layers of beautiful herring scales
and the wheelbarrows are similarly plastered
with creamy iridescent coats of mail,
with small iridescent flies crawling on them.
Up on the little ***** behind the houses,
set in the sparse bright sprinkle of grass,
is an ancient wooden capstan,
cracked, with two long bleached handles
and some melancholy stains, like dried blood,
where the ironwork has rusted.
The old man accepts a Lucky Strike.
He was a friend of my grandfather.
We talk of the decline in the population
and of codfish and herring
while he waits for a herring boat to come in.
There are sequins on his vest and on his thumb.
He has scraped the scales, the principal beauty,
from unnumbered fish with that black old knife,
the blade of which is almost worn away.

Down at the water's edge, at the place
where they haul up the boats, up the long ramp
descending into the water, thin silver
tree trunks are laid horizontally
across the gray stones, down and down
at intervals of four or five feet.

Cold dark deep and absolutely clear,
element bearable to no mortal,
to fish and to seals . . . One seal particularly
I have seen here evening after evening.
He was curious about me.  He was interested in music;
like me a believer in total immersion,
so I used to sing him Baptist hymns.
I also sang "A Mighty Fortress Is Our God."
He stood up in the water and regarded me
steadily, moving his head a little.
Then he would disappear, then suddenly emerge
almost in the same spot, with a sort of shrug
as if it were against his better judgment.
Cold dark deep and absolutely clear,
the clear gray icy water . . . Back, behind us,
the dignified tall firs begin.
Bluish, associating with their shadows,
a million Christmas trees stand
waiting for Christmas.  The water seems suspended
above the rounded gray and blue-gray stones.
I have seen it over and over, the same sea, the same,
slightly, indifferently swinging above the stones,
icily free above the stones,
above the stones and then the world.
If you should dip your hand in,
your wrist would ache immediately,
your bones would begin to ache and your hand would burn
as if the water were a transmutation of fire
that feeds on stones and burns with a dark gray flame.
If you tasted it, it would first taste bitter,
then briny, then surely burn your tongue.
It is like what we imagine knowledge to be:
dark, salt, clear, moving, utterly free,
drawn from the cold hard mouth
of the world, derived from the rocky *******
forever, flowing and drawn, and since
our knowledge is historical, flowing, and flown.
Down through the tomb's inward arch
He has shouldered out into Limbo
to gather them, dazed, from dreamless slumber:
the merciful dead, the prophets,
the innocents just His own age and those
unnumbered others waiting here
unaware, in an endless void He is ending
now, stooping to tug at their hands,
to pull them from their sarcophagi,
dazzled, almost unwilling. Didmas,
neighbor in death, Golgotha dust
still streaked on the dried sweat of his body
no one had washed and anointed, is here,
for sequence is not known in Limbo;
the promise, given from cross to cross
at noon, arches beyond sunset and dawn.
All these He will swiftly lead
to the Paradise road: they are safe.
That done, there must take place that struggle
no human presumes to picture:
living, dying, descending to rescue the just
from shadow, were lesser travails
than this: to break
through earth and stone of the faithless world
back to the cold sepulchre, tearstained
stifling shroud; to break from them
back into breath and heartbeat, and walk
the world again, closed into days and weeks again,
wounds of His anguish open, and Spirit
streaming through every cell of flesh
so that if mortal sight could bear
to perceive it, it would be seen
His mortal flesh was lit from within, now,
and aching for home. He must return,
first, in Divine patience, and know
hunger again, and give
to humble friends the joy
of giving Him food--fish and a honeycomb.
High-mindedness, a jealousy for good,
A loving-kindness for the great man's fame,
Dwells here and there with people of no name,
In noisome alley, and in pathless wood:
And where we think the truth least understood,
Oft may be found a "singleness of aim,"
That ought to frighten into hooded shame
A money-mongering, pitiable brood.
How glorious this affection for the cause
Of steadfast genius, toiling gallantly!
What when a stout unbending champion awes
Envy and malice to their native sty?
Unnumbered souls breathe out a still applause,
Proud to behold him in his country's eye.
Light at each point was beating then to flight,
The sapling bark flushed upward, and the welling
Tips of the wood touched, touched at the bound,
And boughs were slight and burdened beyond telling
Toward that caress of the boughs a summer’s night,
Illimitable in fragrance and in sound.


Here were the blue buds, earlier than hope,
Unnumbered, beneath the leaves, a breath apart,
Wakening in root-dusk. When the air went north,
Lifting the oakleaves from the northern *****,
Their infinite young tender eyes looked forth.
Here all that was, was frail to bear a heart.
Joseph John Jan 2014
The Siren song
   Sung by the Sea
   Sounded so much
   Sweeter
Before the boy
Was born.

Truth be told,
   I was born that day as well.
   We shared our first breaths.
   Delicate and enduring atmosphere.
   Sweetest, most overlooked element:
   OXYGEN
   Awoken our lungs
   And spread life out
   Through our
   Fingers,
   Toes,
   Tears.
      (His were louder,
    Mine were longer)
We shared more than
rarefied air that day;
Excitement.
Confusion.
Love.
Fear.

Before I knew it
My Scorched sailor’s skin
      Sought sanctuary
In
   Landlocked love.

You see
   The inconvenient, unfortunate, and unavoidable
   Fact of humans is,
   They like to eat.
      And warmth is also nice.
   Diapers.
   And Kathy next door just got this great icebox and she says she doesn't know how she lived    
   without it and that in the long run it will actually save her money, what with buying in bulk and not
   going to the store so often and leftovers.
   So there’s that too.

So I work
   Willingly, willfully
   With wetness
   On Back,
   But not behind ears.

And my captain is a good captain,
   A true captain.
   Our pay is always waiting when and where promised.
   Pennies are not pinched when providing rations.
   He gave me this job out of the goodness of neighborhood.
But he has no child.
   No wife.
   Little reason to head to port,
   And less to linger long.

I see my boy’s chestnut eyes in my dreams
   And they act like the cruelest potion,
   Which, when sipped
   Leaves the drinker with only more thirst.

But there are dollars here,
And, what other skills do I have?
And, bellies are full.
I try not to complain.

Tonight,
I want the fireplace,
   Roaring.
Our boy smiling, laughing
   His cheeks having played chameleon
   With the scarlet of our flag.
His mother;
   Her eyes,
   Outshining her hair,
   Outshining the sun,
   Scroll between our boy and the page,
   As she reads his favorite book of tales.
   He doesn't understand a word,
   But I do.
   We share an unnumbered smile.
   He likes the pictures.

My mouth has tasted of salt for
   64
   Long
   Days.

The ocean gives,
And the ocean takes away.
It is a sultry day; the sun has drunk
The dew that lay upon the morning grass;
There is no rustling in the lofty elm
That canopies my dwelling, and its shade
Scarce cools me. All is silent, save the faint
And interrupted murmur of the bee,
Settling on the sick flowers, and then again
Instantly on the wing. The plants around
Feel the too potent fervours: the tall maize
Rolls up its long green leaves; the clover droops
Its tender foliage, and declines its blooms.
But far in the fierce sunshine tower the hills,
With all their growth of woods, silent and stern,
As if the scorching heat and dazzling light
Were but an element they loved. Bright clouds,
Motionless pillars of the brazen heaven,--
Their bases on the mountains--their white tops
Shining in the far ether--fire the air
With a reflected radiance, and make turn
The gazer's eye away. For me, I lie
Languidly in the shade, where the thick turf,
Yet ****** from the kisses of the sun,
Retains some freshness, and I woo the wind
That still delays its coming. Why so slow,
Gentle and voluble spirit of the air?
Oh, come and breathe upon the fainting earth
Coolness and life. Is it that in his caves
He hears me? See, on yonder woody ridge,
The pine is bending his proud top, and now
Among the nearer groves, chestnut and oak
Are tossing their green boughs about. He comes!
Lo, where the grassy meadow runs in waves!
The deep distressful silence of the scene
Breaks up with mingling of unnumbered sounds
And universal motion. He is come,
Shaking a shower of blossoms from the shrubs,
And bearing on their fragrance; and he brings
Music of birds, and rustling of young boughs,
And sound of swaying branches, and the voice
Of distant waterfalls. All the green herbs
Are stirring in his breath; a thousand flowers,
By the road-side and the borders of the brook,
Nod gayly to each other; glossy leaves
Are twinkling in the sun, as if the dew
Were on them yet, and silver waters break
Into small waves and sparkle as he comes.
Silence
At first a void
Then sudden burst of energy
Forces collide
Atoms split and divide
From nothing comes forth something
Radiance breaking free of abyss
Hot gaseous ball coalesces then cools
To form a planetary sphere
Which orbits a citrus giant
Giving off golden light
And warming touch
To embrace a world
And allow the basis for life
All this by chance and happenstance?
All complexity born from
Random motion and chaos?
How vast and unnumbered
The twinkle in the heavens
Yet all alone?
Oh I gaze up at yonder skies
And marvel at wonders
My eyes have never known
758

These—saw Visions—
Latch them softly—
These—held Dimples—
Smooth them slow—
This—addressed departing accents—
Quick—Sweet Mouth—to miss thee so—

This—We stroked—
Unnumbered Satin—
These—we held among our own—
Fingers of the Slim Aurora—
Not so arrogant—this Noon—

These—adjust—that ran to meet us—
Pearl—for Stocking—Pearl for Shoe—
Paradise—the only Palace
Fit for Her reception—now—
cgembry Jul 2016
Nighttime spills over the horizon
staining the land with shadows
its blackness deep and unyielding
but soon arrives a tide of constellations
glistening with the brilliance
of stars unnumbered
they wash over the Earth
bathing all in soft starlight and
cleansing the darkness
Alice Burns Sep 2013
That moment the bass drops in a favorite song
Submerging your body from the core inside the musical trance
The first few strides in the open air after days of isolation
Open eyes opening once more as the daylight kisses them
A smile appearing where your lips were caressed by another's
Blossoming as your fingertips trace the fresh tracks of a kiss
The soothing heat that spreads through your body
Bringing a cool breeze gushing from your core within
You didn't have a drop to drink to feel this drunkeness
You sit in silence yet the music is still felt
You were never imprisoned to feel the freedom of open spaces
And your lips have been untouched for days unnumbered
But the memory is still there, fresh as the grass beneath your dreaming feet
As refreshing as the waters of a forgotten stream lightly touching your palms
Bringing a sorely missed kindred spirit back to its other life
Complete in it's entirety and clear in view
Without lacking in touch, smell or others alike
Oh love, it's real, more real than we could ever fantasize.
Thera Lance Sep 2018
December tenth stares from a wall,
At a girl with night-colored hair and
Eyes the shade of a twilight
That blurs purple into the darkness.

The girl looks out
At the blurred edges of this night’s snowflakes,
Falling softly past the windowpane
And down to empty streets below.

It has been more than a month since her birthday,
Her escape from fourteen
That twirled around the clock
A hundred or more times before
Finally stopping.

Maybe not a hundred times,
It was only one month
Repeating again and again
With thirty days of sunshine and one of rain,
Only one of rain.
Madoka always dies on rainy days.

A teacup clatters,
Not quite the clinks of shattering glass,
But startling all the same.
The awakened girl looks into
Kind eyes and golden curls left free to spill over a friend’s shoulder.
Still intentional in all movements,
The golden girl continues setting up the rest of that midnight’s meal.

Tiramisu melts upon tongues as
Two friends sit in silence,
And two survivors let their thoughts soften with the disappearing cake.

The quiet reigns,
Until the twilight girl leaves
With the waking of dawn’s light.
A soft “thank you” drifts with the snow behind her
While unnumbered days rise up ahead,
Forever blocking her sight of what’s to come.
This particular poem is a fanfic tribute of the anime series, Puella Magi Madoka Magica. For those unfamiliar with the series, this poem is about a girl who survives a Groundhog's Day/ Edge of Tomorrow scenario where she's stuck in a month-long time loop for at least a decade and is forced to fight monsters and watch her friends and her loved one die again and again.
Lexie Jul 2018
What could break my soul but this
The unnumbered skies
Still, free pouring, moments
Riddled with the thoughts
Of God himself
These thoughts are timeless
And these hopes - endless
As the days of the maker himself
Such that I could taste eternity

Let burn my soul dry
And whisper my ashes into the beyond
An abyss barren of kings, and quiet, and shame

You are everything
To my nothingness
Like an ocean, forever raging its waves
Upon shore,
Sand,
And soulless cliffs of desolation alike

Still no saltyness could compare
To that which we soaked our sheets with,
Secrets wrought in moonlight
To kiss yesterday's memories
As though we knew
They were dreams in passing
Dreams ever present
And dreams moving on
With weary frankness I lean into
Evenings diffident shadows,
Wavering hues, grays and blues
Peering between the cloistered stars:
Endless dream I forgot how to navigate
Encompassing moments built by tidal movements
And sudden divisions between orbital shells
Inertial havoc starts the blood rushing
The world's a quagmire of uninhabited space
With lonely islands of pulsating matter
Suns unnumbered, rippling the waves collapse
Take all my heartbeats too, that as I languish,
The resonance might start another avalanche
The fiery, seeding vacuum of dawns early light,
That old magician's hat trick.
But be merciful to me, centrifugal womb of time;
Both the product and the witness
The sum of the totality only here, only this, only now-
This forever world, always just on the brink
Of breaking into a hundred thousand new worlds,
From insignificance multiplied
Far beyond any meaningful purpose:
For nobody controls even one solitary particle down here.
How many bards gild the lapses of time!
A few of them have ever been the food
Of my delighted fancy,—I could brood
Over their beauties, earthly, or sublime:
And often, when I sit me down to rhyme,
These will in throngs before my mind intrude:
But no confusion, no disturbance rude
Do they occasion; 'tis a pleasing chime.
So the unnumbered sounds that evening store;
The songs of birds—the whispering of the leaves—
The voice of waters—the great bell that heaves
With solemn sound,—and thousand others more,
That distance of recognizance bereaves,
Makes pleasing music, and not wild uproar.
Kyle Kulseth Sep 2014
Check off
     all these belongings from a list
that I wrote in thick blue marker
on a cardboard strip I ripped
    
                    There's a book I lost at 26
                    with dog-eared pages fading gold
                    16 pens, 45 cents
                    a dented tin of birthday cards
                    unnumbered rolls of mints

Sit back
     on the carpet in the heat
take another sip and press on
to the bottom. To the green.

                    There's a look you had at 28
                    with bow shaped mouth and arching eyes
                    15 hours, many road trips
                    your crooked tooth would slant your grin
                    Never saw me fall right in.

                    And today I pace apartment floors
                    or sit amidst a box flap hall
                    halted breath, an iron hour
                    clad in sweat, still packed away
                    in taped up, cardboard yesterday

                    There's a photograph, from 2010
                    atop the slippers that you gave.
                    Raging smiles, orange lights at night.
                    The River Walk in wintertime.
                    And it's my favourite pic.

But the 21st was moving day
and all I've got are pickled dreams,
an empty house and waiting boxes,
"Tear my guts out," so they say.

                    No fight quite like a duct taped box.
                    No companion like your face.
                    No shrink quite like an empty bottle.
                    No wake-up call like moving day.
Yes. Mea Culpa: the title of this piece is an allusion to a song by The Honor System.
Kyle Kulseth Oct 2012
My nose, it just bled numbers--
Bled for years on years unnumbered
'Til I lost my youthful hunger
For anything but numbers
And coagulating blood

But with figures cold and clotting
And with innards now unknotting
I clear the corridors of blotting
And begin to finally breathe

Know pens belong on pages
In your pockets, in your hands
Not in lives, or heads or veins
Most certainly not in plans.
LycanTheThrope Jun 2015
(The Dragon Prince and LycanTheThrope collab)

Tongues have inspired the fallen notes
Halls left upon lowly senses

Fingers whisper a shining guide
Six lights to smolder
One time to count

Burn it beneath glory wells
Mortal souls shun the flesh

Withering silver decays among the divinity
Shrieking our innocence at the walls

Choirs of dark fair wounds slice behind our hearts
Speak west, until restful skies eye bare stars

Forgotten dreams grew so white
Smoke burns declaring unnumbered lingers sinning

Break me a new spine against the wildest demons
Eternal losses slain within black wounds

Holy water and treacherous sympathy mold along the oak
Tell me I didn't overdose on gold and rusty wires

~Lycan
*~The Dragon Prince
A collab between LycanTheThrope and The Dragon Prince

© Copywrite Lycan
Lunar Nov 2016
a lady of colorful blood
prepped in white uniform
she'll put your heart back together
whenever you feel down or torn

she deeply loves a boy
as if he's from her books
way past his words and actions,
way past his looks

ointments of her embrace
and her medicinal laughter
she dreams and doesn't know it
but she's already a doctor

sometimes her puns are die-worthy
yet sometimes they give life
she cures with her compassion
and bandages the strife

people give her their sadness
in return, is happiness, she gave
all will be unnumbered--
those lives which she saved

i liken her to the sun
i liken her to the stars
i liken her to the brightness
outshining the scars of dark hearts

she's no plain jane
she's no ordinary girl
i brought her into my life
and she brought healing to my world
this one is for jane, one of my closest, and literally the closest because we're in the same university. i love you so much jane richelle. especially on my birthday this year; without you i would've been a little down but you picked me right back up! i love you. thank you for being my friend and my healing!
Jenny Gordon Jul 2016
(sonnet #MMMMMDCCLVI)


I swear, I love you, Robert.  Drive me thence
Up every wall.  In Spartan fashion scale
The hours down as I trim each sorry nail
Erm, with my teeth.  And oh!  What is it hence?
But you're the master of this ship, to fence
Unnumbered minutes with naught to avail,
Cuz I am spoiled?  Or what?!  In sheer betrayl
Oh help me!  but I'm cussing in suspense.
To top it off you have compassion fer
My father.  He swears I'm a task.  You two
Make quite the pair to set me off as twere.
Okay, I'll take up knitting.  That won't do.
You drive me bonkers!  Tell me that's not your
Intent and I'll prove tis.  I love you too.

06Jul16b
I love you.  There's no better word.
LJ Feldmann Mar 2014
Sun drunk on early Spring,
Pulsing veins of years of light;
Warm skin, damp grass Earth;
Softest blue and still wind;
If you listen close, listen far,
Packs of birds make flights
In figure eights around the trees.
Splash of a landing, calm and smooth,
Upon the water, beyond the sand.
Endless day of sky and sky and sky.
Time upon time upon time
Cannot find us here, in our
Secret place, here with all the world,
With us and for us, only.
The stop-motion set unwinds,
Fades out to unnumbered days
When hours had no meaning;
Timeless time and ageless age.
The gnat in our minds reminds:
You will have to return;
The buzz of reason.
Not yet, not here,
In this infinite pause of life.
The sight, the touch, the sound.
The premonition of rain
Draws us back to the indoor glow
Of glazed fog window panes.
Two depressions on the ground
Beneath the twilit atmosphere
Signifying us.
Bob Horton Dec 2013
Unread correspondence lies in despondence
Gathering dust on the shelves
Journal subscriptions of countless descriptions
Piled on top of themselves

Confirmations of blood donations
That never will be attended
Leaflets unnumbered, the walls are encumbered
Far more than was ever intended

Postcards from the tropics discussing dull topics
Like “them ****** foreigners” and rain
Parcels were ordered, were barely afforded
Never to be mentioned again

You’ve got something yourself, squeezing onto a shelf
That’s as packed as the Vatican’s coffers
But it’s weeks out of date and you’re several days late
To respond to the business it offers
Jordan Harris Jun 2014
I am from the past,
of mine and all the rest,
from memories and mind
and thinking for the best.

I am from the willows
drifting in the breeze,
from magnolias and maples
and the spray of salty seas.

I am from the orchards
packed with booming mines,
from sewing hands together
and fading away lines.

I am from a petrichor
soothing away pain,
from thunder on dry earth
and scent of dust after rain.

I am from the universe
every star that ever was,
from suns and moons and galaxies
and a magic police box buzz.

I am from counting stars
yet leaving time unnumbered,
from waiting 'til the day is right
and knowing the clock is slurred.

I am from the abandoned
forgotten and alone,
from black sight and forced fright
my supporters never known.

I am from the dream catcher
with borrowed feather tears,
eating all the insects
to drive away my fears.

And I am from the future:
the prospect and the test,
from seeking on for treasure
and a heart inside my chest.
This year my minutes will be raised up to the sun
I will drink from the deep end of the sea
From wild winds I shall not run
No shadows, will l allow
To fall on me

Unnumbered joys will surround my days in glory
My soul will echo light from the moon
Eloquently, I will weave stories
To uplift hearts and minds
With a new tune

This year my hours will be spent in an existence
That will meet the rising sun with a smile
Drinking the dew of persistence
My feet anchored in balance
All the while
Copyright *Neva Flores @2010
www.changefulstormpoetry.blogspot.com
www.stumbleupon.com/stumbler/Changefulstorm
Nishu Mathur Jul 2016
This day
That rises after deep slumber
Peering  from a drowsy, flushed horizon
Rubbing eyes sleepy with morning dew
Hiding stars that wink unnumbered, scattered
And a moon that will diminish slowly, sliver by sliver
Rustling a cool breeze to ruffle the tops of trees
Scenting the sinuous rivers of a rain soaked summer
Unveiling earth, sheer by sheer only to veil the cosmos
Within the arms of the sun and the palms of the clouds
Holding the feathers of songbirds with wings like leaves
Their music no longer mute by the silence of sleep
This day - that unfolds like a flower, petal by petal
Waits for you, only for you
To embrace
And make yours
Dennis J Clark Jan 2014
currents of light
in a sea of dark
distant light
near enough to touch
murmuring black night
lit by unnumbered candles
this nocturnal promenade
a symphony of crickets
the cry of the loon
accompany
this celestial ballet
onward spinning
drawing eyes heavenward
since spoken
into being

— The End —